продают за границу под видом собственной продукции.

— Так, а почему они прятали деньги в доме Мэда? — спросил Джо.

— Это временный тайник. Мэрк заранее устраивал такие тайники в районах, где замышлялись ограбления, для хранения денег, вырученных от реализации награбленного. Везти их каждый раз на Западное побережье было рискованно. И потом, преступники, как правило, не совершают ограблений в тех местах, где живут, именно поэтому их так трудно бывает разыскать.

Мистер Харди вытащил из-под пачек денег несколько скоросшивателей.

— Как видите, у Мэрка тут целая бухгалтерия. Если бы ему не пришлось возиться с раненым, он давно бы уже улизнул, прихватив с собой деньги.

Месяцев шесть назад в Пенсильвании было ограблено несколько складов электротоваров. Полиция уверена, что это дело рук Мэрка и его банды, однако напасть на его след до сих пор не удавалось.

— Ну а предприятие на Западном побережье, что с ним? — спросил Джо.

— Буквально вчера оно было закрыто полицией. Человек, исполнявший обязанности управляющего, никогда не видел Мэрка, даже не знает его имени — он общался с ним только по телефону.

— Папа, а что будем делать теперь? — поинтересовался Фрэнк.

— Мэрк наверняка вернется сюда за деньгами. Хотя, как я думаю, он подозревает, что мы у него на хвосте, он не знает о том, что мы уже здесь, так что у нас есть шанс застичь его врасплох.

— Бандиты, наверное, считают, что мы все еще заперты в потайной комнате, — усмехнулся Фрэнк.

— Да, и в этом наше преимущество. А теперь нам нужно спрятаться и ждать, пока стемнеет.

КАПКАН ЗАХЛОПНУЛСЯ!

— Что, если Мэрк сюда сегодня не придет? — спросил Фрэнк отца.

— Рано или поздно он здесь появится, я уверен. После полуночи нас сменит полиция.

Мистер Харди достал пакет с сандвичами, который предусмотрительно захватил из дома, и предложил всем подкрепиться. Закончив трапезу, все четверо стали дожидаться преступников. Мистер Харди и Джон Мэд укрылись в комнате с потайной дверью, а Фрэнк и Джо — в библиотеке, выключив там свет.

Как только стемнело, из холла донесся чуть слышный шорох. Ребята замерли. Через несколько секунд в комнате появился человек. В руках он держал сумку с инструментами и газовый резак.

Достав из сумки дрель, он подошел к стене и принялся сверлить деревянную панель рядом с потайной дверью.

— Этот тип хочет вскрыть заднюю стенку сейфа с наружной стороны, чтобы не входить внутрь, — прошептал Фрэнк.

Он подал знак Джо, и в следующее мгновение они выскочили из своего укрытия.

Увидев ребят, мужчина быстро поднес зажженную спичку к газовому резаку, и из него со зловещим шипением вырвалась голубоватая струя пламени.

— Еще один шаг, и я раскромсаю вас этой штукой на куски!

Схватив тяжелый стул, Джо швырнул им в грабителя. Удар пришелся ему по ногам, и он упал как подкошенный. Фрэнк навалился на него сверху и после непродолжительной борьбы заломил ему руки за спину. Джо тем временем погасил газовый резак.

— Включи свет и открой потайную дверь, — сказал брату Фрэнк.

— Вот вы наконец и попались, Мэрк, — сказал детектив, выходя вместе с Мэдом из тайника. — Вы арестованы. По закону, я должен ознакомить вас с вашими правами.

— Ну утруждайтесь, они мне известны, — ответил Мэрк, с ненавистью глядя на Фентона Харди и его сыновей. — А это что за птица? — кивнул он в сторону Мэда. — Тоже полицейская ищейка?

— Джон Мэд, владелец этого особняка..

— Шутить изволите? Джон Мэд давно умер, — усмехнулся гангстер. — Изобретательный был старикан, но я все равно сумел разгадать все его секреты.

— Вы были знакомы с моим дядей? — удивленно спросил англичанин.

— Так он, значит, ваш дядя? Разумеется, я его знал. Мы с ним случайно познакомились в поезде, и он пригласил меня к себе.

Мэрк не преминул похвастать своим знакомством с Мэдом. Как выяснилось, старик рассказал ему о своем необычном хобби и даже о существовании потайной комнаты с сейфом.

— Он не сообщил мне, где она находится, но мне удалось ее найти, — заявил Мэрк.

Разговаривая, он потихоньку пятился к двери и уже приготовился выскочить в холл, но Фрэнк и Джо вовремя схватили его.

— Нужно доставить этого мерзавца в полицейское управление, — сказал мистер Харди. — Фрэнк, свяжи ему руки.

Юноша извлек из кармана веревку и с помощью брата связал преступнику руки за спиной. Затем они взяли машину Мэрка и отправились в Бейпорт. По дороге мистер Харди стал расспрашивать Мэрка о подпольной фабрике. После недолгого отпирательства тот не без гордости принялся объяснять, как она работала.

По его словам, на организацию преступного бизнеса — кражу теле- и аудиоаппаратуры, ее переделку и сбыт — ушло несколько лет. Приехав в Бейпорт, где он задумал ряд ограблений, Мэр случайно узнал о гибели Мэда, и ему сразу же вспомнился дом с потайной комнатой.

— И вы подумали, что это как раз то, что вам нужно, — продолжил его мысль Фрэнк.

— Лучшего места нельзя было и придумать. Старик показывал мне перстень, выполнявший роль ключа. О сейфе в потайной комнате я тоже знал. С помощью слесаря я изготовил дубликат…

— А остальное было совсем просто, верно, Мэрк? — усмехнулся мистер Харди. — Ну вот мы и приехали. Думаю, начальник полиции с интересом выслушает рассказ о ваших «подвигах», да и о делишках остальных членов банды тоже.

Несколько дней спустя все семейство Харди и Чет собрались в гостиной на торжественный ужин, приготовление которого взяла на себя тетя Гертруда. Разговор, естественно, вертелся вокруг недавних событий.

Мистеру Харди удалось с помощью полиции задержать остальных членов преступной банды Мэрка. Как выяснилось, листок со списком складов и магазинов, найденный в мастерской Билкса, потерял Джефф.

Покрышку у машины Джона Мэда и в самом деле менял помощник Билкса, однако Мэд решил не предъявлять претензий за давностью инцидента.

Грифф признался на допросе, что продал Чету плоскодонку, хранившуюся в лодочном сарае Мэда. Он думал, что босс о ней не знает.

— Мэрк пришел в ярость, когда обнаружил, что она исчезла, — сказал мистер Харди.

— Какую же ценность могла представлять для него эта старая посудина? — удивился Джо.

— Однажды ночью Мэрк взял ее, чтобы переправить в особняк крупную сумму денег. Возвратившись, он заметил на участке чью-то машину и решил оставить деньги в лодке, заперев их в железном ящике для рыболовной снасти. Грифф продал плоскодонку, а потом, когда получил нагоняй от босса, бросился ее разыскивать. После того как ее подняли со дна залива, он спрятал ее в гараже, а затем вернул на прежнее место.

Машина, которую заметил Мэрк, принадлежала Джону Мэду, — продолжал детектив. — Он только что приехал в Бейпорт.

— Мэрк подозревал, что в доме Мэда бывает кто-то еще? — спросил Джо.

— Нет. Он видел ваш автомобиль, но подумал, что это ищет уединения любовная парочка.

— Как же теперь быть с моей плоскодонкой? — воскликнул Чет. — Я хочу получить свои деньги назад.

Мистер Харди сделал озабоченное лицо.

— Видишь ли, Чет, полиция хотела об этом с тобой поговорить. Тебе должно быть известно, что

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату