абсолютно права. У нее было время объяснить Саммертону, что он не вписывается в ее жизненные планы. Правда, во время рассказа ей пришлось бы видеть эти зеленые глаза… Кто это сказал? Умница или та, другая?

— Теперь, если вы уверены, что у меня нет скрытых мотивов, когда я могу привезти вам эту кипу бумаг, засоряющих мой стол? — продолжал Кент.

— Можно сегодня, в семь тридцать, если вы свободны.

— Хорошо, до встречи. — Пауза. — Я с удовольствием поработаю с вами, Рози. Хотите верьте, хотите нет, но мне действительно нужен ваш опыт.

— Вы его получите.

— Отлично. — Он опять тянул с концом разговора. — До вечера. — Голос стал шелковым.

— До вечера.

Рози почувствовала, что говорит почти шепотом. Ей бы хотелось, чтобы дыхание не прерывалось от звуков этого голоса. Она положила трубку и посмотрела на пса.

— Я не буду прихорашиваться и буду вести себя спокойно. И у меня не будут порхать бабочки в животе. И я не буду готовить обед. Это ведь не свидание, абсолютно точно. Понятно? — Она ткнула пса. Фонт открыл один глаз, моргнул и снова закрыл.

Она приготовила салат, ростбиф в чесночном соусе, молодой вареный картофель.

Она испекла сырный пирог.

Она пропылесосила дом.

Она сделала маску для лица.

Она себя ненавидела.

Кент приехал на десять минут раньше с бутылкой хорошего французского вина и со стофунтовым томом инструкции по работе с компьютерной системой. Рози стояла в дверях, загораживая ему вход.

— Это еще зачем? — спросила она, указывая на вино. Рози изображала монахиню, которой показали сексуальную игрушку.

Кент посмотрел на нее изучающе:

— Тренируетесь? — Он слегка улыбнулся.

— Хорошо же, очень хорошо, Саммертон. — Она с шумом выдохнула воздух. Рози вела себя как стерва и знала это. Тем более что это вино прекрасно подходило к обеду. Но разве шла речь об обеде?

Все еще стоя в дверях, он потянул носом:

— Прекрасно пахнет. Ждете кого-нибудь особенного?

— Просто пытаюсь сохранить жизнь.

Он сделал удивленное лицо.

— Вашу, Саммертон. Теперь вы мой работодатель, и мне надо заботиться о вашем здоровье.

Кент посмотрел ей в глаза и засмеялся.

— Да я здоров, Рози, вполне здоров.

Улыбка была такой интимной, что у нее опять перехватило горло. Без кислорода Умница жить не могла. А Гормония была готова растаять в его объятиях. Рози О'Ханлон почувствовала, что скользит в пропасть. Кент Саммертон, конечно, не был мужчиной из ее планов, зато он все больше напоминал мужчину из ее снов.

— Так вы разрешите мне войти?

Она сообразила, что все еще держит его в дверях. Рози провела Кента в гостиную и забрала бумаги.

— Устраивайтесь. — Она опять изобразила стерву. — Но не слишком удобно. Не засыпайте, пока не доберетесь до своей постели.

Кент поднял руку, как будто клянясь.

— Присаживайтесь, я буду через минуту.

Выходя, она оглянулась. Он так естественно смотрелся в ее доме на ее диване, что она испугалась. Ему здесь не место. Кент перехватил ее взгляд, и она выскользнула в кухню.

Здесь Умница пришла в себя и напомнила, что Рози собиралась объясниться с этим индюком. После объяснения от Кента Саммертона останется автомобильный выхлоп в свете задних фонарей. Но это может подождать до конца обеда.

— Получили очередное письмо? — спросила Рози. Они закончили обедать и перешли в гостиную. Она сидела в кресле-качалке, он — на диване. Они пили вино. Работу они обсудили за обедом, осталось обсудить Гардению.

— Сегодня нет. Но думаю, они еще будут. Наша Гардения настойчива. Вы послали ей письмо?

— Вчера вечером. Если его доставили и если она обратит на него внимание, тогда к концу недели письма должны прекратиться. — Рози провела ладонью по «ошейнику» корсета.

— Мешает? — спросил Кент.

— Беспомощность больше, чем остальное. Не могу дождаться, когда его снимут. Иногда я думаю, что проще было остаться со смещенным диском.

— Сомневаюсь. — Он устроился поудобнее, откинулся на спинку дивана и посмотрел на нее сквозь прищуренные веки. — Когда это кончится, со спиной все будет в порядке?

— Доктор говорит, что да.

— Я рад.

Он сказал это так, как будто был лично заинтересован в ее выздоровлении. Она же решила, что это не его дело.

— Давайте поговорим о Гардении. Она гораздо интереснее моей спины.

Кент поднял брови:

— О, не знаю, не знаю. Я думаю, у вас замечательная спина.

Он ее соблазнял. Она подозрительно уставилась на него.

— Чего вы от меня хотите, Саммертон?

— Хочу? — Он сделал глоток вина.

— Хотите лечь со мной в постель? Так?

Он бесстрастно продолжал смотреть на нее из-под этих бесподобно длинных ресниц.

— Ну, вы разогнались.

— И не собираюсь, — сказала она твердо. — Я помогу вам с Гарденией, переделаю вам эту инструкцию по работе с компьютерной системой, но постели не будет.

— Почему?

— Почему? — эхом повторила она, сбитая с толку его невинным тоном.

— Да, почему?

— Может быть, просто потому, что я этого не хочу.

Он как будто взвешивал ее слова.

— Не думаю.

— Вам не откажешь в самоуверенности.

— Нет, не откажешь. — Он ждал, спокойно глядя ей в глаза. — Так почему бы нам не пойти в постель?

«Хорошо, — подумала она, — теперь самое время».

— Потому что следующий мужчина, с которым я лягу в постель, будет моим мужем.

— Понимаю. Не хотите больше тренировочных полетов.

— Точно.

— Плохо. Я отличный пилот. — Он подмигнул ей.

Рози с трудом сдержалась, чтобы не захихикать. Она всегда была смешливой. Но не сейчас, когда на карту поставлен план всей ее жизни, который она должна осуществить.

— Речь идет о жизни, а не о полетах.

— Что вы имеете в виду?

— Дети. Много детей. — Она обвела рукой вокруг. — Я хочу, чтобы дети заполнили этот дом. И я хочу, чтобы мой муж хотел того же.

Вы читаете Летняя роза
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×