— Не могу понять, почему. Красный конвертибл обращает на себя внимание. А детективы должны быть незаметны.

Она бы его выделила в любой толпе. «Джереми! — напомнила себе Вики. — Ты должна думать о Джереми».

— А как выглядит Джереми? — спросила она, когда Люк сел за руль.

— По-моему, я вам рассказал о нем все.

— Да, вы многое рассказали. Но не упомянули, что он за человек. Я имею в виду, м-м-м, о чем мы будем говорить?

— По-моему, на самые обычные темы. — Люк включил мотор. — Гольф, теннис, какие лучше купить акции.

— Мы не сможем говорить об акциях, — заметила Вики. — Я о них ничего не знаю. Впрочем, о гольфе и теннисе тоже.

— Не знаете? — Люк выбирал момент, чтобы влиться в поток машин, и удивленно покосился на нее. — Разве вы не ходили в престижную школу для девочек?

— Нет! — Вики засмеялась. — Я училась в обычной школе.

— В самом деле? — все еще удивляясь, спросил Люк.

— В самом деле. — Вики задумалась. — В семье разгорелся по этому поводу большой спор. Бабушка хотела, чтобы меня отдали в какой-то снобистский пансион. Но отец был против. И матери тоже не понравилось, что я должна уехать из дому. К этому времени они поняли, что я буду единственным ребенком, и не хотели расставаться со мной. — Она вздохнула. — Мать считает себя виноватой, что я сбилась с пути.

— С какого пути? — Люк сосредоточился на движении.

Вики помахала рукой.

— Живу в Майами. Занимаюсь наукой, а не искусством. — Она переплела пальцы и ссутулилась под гнетом вины. — Поэтому я должна найти безупречного мужа. Может быть, тогда мать не будет так мучиться, а я больше не буду чувствовать себя виноватой.

— Понимаете, я не знаю Джереми. — Дали зеленый свет, и Люк снова сосредоточился на дороге. — Считается, что на него идет охота, потому что со временем он будет очень богат. — Люк с любопытством взглянул на нее. — Это было в информации, которую я дал вам. Вы ее не прочли?

— Я… я только пролистала. Меня удивило, как много вы нашли о нем сведений.

— Я детектив, — засмеялся Люк.

— А как люди становятся детективами?

— Разными путями. Барни — бывший полицейский. Другие просто втягиваются в работу.

— Так произошло с вами?

— Во многом так, — признался Люк. — Я не собирался быть детективом, я изучал социальные науки.

— В Северной Дакоте?

— Да.

— И как вы оказались…

— Здесь? — Он засмеялся. — Можно сказать, что это вина моего кузена Эвана. Мальчишкой он был ужасным непоседой и однажды исчез. Мне удалось отыскать его и даже немного образумить. — Люк пожал плечами.

— Продолжайте, — попросила Вики, когда он замолчал.

— Я окончил колледж и начал работать в области семейного права. Это было связано с поисками пропавших детей. За одним я проследовал аж до Чикаго. Там я и встретился с Барни. Он убедил меня взять лицензию частного детектива. Когда я получил лицензию, «Куэйд» предложил мне работу в Майами. Я согласился.

— «Куэйд»?

— Это детективное агентство тут, в Майами.

— А почему вы теперь не в «Куэйде»?

— Мне нравится делать что-то более значительное, — заметил Люк.

— Полагаю, вы не считаете значительной задачу найти мне мужа?

— Не считаю. — Люк взглянул на нее и улыбнулся.

— Тогда почему вы согласились?

— Потому что вы попросили меня. — Он несколько раз поморгал длинными ресницами и покосился на Вики. — Кроме того, я не хотел, чтобы вы по ошибке связались с каким-нибудь подонком вроде Филдинга.

— Очень мило с вашей стороны, — мягко проговорила Вики и откинулась на спинку сиденья. «Мило» — расхожее слово. Но оно очень точно подходит к Люку. Он милый парень с чувством ответственности и справедливости. Ей это нравилось в мужчинах. Она надеялась, что и Джереми такой же.

К несчастью, оказалось, что Джереми — пирог без начинки.

Когда они приехали, он сидел в гостиной с лицом как на фотографии: серьезным и напряженным. Он и Люк пожали друг другу руки, потом Люк исполнил свою роль.

— Это Виктория Соммерсет-Хэйс, — произнес он, пока Вики изучала бежевый костюм для гольфа вероятного соискателя ее руки. — Вики, это Джереми Эрабескт, мне кажется, я говорил вам о нем. — Потом Люк с облегчением отступил назад.

— Приятно познакомиться с вами, Джереми. — Вики изобразила свою лучшую улыбку. — Люк так много рассказывал о вас. — Это правда. Возможно, когда-нибудь она признается Джереми, и они вместе посмеются.

А возможно, и нет. Юмор вроде бы не входит в число достоинств Джереми. Он ответил Вики вялой, серьезной улыбкой, серьезно пожал ей руку и придвинул кресло.

— Виктория, насколько я знаю, вы из Бостона?

— Да. — Вики уставилась на руку, которую только что пожала. Ногти были чистые. Пальцы и ладонь тоже. Она никогда не видела таких чистых рук.

Вообще-то в Джереми все было чистым. Это, конечно, неплохо. Но Вики не могла удержаться и не сравнить его с Люком.

— Вы случайно не родственница сенатора Уилсона Соммерсета? — Джереми с прямой спиной сидел в кресле и бежевыми глазами изучал Вики.

— Он мой дядя. Но я его редко вижу.

— Отец будет счастлив познакомиться с сенатором. — Джереми будто не слышал ее. — Когда он приедет в город, мы должны вместе встретить его.

— Я не знаю, собирается ли дядя… — Вики не представляла, зачем дядя приедет в Майами.

— Наверно, он найдет время сыграть партию в гольф. — Джереми вскинул скучные бежевые брови. — Ведь вы, Виктория, играете в гольф?

— Нет, — покачала головой Вики.

— Невероятно. — Пока он пережевывал эту информацию, у него сморщился лоб. — Хотя, полагаю, эта беда поправима.

Фраза прозвучала так, будто он говорил о ремонте карбюратора.

— Сомневаюсь. — От возмущения у Вики окаменел позвоночник. — Я неспортивный человек.

— Здесь неплохой тренер. — Джереми не обратил внимания на ее слова и принялся исправлять то, что, очевидно, считал главным изъяном в ее характере. — Не великий талант, но, конечно, он поможет вам начать. И я уверен, мать несколько раз сыграет с вами.

Вики стиснула зубы. Потом мысленно одернула себя. Что с ней происходит? Ведь он говорит о ее возможной свекрови. Конечно, придется провести с его матерью несколько часов.

— Это было бы великолепно, — выдавила из себя Вики и решительно взглянула на него. Может быть, он ей понравится, если она настроится на деловой лад?

Однако впечатление от фотографии оказалось убийственно точным: Джереми был абсолютно бесцветный. И сидевший рядом Люк только подчеркивал его безликость.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату