долго гуляет по лесам. самое смешное в этом то, что я как–то ночью пошел за нею следом, и она, представь себе, говорит правду. я стараюсь заинтересовать ее вещами вроде ружей и футбола, но она только закрывает глаза и говорит «я не верю в то, что это происходит» прошлой ночью она пыталась повеситься … я сразу же подумал, что надо бы ее сдать, но, черт побери, она же моя лапушка, а все будут только коситься на меня, что я живу с сумасшедшей. может, если купить ей собственную машину, это поможет/ можешь ли ты это устроить?

спасибо, что выслушал

Полностью Истощенный

МИСТЕР БЕСПОЛЕЗНЫЙ ПРОЩАЕТСЯ С ТРУДОМ И ВЫПУСКАЕТ ПЛАСТИНКУ

Фомбус Пакер. с его огромной жирной ухмылкой. его дырой в голове. его само собой разумеющимся знанием дзэнских фейерверков. его маленькими невинными лжами. его видениями леденцовых взяток. его помойными руками/ Фомбус Такер. с его бульдожьим остроумием. его теориями атомных сосцов. его бородой и его болью в пояснице/ Бомбус Закер. с его дымоходом всмятку. его одинокостью и отчужденностью. его ненавистью к чепухе/ Лонгус Бакер. с его числами и десятичными дробями. с его собственной особой оригинальностью … целые часы проводил за вырезыванием своего имени на песке. когда внезапно суматоха волны смыла его и его имя прямиком в океан (хо хо хо)

послушай, ты знаешь, что я не хочу продолжать, оставаясь неблагодарным, но этот доклад уоррена, и ты знаешь это так же хорошо, как и я, свое дело просто не сделал. ты знаешь. типа они с таким же успехом могли бы спросить какого–нибудь торговца бананами из де–мойна, который в «большой день» был в Торонто, не видел ли он кого нибудь подозрительного/ или еще лучше, могли бы прийти и спросить меня, что я видел/ врачи говорят, что у меня будет расти опухоль, поэтому у меня есть более важные дела и ко мне бы лучше не приставать с просьбами исправить всю эту лажу … пока ты там, прикинь, не сможешь ли достать мне автограф мёрфа–сёрфа пока покеда твой осветитель Кувалд

СОВЕТ БРАТУ ТИГРА

ты сейчас в грозе, где твои собратья ищут сырой славы у моста и дровосеки рассказывают тебе об исследовании красного моря… ты наполняешь свою шляпу ромом и суешь ее прямо в лицо градине и не ждешь рождения ничего нового … собаки машут хвостами тебе на прощанье и робин гуд следит за тобой из–за цветного окна … оперные певцы будут петь о ТВОЕМ лесе и о ТВОИХ городах и ты будешь стоять в одиночестве, но не совершать церемонии … появится старый сморщенный старатель и НЕ скажет тебе «не будь собственником!» «не желай, чтоб тебя помнили!» и он просто будет искать свой счетчик гейгера и звать его будут не Моисей и не считай, что тебе повезло, когда ты не вмешался — это мелко … не считай, что тебе повезло

хай. пишу, чтоб только сказать, что со времени самого ограбления всё вроде бы поутихло, похитители альто тео его еще не вернули, папу повысили до мамы — атаманши, поэтому всё не так уж плохо/ мамаша вступила в будущие отцы аляски. ей в натуре нравится/ видел бы ты балбеса малого, ему уже почти два. болтает как рыба и уже начинает походить на сигару/ до встречи на твоем деньрожденья

большой брат

Макун

p.s. адольф достал тебе игрушечный кусок блевотины,

который можно положить на стол и смотреть

как девчонок тошнит

Вы читаете Тарантул
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату