Гео переводил взгляд с Арго на Капитана и обратно. Капитан был озадачен, это верно, но замешательство, отразившееся на лице Жрицы, шокировало его.
Вдруг Джордде схватил свайку и закричал, замахиваясь на Урсона.
— Убирайся вниз, пока я не проломил твой череп!
Урсон выставил вперед кулаки.
— Спокойно, брат медведь, — начал Гео.
— Суке в зад! — прорычал Урсон и выбросил одну руку вперед.
Кто-то прыгнул на Джордде со спины — Змей! Кофельнагель пролетел всего в нескольких дюймах от плеча Урсона. Его кулак пришелся Помощнику прямо в живот, и тот подался вперед вместе со Змеем, который все еще висел у него на спине. Тогда он приблизился к фальшборту, резко наклонился, и ноги Змея замелькали в воздухе. Когда Помощник выпрямился, он был свободен от бремени.
Гео бросился к фальшборту и увидел голову Змея, показавшуюся из морской пены. Сзади раздался крик Урсона:
— Берегись!
Гео нырнул в сторону и свайка Джордде на три дюйма вошла в толстую доску, о которую он только что опирался.
— Только не его! — крикнула Арго. — Нет, нет! Только не его!
Но Джордде схватил Гео за плечо и бросил его на фальшборт. Гео видел, как Урсон ухватился за свисающий трос и качнулся вперед, намереваясь на лету сбить Джордде с ног. Но Арго шагнула к нему и, подняв руки, оттолкнула его в сторону, так что он описал в воздухе крюк и опустился у фальшборта в ярде от схватки.
В это мгновение ноги Гео заскользили на мокрых досках, он не удержался и шлепнулся спиной в воду.
Когда он выплыл на поверхность, Урсон крикнул ему:
— Держись, друг Гео, я иду!
Урсон взмахнул руками назад, затем вперед и нырнул.
Теперь в поле зрения Гео были только Арго и Джордде у фальшборта. И они боролись!
Урсон и Змей были рядом, в воде.
Дальше произошло следующее: Джордде сорвал цепочку с шеи Арго и бросил ее в море. Арго завизжала, а ее руки потянулись за цепочкой, повторяя траекторию ее падения. Это было последнее, что видел Гео. В тот же миг тело его обхватили чьи-то руки. Гео извернулся в воде и увидел, как Змей исчез под водой, затем он услышал крик Урсона. Те же самые руки подхватили Гео под локти, когда он пытался набрать воздуха. Теперь исчез и Урсон.
Руки тянули его вниз.
Гео ощущал жесткость песка одним боком и палящие лучи солнца другим.
Глазам было горячо, а веки, прикрывавшие их, казались оранжевыми. Затем повеял бриз. Он открыл глаза и зажмурился от яркого света. Он перевернулся на живот. На ум пришла мысль о подушках и жесткости новых простыней.
Потянувшись, он зачерпнул рукой песок.
Он открыл глаза и приподнялся. Его руки утонули в теплой мягкой рыхлости. Над ним возвышались скалы, а за ними виднелась густая растительность. Он поднялся на колени — в подколенных впадинах заскрипел песок. Он рассмотрел на солнце свою руку, усеянную песчинками, затем прикоснулся к груди. Рукой он нащупал бусинку, чуть-чуть подвинул руку и обнаружил еще одну! Тогда он посмотрел: на шее у него висели ремешок с проволочной клеткой и цепочка с платиновой клешней. В замешательстве он поднялся на ноги. Но ему пришлось сесть снова, потому что кровь прилила к глазам и пляж окрасился в красный цвет. Потом он снова встал, но медленно.
Песок был едва теплым — это означало, что тучи, густо нависавшие на рассвете, рассеялись совсем недавно.
Гео пошел по пляжу, настороженно поглядывая в сторону суши. Взгляд, брошенный на море, заставил его остановиться.
На горизонте, за скалами, стояло судно с опущенными парусами. Значит, они еще не отплыли. Он снова посмотрел на пляж — в пятидесяти футах от него на солнце лежал человек.
Он побежал вперед, загребая пальцами песок и увязая в нем, так что это напоминало замедленный бег во сне. На расстоянии десяти футов от человека он остановился.
Это был молодой негр с кожей цвета чернозема. Его вытянутый череп был обрит. Как и Гео, он был почти голым. К его запястью прилип сгусток водорослей, а серые пятки и перевернутая ладонь были такими сморщенными, как будто он слишком долго сидел в ванне, — так подумалось Гео.
Он нахмурился и простоял так целую минуту. Потом он еще раз окинул взглядом пляж. Больше на нем никого не было. В этот момент человек пошевелил рукой, как делают спящие.
Гео тут же опустился перед ним на колени, перевернул его и приподнял ему голову. Человек открыл глаза, но сразу зажмурился от яркого света.
Затем он спросил:
— Кто ты?
— Меня зовут Гео.
Незнакомец сел и, чтобы по инерции не упасть вперед, уперся руками в песок.
Он потряс головой и снова открыл глаза.
— Да, — сказал он, — я тебя помню. Что случилось? Мы затонули? Корабль пошел ко дну?
— Помнишь меня? Откуда? — спросил Гео.
— На корабле. Ты был на корабле, да?
— Был, — сказал Гео. — Но меня вышвырнул за борт этот проклятый Помощник во время драки. А с кораблем ничего не случилось. Он стоит на прежнем месте, можешь убедиться сам.
Гео помолчал и воскликнул:
— Ты тот самый парень, который тогда первым обнаружил, что Вайти умер!
— Верно. — Он снова потряс головой. — Меня зовут Йимми.
Он посмотрел на горизонт.
— Вижу их, — сказал он. — Вот корабль. Но где же находимся мы?
— На пляже Эптора.
Лицо Йимми исказилось настолько, что стало напоминать маску суеверного ужаса.
— Нет... — тихо произнес он. — Не может быть. Мы же были в нескольких днях пути от...
— Как случилось, что ты упал?
— Когда я был на парусах, дул легкий ветерок. Вдруг меня как будто что-то толкнуло в спину, и я полетел вверх тормашками. Я подумал, что какой-нибудь рангоут ослабился и сбил меня. Я был уверен, что в таком тумане меня не заметят, да и течение слишком сильное, и...
Он осекся и посмотрел по сторонам.
— Ты ведь был на этом пляже раньше? — спросил Гео.
— Один раз, — ответил Йимми. — Да, один раз...
— Понимаешь теперь, как долго ты пробыл в воде? — спросил Гео.
Йимми поднял глаза.
— Больше двух недель! — сказал Гео. — Поднимайся, посмотрим, сможешь ли ты идти. Я постараюсь тебе все объяснить, насколько это будет в моих силах, а потом мы отправимся на поиски.
— Здесь есть вода? — спросил Йимми. — У меня такое чувство, будто я высохший листок и меня вот-вот унесет ветром.
Он встал на ноги, покачнулся, выпрямился.
— Найти воду, — сказал Гео. — Прекрасная идея. Может, даже большую реку. А когда мы найдем ее, мне бы хотелось держаться к ней как можно ближе и как можно дольше, потому что где-то там должны быть наши друзья.
Йимми принял устойчивое положение, и они пошли по пляжу.
— Что ты здесь высматриваешь? — спросил Йимми.
— Друзей, — сказал Гео.