равно должен себя обезопасить.
— Джилли, — произнес он, — запиши, пожалуйста, номер. — Он продиктовал ряд цифр, написанных на карточке, вставленной в телефон. — Если Сэм вернется раньше, звони мне немедленно, в любой час дня и ночи. Ты понял? Я не желаю уступать Лунный остров ни Джеку Роту, ни кому бы то ни было.
— Хорошо, Блю, но ты ведь знаешь Сэма. Он уже который год твердит, что собирается продать остров, а воз и ныне там.
— Но на этот раз продаст. Я это чувствую.
— Что ж, может, тебе и виднее, — философски произнес Джилли. — Что-нибудь еще?
— Да. Наведывайся, пожалуйста, время от времени на мою яхту. Вряд ли с ней может что-то случиться, но береженого Бог бережет. Хорошо? Я вернусь ровно через две недели. Заранее благодарен, Джилли.
Лунный остров, самый большой в архипелаге Сан-Хуан, лежал к северу от Сиэтла и к югу от канадской границы. В течение двух последних лет этот райский уголок был для Блю родным домом, который он покидал лишь тогда, когда этого требовали обстоятельства. Хотя в последнее время по делам Блю приходилось чаще бывать в Голливуде, чем в Нью-Йорке.
Повесив трубку, Блю провел рукой по своему колючему подбородку и поспешил в душ.
Минут через двадцать он вышел с полотенцем вокруг пояса наподобие набедренной повязки. Приняв душ и побрившись, он чувствовал себя если не новым, то, во всяком случае, обновленным человеком. В тот момент, когда Блю сосредоточенно пытался найти в своей поклаже чистое белье, дверь его комнаты неожиданно открылась. Он вскочил.
Симона шла прямо на него, ничего не замечая перед собой, ибо взгляд ее был прикован к каким-то бумагам, которые она держала в руке. Лишь почти уткнувшись в обнаженную грудь Блю, она наконец заметила его. Симона застыла в оцепенении.
— Что вы здесь делаете? — наконец спросила она, оглядываясь вокруг, словно желая удостовериться, действительно ли она попала в ту комнату.
— Этот же самый вопрос я собирался задать вам.
— Но это комната, смежная с моей спальней. Я обычно использую ее как кабинет.
— Эту комнату указал мне дворецкий, — сухо произнес он.
— Дворецкий? А, вы имеете в виду Драйзера! — Симона быстро прошла к телефону. Она была в одних чулках. Ногти на ногах были накрашены в такой же коралловый цвет, как и ее губы. Блю еще никогда не приходилось видеть таких маленьких, изящных ножек. Волосы ее были распущены и так черны, что отливали синим. Блю поймал себя на том, что невольно любовался ею. Он стал прислушиваться к тому, что она говорила по телефону.
— Драйзер? Почему вы поместили мистера Блюделла в розовую комнату? Вы же знаете, что мистер Смит всегда останавливается в этой комнате на втором этаже… Ах да, я и забыла… Да, да, разумеется… Извините, Драйзер. — Она повесила трубку и рассеянно потерла висок.
«Она выглядит усталой, — отметил про себя Блю. — Сейчас бы ей помог массаж… и хороший секс. Откуда у меня вдруг такая мысль? Секс в программу не входит. Хотя это было бы, пожалуй, не так уж плохо…»
Поскольку она молчала, заговорить пришлось ему:
— Так что? Мне уйти или остаться?
— Оставайтесь, Блю. Прошу прощения. Я и забыла, что на втором этаже сейчас ремонт… — Она оборвала себя на полуслове. — Но надеюсь, вам здесь будет неплохо.
Она устало запрокинула голову, медленно свела лопатки и поморщилась. Блю хорошо представлял, что значит затекшие мускулы, и знал, как этому помочь.
— Подойдите сюда, — произнес он. — Я могу вам помочь.
Симона явно колебалась, но в конце концов, видимо, решила, что он предлагает ей массаж без всякой задней мысли. Она подошла.
— Повернитесь ко мне спиной, — приказал он, — и поднимите волосы.
Она послушно подняла руки вверх, захватив при этом шелковые пряди.
Блю сплел пальцы в замок.
«Осторожно, Томас Блюделл! Ты играешь с огнем!»
— Расстегните ворот, — попросил он.
Расстегнув несколько верхних пуговиц, она молча приспустила блузку с плеч. Блю поразила белизна и гладкость ее кожи.
Он начал массаж. Его большие пальцы уверенно делали свою работу — сначала едва касаясь, затем постепенно все сильнее, впиваясь в мягкий бархат ее шеи. Блю чувствовал сам, как расслабляются ее усталые мускулы, как разливается по ним блаженное тепло… Ему казалось, что еще ни одна женщина не чувствовала себя так хорошо в его руках.
С губ Симоны вдруг сорвался тихий стон. Блю почти не уловил его, однако другая часть тела среагировала мгновенно. Словно обжегшись, он отдернул руки.
С минуту Симона стояла неподвижно. Затем отпустила волосы, и те рассыпались по плечам великолепным каскадом. Она повернулась к нему, застегивая блузку.
— Большое спасибо, Блю. Теперь мне действительно легче. Оказывается, у вас есть кое-что общее с Ноланом — он тоже потрясающе делает массаж.
— Я рад, что смог вам помочь, — произнес он, чувствуя себя змеем-искусителем перед Евой.
Она направилась к двери, но на пороге остановилась.
— Увидимся в библиотеке, Блю. Нам еще предстоит поход по магазинам. Вы выглядите потрясающе в этом полотенце, но, боюсь, на сегодняшний вечер у меня другие планы. — Она вышла, закрыв за собой дверь.
Блю стоял, пригвожденный к месту, надеясь, что «набедренная повязка» оказалась все-таки достаточно толстой, чтобы не выдать его неожиданной реакции — неожиданной в первую очередь для него самого. Казалось бы, от ледяной глыбы и то скорее можно было бы возбудиться, чем от такой женщины, как Симона Дукет. Да, она сама покорно подставила плечи под его руки, но Блю не питал иллюзий на этот счет. Она сделала это лишь потому, что составила неверное заключение о его сексуальной ориентации.
— Черт бы тебя побрал, Нолан Смит! — проворчал Блю.
Симона прислонилась к дверному косяку. Голова у нее кружилась. Да что с ней такое?! Она застонала! Она никогда не стонала, даже… Она попыталась убедить себя, что это произошло лишь от физического удовольствия, не имеющего в себе ничего сексуального. К тому же этот Блю — скорее всего голубой…
Симона закрыла глаза, тщетно пытаясь успокоиться. С тех пор как Томас Блюделл вошел на борт ее самолета, у нее, казалось, началась непрерывная череда проблем, и чем дальше, тем больше. Она не могла понять, с чего это вдруг Нолан решил, что Блюделл будет ему достойной заменой. Менее подходящего человека на эту роль трудно было себе представить. Джозефина требовала самой строгой формальности, и Нолан знал это. Блю с его развязностью не продержался бы в обществе Джозефины и дня. По ее мнению, все сотрудники «Анджаны» должны быть безупречно отутюжены, накрахмалены и подчеркнуто строги. Ничего общего с той дружеской обстановкой, что царила на «Бьютифул вуд», которую Симона возглавляла шесть лет, до того как стала президентом «Анджаны». Там она не только знала всех своих сорок пять подчиненных лично, но и помнила имена всех их жен и детей. Еще бы, ведь вместе они превратили скромную мебельную фабрику в компанию, дважды получавшую призы за качество и дизайн на международных выставках.
Но Джозефина сразу же дала понять, что у себя она не потерпит и тени такой фамильярности.
— Я возглавляю серьезный бизнес, Симона, — говорила она, — а не играю в бирюльки. Устраивать перекуры и болтать о ерунде можешь в другом месте.
Симона сразу же почувствовала это. Здесь ее подчиненные держались от нового босса на таком же почтительном расстоянии, как привыкли держаться от Джозефины, и Симона понимала: изменить что-либо будет сложно.
— Ты скоро привыкнешь к этому, — убеждала Джозефина. То, как сложно было Симоне теперь общаться с Блю, говорило ей, что она действительно начинает привыкать. Пора бы всерьез задуматься…