Когда троица вошла в гостиную, Фентон Харди встретил их добродушным возгласом:

— Привет, ребята! Что ж вы на улице беседуете? Не холодно?

Коллиг сидел на диване и молча буравил Фила взглядом.

У Джо отвалилась челюсть.

— Ты что, пап, хочешь сказать? Ты знал, что мы там… с Филом?

Фентон Харди рассмеялся.

— Я видел, как вы приехали, потом кто-то подошел к вам из-за кустов возле гаража. Не надо быть Шерлоком Холмсом, чтобы догадаться, кто это.

Теперь настал черед Фила удивляться.

Если вы знали, что это я, почему же не вышли и не арестовали меня? — спросил он. — Ребята сказали, что на меня объявлен розыск!

Десять минут назад я отменил распоряжение о розыске, — сообщил Коллиг. — Фентон меня уговорил. — Он тяжело вздохнул. — У меня к тебе миллион неприятных вопросов, Фил. Прежде всего: где ты был все это время?

В течение следующего получаса Коллиг бомбардировал парня вопросами. Наконец он сказал:

У тебя нет даже намека на алиби, Фил. Вещественные доказательства свидетельствуют против тебя, но внутреннее чутье подсказывает мне, что ты не можешь быть таким идиотом. Фентон и его сыновья убеждены, что ты не виноват. Кон Райли с самого первого момента, когда началась эта передряга, стоит за тебя горой. — Он поднялся. — Я имею все основания упрятать тебя за решетку, но Фентон говорит, что готов за тебя поручиться. — Он покосился на старшего Харди и продолжал: — Хотя я и не уверен, что поступаю правильно, я решил довериться ему. Но если я выясню, что ты все же виноват, Фил, — его голос стал жестким, — ты ответишь за все. Такие верные друзья, как Харди, на дороге не валяются, и если ты просто используешь их…

Клянусь вам, мистер Коллиг, я никого не использую! — перебил его Фил. — Я ни в чем не виноват. Я пока не могу этого доказать, но я невиновен! — Он повернулся к Фентону Харди. — Спасибо, что поручились за меня, мистер Харди, — просто сказал он.

— Для этого и существуют друзья, Фил, — ответил ему детектив.

Коллиг направился к дверям, но остановился, чтобы предупредить братьев.

— Вы, ребята, больше не лезьте в это дело, оставьте его профессионалам. Мы сами справимся. С ядовитыми змеями и грабителями, у которых в запасе килограммы яда, шутки плохи. В один прекрасный момент все это может стать крайне опасным.

Когда Коллиг ушел, Фентон Харди сказал:

Думаю, вы, ребята, очень устали. День у вас был нелегкий.

Да, денек выдался насыщенный, — согласился Фрэнк.

Где-то вдалеке громыхнул раскат грома. Фрэнк оглянулся на окно.

Кажется, собирается дождь, — заметил он. — Пойду поставлю машину в гараж. — Он посмотрел на Фила. — Может, Филу лучше остаться у нас?

Хорошая идея, — согласился Фентон Харди. — Тем более, Фил, что я все равно обещал Кол-лигу нести за тебя ответственность.

Мне так неловко…

Ерунда, — перебил детектив. — Кроме того, тебе будет здесь безопаснее.

Ну, если вы так считаете… — с сомнением произнес Фил.

Брось, Фил, — успокоил его Джо, — все в порядке. Только спать тебе придется на диване. Надо взять в машине спальный мешок.

Ладно, уговорили. Подождите, ребята, я с вами.

Ребята поспешили на улицу. На миг небо озарила молния, и через несколько секунд загромыхал гром. Гроза была совсем близко, но дождь еще не начался.

Хорошо, что я вспомнил про машину, — пробормотал Фрэнк. — Я, кажется, забыл поднять там стекло, все вымокнет…

Раскат грома подтвердил справедливость его слов.

Брось мне ключи, Фрэнк, я достану из салона спальный мешок, — попросил Джо, когда они подошли к фургону.

Сейчас, — отозвался Фрэнк. — Вот они… О черт! — воскликнул он. — Уронил!

Фрэнк, — позвал Фил, стараясь перекричать поднимающийся ветер, — открой дверь кабины, чтобы свет падал на землю, а то нам никогда не найти эти ключи.

Снова прогремел гром.

— Чтобы открыть дверь, надо найти ключ… — вздохнул Фрэнк. Ребята присоединились к Джо, который ползал по земле в поисках ключей.

Раскаты грома становились все громче.

— Нет, в этой темнотище ничего не видно, — пожаловался Джо.

Неожиданно небо прорезала бело-голубая стрела — грандиозный электрический разряд, осветивший все вокруг.

— Вот они! — в один голос воскликнули ребята и бросились на землю за ключами.

Тут они услышали странный свистящий звук — вжик! Что-то влетело в открытое окно фургона и ударилось о сиденье водителя.

Что это? — удивился Фил.

Не знаю, — встревоженно ответил Фрэнк. — Похоже на…

Опять сверкнула молния, и в оставшееся до раската грома мгновение ребята опять услышали тот же непонятный звук. На сей раз что-то ударилось о дверь кабины в нескольких дюймах от головы Фила.

— Это дротик! — воскликнул Джо. — В нас кто-то стреляет!

ТРАГИЧЕСКАЯ НЕОЖИДАННОСТЬ

— Ложись! — крикнул Фрэнк, ныряя под машину и одновременно хватая с земли ключи.

Третий снаряд попал в борт фургона, пока Фрэнк полз под днищем и вылезал с другой стороны. Моментально открыв дверь, он забрался внутрь и переместился на водительское сиденье.

— Смотрите в оба! — крикнул он Филу и Джо. — Сейчас я заведу мотор и включу передние фары.

Двигатель завелся с пол-оборота. Фрэнк включил заднюю передачу, зажег фары и стал разворачиваться. В свете фар он заметил метнувшуюся в кусты фигуру…

Вон он! — крикнул Джо, бросаясь за тенью. — Быстрей! Он убегает!

Подожди, Джо! — окликнул его Фрэнк, но брат уже скрылся в кустах.

Фрэнк вылез из машины, и они с Филом бросились вдогонку за Джо и таинственным врагом.

Погоня длилась недолго. Выскочив на темную улицу, ребята даже сквозь раскаты грома услышали рев мощнейшего мотора.

Отдуваясь, они подбежали к стоявшему неподалеку Джо, который молча наблюдал, как мимо, не зажигая фар, проносится призрачный автомобиль. Не успела машина скрыться из виду, как сверкнула молния, на долю мгновения осветившая ее.

— Это та самая красная 'пиллари'! — вскричал Джо.

Догнать автомобиль не было никакой надежды, и ребята, удрученные, побрели назад к дому. Едва они добрались, как наконец начался дождь. Фрэнк полез в машину закрывать окно. Стоило ему опуститься на водительское сиденье, как он почувствовал, что в спину ему уперлось что-то острое.

Включив свет, он обнаружил нечто странное. В спинке сиденья торчал угрожающего вида шприц!

— Да это же летающий шприц! — воскликнул Фил, когда Фрэнк показал друзьям находку. — Я видел такие в зоопарке. Их используют, когда нужно усыпить больное животное, чтобы спокойно с ним работать.

— Хотел бы я знать, чем он наполнен… — задумчиво произнес Джо.

— Думаю, что ничем хорошим, — отозвался Фил. — Хотя уже поздно, давайте позвоним доктору

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату