посмотрю, какие сведения достигнут моих ушей. Часто лучше подкараулить добычу, чем гоняться за ней. Я считаю, что это верно для охоты… любого рода.

Он вышел. Жиль и Брайен поменяли свою одежду на облегающие штаны и кольчугу, закрытую сверху рубашкой с застежкой на цепочке, и, конечно, надели свои рыцарские пояса, к которым был сбоку прицеплен меч, а с другой стороны, в противовес мечу, кинжал. Они допили вино и тоже вышли.

Джим заметил, что он страшно устал. Будто действительно провел без сна четыре дня. Было это действительно так или на него подействовало вино, но он ужасно хотел спать.

Он достал из своих походных принадлежностей чистый тюфячок, который ему сделала Энджи, и расстелил его на полу. Это было единственное место, где он мог поспать, не опасаясь паразитов. Большая кровать, ширины которой хватало для трех взрослых мужчин, была, скорее всего, чумной палатой в миниатюре.

Он снял одежду, положил ее рядышком и растянулся на тюфячке, использовав свою седельную суму вместо подушки и укрывшись дорожным плащом. Он тут же впал в дремоту.

Ему приснилось, что он слышит громкий, гулкий шум. Даже во сне он определил, что это не просто шум — с ним разговаривал дракон. Но что дракон…

Джим открыл глаза.

Над ним стояли три огромных дракона. У самого большого и шкура была темнее, и выглядел он, непонятно почему, более устрашающим. Этот дракон и говорил с ним:

— …ну, дракон, ты во Франции, и ты англичанин. Где твой паспорт?

— Но я не…

Джима поразил звук собственного голоса, это был оглушающий рев — так он говорил, когда бывал в обличье дракона. Он и в самом деле был в обличье дракона. Плащ и одежда были разбросаны вокруг. Снова без всяких на то причин произошло нечто магическое.

Джим поднялся, чувствуя себя нелепо в драконьем обличье.

— Вы не поняли, — начал он, — я…

— Мы здесь не для того, чтобы понимать, — прогудел большой дракон, который был почти так же огромен, как и Джим. — Мы знаем, кто ты такой и что собой представляешь. Ты дракон, который имеет дело с магией. Ты уже бывал здесь раньше, но тогда у тебя был паспорт. Тебе лучше иметь паспорт при себе и на этот раз!

— Но я как раз и стараюсь объяснить… — начал Джим.

Его прервал новый голос, знакомый, несмотря на то что он принадлежал дракону. Он был несколько выше голосов остальных драконов, находящихся в комнате, включая и голос самого Джима.

— Милорд желает получить свой паспорт сейчас или попозже? — спросил голос за спинами трех драконов.

Глава 17

Вся троица обернулась, открыв взору Джима Секоха, болотного дракона, низкорослого потомка многих поколений его предков, пораженных Темными Силами из Презренной Башни. Однако в данный момент был важен не его рост, а тот факт, что он держал в лапах большой раздутый кожаный мешок. На его морде застыло невинное выражение.

— Милордом велено было хранить этот паспорт, пока он не потребуется, — сказал Секох, — но я побоялся хранить его у себя всю ночь. Так что я вот принес…

Джим понял намек.

— Конечно! — прогудел он, раздвигая себе проход между двумя драконами.

Он взял мешок у Секоха и был приятно удивлен его весом. Во всяком случае, он был тяжелее и больше паспорта, который Джим имел раньше. Он протянул паспорт в лапе, и самый большой дракон взял его. Он ослабил ремень, которым мешок был завязан сверху, и высыпал несколько драгоценных камней на свою огромную когтистую лапу, чтобы посмотреть на них. Самой первой оказалась огромная жемчужина — единственная ценность, полученная Секохом в наследство. Но и рубины, бриллианты и изумруды, последовавшие за ней, были так же огромны и восхитительны.

Самый большой дракон ссыпал камни обратно в мешок, завязал его и с подозрением посмотрел на Секоха:

— Кто ты такой? Откуда ты пришел? Или ты и есть дракон, занимающийся магией?

— О нет, — сказал Секох, — я просто помощник милорда, который прибыл спасти ваши жизни.

Спасти их жизни? Джим быстро соображал.

— Да! — прогудел он, и все трое опять повернулись к нему. — Я тот дракон, о котором вы думаете. И я еще и маг. Смотрите!

Он быстро написал у себя на лбу нужное заклинание и немедленно вернулся в человеческий облик, к несчастью, совершенно голым. Он схватил свой плащ и завернулся в него. Не только потому, что желал придать себе какое-то достоинство, но и потому, что в комнате было довольно холодно. За окном царила ночь, и в темноте ничего не было видно. Светильник, возможно, принесенный одним из явно французских драконов, освещал комнату.

— Мой помощник совершенно прав, — продолжил Джим.

Теперь его голос звучал более высоко и не так внушительно, но он заметил, какое сильное впечатление произвела на трех драконов перемена его облика. Как и большинство людей и драконов, которых он встречал, эти, похоже, испытывали изумление и опаску, столкнувшись с волшебником. Джим знал, о чем они думают: если он действительно владеет магией, то что же еще он способен сделать?

— Как вы все трое попали сюда? — строго спросил он, используя полученное преимущество. — Сюда, в самое сердце города, принадлежащего людям?

Три французских дракона начали переминаться с ноги на ногу.

— Ну, видишь ли… маг, — смущенно заговорил самый большой после продолжительной паузы, — у нас есть договоренность с хозяином постоялого двора. Он привозит издалека, с востока, тюки странной мягкой ткани и другие вещи, которые вы… э… люди, высоко цените; и повозки, которые везут все это, проходят кое-где по открытому пространству. Мы гарантируем ему безопасный проход его товара в этих местах в обмен на бочонки вина, которые он часто посылает нам в своих повозках. Так как время от времени нам требуется поговорить с ним, он сделал двери в крышах своих деревянных фургонов, чтобы мы могли туда забраться. Вот так мы и попали сюда сегодня ночью.

— А не послал ли он вам весточку? — спросил Джим. — Не просил он вас приехать сегодня ночью?

Все трое смутились еще сильнее.

— Да, — наконец признался самый большой французский дракон, — он сказал, что здесь может оказаться английский дракон, прибывший без паспорта.

— Он так много знает о драконах? — спросил Джим. — Знает, что английские драконы должны иметь паспорт, чтобы попасть во Францию?

— Да, маг, — сказал самый большой дракон и поспешно добавил: — Но он не знает, что собой представляет паспорт. Мы слишком умны, чтобы рассказать ему это.

Если еще не разнеслась молва, что драконы используют драгоценные камни из своих кладов в качестве паспортов, то люди намного менее информированы, чем он опасался, подумал Джим.

— Понятно, — сказал он. — Ну, теперь, когда вы знаете, что я являюсь послом от всех драконов Англии ко всем драконам Франции, я должен немедленно поговорить с вашим предводителем.

— Маг, ты же знаешь, у нас нет предводителя, — сказал самый большой дракон, — но ты можешь все рассказать нам. Мы представляем все земли Франции. Мое имя Летан, и я представляю весь север и северо-запад, до самого моря. Ирен, слева от меня, представляет южный берег и весь дальний юг. А Рил, с другой стороны от меня, представляет все остальное.

— Хорошо, я расскажу вам, — зловеще произнес Джим. — Вы мало знаете о морских змеях, ведь Францию они не беспокоят так, как Англию, являющуюся островом.

— Морские змеи слишком хорошо нас знают, чтобы беспокоить, — сказал Летан.

— Не будь так уверен, — сказал Джим. — В Англии любое место находится недалеко от моря. Вы не хуже меня знаете, как морские змеи ненавидят драконов, и у вас, как и у других драконов, есть клады, которым завидуют морские змеи. Вам не мешало бы понять, что все они, со всех морей, собираются уничтожить всех драконов и завладеть их кладами.

Вы читаете Дракон на войне
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату