Борис. Мэри, я хочу видеть перспективу в наших отношениях! Я до сих пор не могу понять, согласна ты стать моей женой или нет?
Мэри
Борис. Но ведь за тобой нет ничего компрометирующего!
Мэри. Нет, конечно!.. Тем не менее я дочь своего отца, и, кроме того, брат мой неизвестно где… С такой биографией лучше не становиться центром всеобщего внимания.
Борис. Ты и без этого центр всеобщего внимания в министерстве… А если мы поженимся, всем сплетням конец!..
Мэри. Пет, милый! Быть твоей приятельницей – это одно. А если ты затеешь развод, это совсем другое.
Борис. Первое опаснее! Ты не забывай про Колеву.
Мэри
Борис. Тогда ищи выход из положения сама и не рассчитывай на меня!..
Мэри
Борис
Мэри. Только и всего?
Борис. Ты не безвольна и не глупа, как другие женщины. А ты что любишь во мне?
Мэри
Борис. А когда мы поженимся, ты уйдешь из министерства?
Мэри
Борис
Мэри. А под Новый год ты возьмешь меня на вечер в министерство…
Борис. Да, Мэри! Нина не умеет ценить повседневные радости жизни.
Мэри. Бедненькая!.. Как мне ее жаль!
Борис. Да, пора!
Деспина. Принесла вам хайклок. Перекусите немного!
Борис. Мама, надо говорить: файв о'клок!
Мэри. Oh yes, my dear!..
Борис. Я отлично говорю по-немецки, через шесть месяцев я выучу и английский.
Мэри. Если проявишь настойчивость.
Деспина
Мэри. О да! Память у него нетронутая, как у ребенка! Он может повторить все, что слышит.
Борис
Деспина
Мэри
Деспина. Сделала его точно по рецепту, который мне дала ваша матушка.
Мэри. У моей матери не так-то просто получить рецепт… Вы, наверное, ей очень понравились.
Деспина. Мы сразу пришлись друг другу по душе!.. Да и как же иначе, мадам Мэри! Ведь мы матери! У каждой из нас по ребенку, о котором надо подумать!
Мэри. Добрый день, милая! Ты не можешь себе представить, как ты меня выручила! Твои супруг сейчас мне поведал, будто ты очень переживала из-за того, что мы с ним несколько раз обедали в ресторане.