дети чувствовали себя в своей тарелке — смеялись, радостно визжали, кричали, катались с горок, бросались друг в друга снежками. Взрослые такого восторга не испытывали. Мимо, кутаясь в шали и глядя себе под ноги, прошли две женщины с пустыми корзинами, явно направляясь за покупками на Вавилонскую улицу. Идя в ту же сторону, я добрался до лавки Эндрю.

Когда я отодвинул щеколду и открыл дверь, звякнул колокольчик. В самой лавке никого не было, но я услышал приближающиеся из задней части дома шаги. Цок-цок-цок — так могли стучать только остроносые туфли. К моему изумлению, вскоре появилась Алиса и, широко улыбаясь, встала за прилавком.

— Рада тебя видеть, Том! Я не раз задавалась вопросом, как быстро ты найдешь меня.

— Что ты здесь делаешь?

— Работаю у Эндрю, конечно! Он дал мне работу и дом, — с улыбкой ответила она. — Я присматриваю за лавкой, и теперь у него больше времени для работы. Еще я стряпаю и убираюсь. Он добрый человек, этот Эндрю.

Я не мог найти подходящих слов. Наверно, Алиса разгадала выражение моего лица, потому что улыбка ее увяла, сменившись тревогой.

— Твой папа…

— Когда я добрался до дома, папа уже умер. Я опоздал, Алиса.

Горло перехватило, голос дал петуха, и я замолчал. Алиса потянулась через прилавок и положила мне на плечо руку.

— Ох, Том, мне так жаль! Заходи, согрейся у огня.

Гостиная оказалась уютной комнатой — с диваном, двумя удобными креслами и пылающим в камине огнем.

— Я люблю, когда хорошо горит, — с довольным видом заметила Алиса. — Эндрю экономит уголь, а я нет, но сейчас он ушел по делам и вернется почти к самой ночи. Кот на крышу — мыши в пляс…

Я прислонил посох в углу и рухнул на диван, стоящий прямо перед огнем. Алиса не села рядом, а опустилась на колени на коврик перед камином, боком ко мне.

— Почему ты ушла от Хёрстов? — спросил я.

— Пришлось. — Она нахмурилась. — Морган все требовал, чтобы я ему кое в чем помогала, но толком ничего не объяснял. Злился ужасно. Придумал какой-то план, как отомстить старику Грегори.

Я-то знал теперь, что он имел в виду, но решил ничего ей не говорить. Я ведь обещал Моргану молчать о его планах и не мог рисковать. Он некромант и с помощью духов может узнать многое. Если бы я рассказал Алисе и ему стало известно об этом, он мог бы причинить папе новые страдания.

— Он не отставал от меня, — продолжала Алиса. — Вот почему я ушла. Просто видеть его больше не могла, ни одной минуточки. Ну и вспомнила об Эндрю. Но хватит обо мне, Том. Мне правда очень жаль, что твой папа умер. Хочешь поговорить об этом?

— Это было тяжело. Я даже пропустил папины похороны, и мама ушла куда-то, и никто не знает, где она. Может, вернулась к себе на родину, и я никогда больше ее не увижу. Я чувствую себя таким одиноким…

— Я была одинока почти всю свою жизнь, Том. И хорошо знаю, что это такое. Правда, у меня есть ты, а у тебя я, ведь так? — Она взяла меня за руку. — Мы всегда будем вместе. Даже старик Грегори не сможет этому помешать!

— В данный момент Ведьмак вообще не может кому-то мешать. Когда я вернулся, Мэг поменялась с ним ролями. Сейчас он сидит взаперти. Мне нужен Эндрю, чтобы сделать ключ. Тогда я смогу вызволить Ведьмака. Мне нужна и твоя помощь. Вы с Эндрю единственные люди, к которым я могу обратиться.

— Сдается мне, старик Грегори в конце концов получил то, что заслуживал. — Алиса отдернула руку. Слабая улыбка тронула уголки ее губ. — Хорошую дозу собственного снадобья!

— Я не могу просто бросить его. И там ведь есть еще одна ламия, дикая, сестра Мэг. Как насчет нее? Она уже не сидит в яме, просто за ворота пока выйти не может. Что, если она вырвется из дома? Может и сюда добраться, в деревню. Никто не будет в безопасности, а здесь ведь полно детей.

— А что будет с Мэг? По-моему, все очень просто. Она не заслуживает того, чтобы сидеть в яме. Но не заслуживает и того, чтобы всю оставшуюся жизнь пить травяной чай. Этому надо помешать, так или иначе.

— Значит, ты не станешь мне помогать?

— Я этого не говорила, Том. Просто нужно сначала хорошенько подумать, вот и все.

Эндрю вернулся вскоре после наступления темноты. Я ждал его в лавке.

— Что теперь, Том? — Он отряхнул с сапог снег и потер руки, разогревая их. — Чего на этот раз хочет от меня брат?

Эндрю всегда выглядел как прилично одетое пугало с длинными, неуклюжими руками и ногами. Но человек он был спокойный, добродушный и очень хороший в своем деле.

— У него снова неприятности, — ответил я. — Мне нужен ключ, чтобы вызволить его. И срочно.

— Ключ? Ключ от чего?

— От ворот на лестнице в подвал. Мэг держит его там взаперти.

Эндрю покачал головой и поцокал языком.

— Не могу сказать, что я удивлен. Когда-нибудь это непременно должно было случиться. Удивительно другое — что это произошло только теперь! Я всегда думал, что в конце концов Мэг возьмет над ним верх. Он слишком переживал из-за нее — ну и утратил бдительность.

— Но вы поможете?

— Конечно. Он мой брат. Только я весь день провел на холоде и должен сначала хорошенько согреться и поесть горячего. Поговорим после еды.

Алисиной стряпни я, можно сказать, и не пробовал, если не считать зажаренных на костре кроликов, но, судя по аппетитному запаху тушеного мяса из кухни, нас ожидало настоящее пиршество.

И она меня не разочаровала.

— Просто замечательно, Алиса, — сказал я, набрасываясь на еду.

Алиса улыбнулась.

— Ага. Лучше, чем та дрянь, которой ты кормил меня на Англзарк.

Мы засмеялись и в полном молчании доели все до последнего кусочка. Первым заговорил Эндрю.

— Не я делал ключ от этих ворот. И замок, и ключ изготовил кузнец из Блэкрода добрых сорок лет назад или даже больше. Он уже умер, но у него была репутация непревзойденного мастера, Значит, это наверняка очень сложный механизм. Я должен попасть в дом и посмотреть сам. Легче всего для меня попытаться вообще снять замок.

— Можем мы пойти туда сегодня ночью? — спросил я.

— Чем скорее, тем лучше. Но я должен точно знать, что нас ожидает. Где, скорее всего, находится Мэг?

— Обычно она спит на кухне, в кресле-качалке у очага. Но даже если мы пройдем мимо Мэг, а потом и через ворота, есть еще одна загвоздка…

Я рассказал ему о том, что в подвале свободно разгуливает дикая ламия. Слушая меня, он недоверчиво качал головой.

— Как ты собираешься ее связать? Своей серебряной цепью?

— Цепь осталась там, в моем мешке, который, скорее всего, лежит на своем обычном месте в кабинете Ведьмака. Но зато у меня есть посох из рябины, и, если повезет, я не подпущу к нам ламию.

Эндрю с удрученным видом покачал головой.

— Планом это не назовешь, Том. Слишком опасно. Я не могу снимать замок, пока ты сражаешься с двумя ведьмами. Однако есть другой способ. Можно пригласить человек двадцать деревенских пойти с нами и покончить с Мэг раз и навсегда.

— Нет, — решительно заявила Алиса. — Это слишком жестоко.

Уверен — ей припомнилось, как в Чипендене толпа напала на дом, где она жила со своей теткой, Костлявой Лиззи. Они заранее почувствовали приближение людей и успели вовремя сбежать, однако дом и все их вещи сгорели.

— Мистеру Грегори наверняка это не понравится, — сказал я.

Вы читаете Секрет Ведьмака
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×