не…

Монра снова усмехнулась:

– Не возродили цивилизацию? Ты всё одно и то же твердишь! Да, вырождение нам не грозило и не грозит, наверное, тут ты прав. Но мы не можем вновь воссоздать то, что называется обществом с централизованным управлением. А без данного фактора, как показывает весь исторический опыт, «цивилизации», как таковой, не существует. Понимаешь, не только Эльот, но я, например, тоже думала об этом – времени для таких размышлений было достаточно. Многие из нас, наверное, думали. Да, нас мало, и, вроде бы, стоит объединиться. Но при том, что нас мало, все мы практически независимы друг от друга, несмотря на обладание разными ресурсами. В любом случае, наши миры, невзирая ни на что, практически автономны, а мы слишком привыкли быть хозяевами самим себе. Никто не захочет подчиняться кому-то другому, понимаешь? Для нас нет непререкаемых авторитетов.

Эльот засмеялся:

– Какая речь! Были бы руки свободны, я бы даже поаплодировал.

– Ты можешь иронизировать хоть до посинения, – разозлилась Монра, – но разве не так? Разве ты согласишься подчиняться какому-то правительству или совету, если только ты сам не будешь входить в него?

– А разве ты согласишься подчиняться кому-то, кроме самой себя? – парировал Эльот.

– Тише, – попросил Лис. – В том, что вы не подчинитесь никому, кроме самих себя, я уже не сомневаюсь. Монра, ты говорила интересные вещи: по крайней мере, я ведь пытаюсь вас понять. Закончи свою мысль, пожалуйста. Что ты имела в виду, когда сказала, что миры ваши практически автономны, и что для вас нет непререкаемых авторитетов?

– Понимаешь, – ответила Монра, разглядывая носки ботинок, – наверное, есть какой-то закон развития человеческих сообществ, который не постигла до конца даже наша цивилизация, пока она ещё существовала как таковая. При каждом уровне технологического развития есть определённая критическая масса населения, позволяющая сформировать некий орган управления, в самой высшей стадии – государство. Когда народа меньше, чем нужно, то государство не сформируется…

– Стоп, тут я не согласен! – перебил Лис. – И на Земле, и, например, тут, на этой планете, есть небольшие деревушки достаточно удалённые друг от друга. Населения там человек сто, не больше, а то и меньше. Но там прослеживается чёткая иерархия: есть тот или иной правящий орган, как его не называй, и всякое такое. Конечно, не государство, но принцип централизованного управления налицо.

Монра усмехнулась:

– Ты не равняй примитивную деревушку, город или любое отсталое в технологическом смысле общество, где люди, так или иначе, зависимы один от другого. У нас было достигнуто реальная независимость индивидуумов, на совершенно другом уровне технического развития. Чтобы существовать, причём существовать с наивысшим комфортом, нам не нужен никто. Да, у меня нет, например, таких установок для биологического синтеза, как, скажем, у Терпа. Но у меня есть всё для обеспечения комфортности жизни в такой мере, какая и не снилась никому из простых смертных, обитающих в наших мирах. Ты же жил во Дворце: представь, ну разве человек, владеющий таким жилищем и таким оборудованием, согласится подчиняться кому-то, кроме самого себя? Все известные «цивилизации», как правило, сравнительно примитивны и живут во многом ради детей, то есть поколения приемников, наследников. У нас нет необходимости иметь наследников – мы практически бессмертны…

– Сейчас я в этом сомневаюсь, увы! – вставил Лис.

– Я имею в виду смерть от старости, – возразила Монра, – она нам не грозит. Кроме того, как ты можешь понять, у нас с нашими детьми возникли бы серьёзные проблемы: а что наследовать им? Дети вырастают, родители не стареют – значит, неизбежна делёжка уже имеющейся ограниченной, заметь – ограниченной, собственности между детьми и родителями!

– Да я уже втолковывал ему примерно то же самое, – зевнул Эльот.

Лис задумчиво покивал, помолчал, а потом сказал:

– Признаюсь, никогда не смотрел на проблему под таки углом, а теперь я склонен полагать, что вы, наверное, правы. Если не во всём, то, возможно, во многом. Интересно только, есть ли в таком случае у вашей цивилизации будущее?

– Что значит «цивилизация», и что значит «будущее»? – задумчиво то ли спросил, то ли просто выдал мысль вслух Эльот. – Я же тебе говорил: цивилизации, как таковой, у нас уже давно нет.

В воздухе повисло молчание, после чего, как уже не раз было, Лису осталось только выдохнуть и сказать:

– Ладно, давайте спать. Кстати, нужно с самого начала устроиться поплотнее друг к другу, а то опять среди ночи будем стучать зубами от холода.

Глава 15

На следующий день Шольтеак почувствовал себя значительно лучше и объявил о желании решить, наконец, участь пленников. Индейцы собрали совет. Лиса, Монру, Эльота и обоих греков вывели из фургона. У повозки вождя уже с утра были установлены тотемы племени, под которыми восседал оправившийся после ранения Шольтеак, а позади него разместились старейшины. Вокруг образовавшейся площадки столпилось всё племя за исключением часовых, охранявших лагерь.

Пленников поставили перед вождём. Они чувствовали себя весьма неуютно под горящими взглядами толпы, окружавшей место суда. Постоянно голосили какие-то женщины – очевидно, жёны, матери и сёстры убитых Нимратом воинов.

Лис заметил, что рядом с Шольтеаком лежали все мешки и сумки, отобранные у пленников, а также лучемёты, обнаруженные индейцами среди прочих вещей.

Шольтеак встал, поддерживаемый Читоко и своим сыном.

– Преступления, совершенные вашим другом, – начал вождь, – ужасны. Наше племя приютило вас, дало защиту от врагов. Но что мы получили в качестве благодарности? Поруганную честь Мильотоко, невесты моего сына? Трёх убитых воинов? А меня он оставил без руки, и я теперь больше не смогу участвовать в битвах.

Шольтеак поднял над головой перевязанный обрубок. В толпе индейцев зашумели и раздались жружные крики «Смерть чужакам!»

Лис вполголоса добросовестно переводил Творцам слова вождя и крики толпы. На лице Эльота читались страх и отчаяние, но Монра стояла вполне спокойно, зорко поглядывая по сторонам.

Шольтеак поднял здоровую руку, призывая к тишине.

– Мы долго совещались, – сказал он, вперив в пленников тяжёлый взгляд, в котором ещё проступала наркотическая затуманенность, – и решили передать чужестранцев, пришедших с охотником Германом, тем, кто за ними охотится – людям на волшебном плоту.

Когда Лис перевёл слова вождя Творцам, то и на лице Монры промелькнул страх.

– Но летающие чужестранцы тоже оскорбили наше достоинство и убили наших союзников – племя вишту. Мы должны отомстить, и мы сделаем так! Правда, мои воины?

В толпе разразился настоящий рёв одобрения: кричали и улюлюкали все – и воины и женщины. Шольтеак поднял здоровую руку, призывая к молчанию.

– Мы заставим наших пленников показать, как пользоваться чудесным оружием, – продолжал он, – а когда люди в серых доспехах снова явятся сюда, мы убьём их и захватим волшебный плот. Кроме того, мы заставим наших пленников показать место в Проклятом лесу, где спрятано много чудесного оружия. Мы вооружим всех воинов племени! Тогда наше племя станет самым могущественным народом на землях между Великими Безвоздушными горами!

Мгновение в толпе царила тишина, после чего индейцы снова разразились криками и визгами одобрения.

– Этих ребят хлебом не корми, дай подраться, – тихо сообщил Лис Творцам. – Я даже не то, чтобы удивлён, просто не думал, что у них хватит смелости напасть на гравилёт.

Шольтеак снова поднял здоровую руку и высказал именно то, чего опасался Лис в отношении Монры. Действуя по принципу «око за око», Шольтеак от имени совета старейшин постановил, что женщину чужестранцев должны поиметь все мужчины – родственники убитых Нимратом воинов и родственники изнасилованной девушки, включая сына вождя, который должен был стать мужем Мильотоко. Причём

Вы читаете Беглец поневоле
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату