— Предупреждал же хозяин, чтобы я с тобой был поосторожнее, — бурчал он сквозь стоны, — так нет же, хотелось пощупать самому… Вот и пощупал…
Как ни мутило Джульетту от подмешанного в вино зелья, ее мозг мгновенно отреагировал на его причитания: она наклонилась, схватила его за ворот рубашки и буквально прошипела в лицо:
— Что за хозяин? Кто он? О чем он предупреждал тебя?
— Какой хозяин? — У Педро мгновенно и боль прошла: он понял, что едва не проговорился, а эта ошибка могла стоить ему жизни. -А-а-а, хозяин, — промямлил он, пытаясь что-то придумать на ходу, — да здесь работал один хозяин лавки, который предупреждал меня о твоем ревнивом муже, что муж и жена — одна сатана! — Всеми силами Педро пытался прикрыться выдумкой, чтобы отвлечь эту въедливую девчонку от слов, которые у него невольно вылетели. С ней он ничего не смел сделать — Широши подчеркнул, что он головой отвечает за ее покой. «Чтобы даже волос не упал с ее головы по твоей вине!» — предупредил он на прощанье.
Джульетта чувствовала, что Педро лжет, но ее мысли путались, перебиваясь эротическими картинками, а тут еще и взгляд ее упал на часы: без пяти минут одиннадцать.
«Не хватало, чтобы сейчас здесь появился Виктор и устроил этому неудачливому донжуану красивую жизнь!» — подумала Джульетта.
Она оттолкнула растерявшегося вконец парня и поспешила к выходу. Подходя к номеру Виктора ровно в одиннадцать часов, Джульетта увидела, как открылась дверь.
— Все в порядке, Джулия? — обеспокоенно спросил Виктор.
— Все нормально, дружок! — чуть заплетающимся языком проговорила она, но ее взгляд плотоядно уставился на него. — Завтра, все завтра расскажу! — подавляя свои желания, добавила Джульетта.
— Что с тобой? — всполошился Виктор.
— Перепила немного… Хотела его споить, чтобы разговорить, да сама едва не свалилась… Извини, Виктор, хочется скорее под душ залезть и плюхнуться в кровать… Разбуди меня завтра часов в девять, если сама не встану, хорошо? — Она выпалила это такой скороговоркой, что сама с трудом понимала, что говорит.
— О'кей…
— Спокойной ночи… — Бедная Джульетта, ощущая все большее и большее сексуальное желание, с огромным трудом удерживалась от того, чтобы не наброситься на ничего не понимающего Виктора и не затащить его в кровать.
Она быстро юркнула в свой номер, закрыла дверь на ключ и отбросила его в сторону, так, на всякий случай: чтобы сразу не отыскать…
Приняв холодный душ, причем простояв под ним, как говорится, до посинения, Джульетта, дрожа от холода, но полностью избавившись от воздействия любовного зелья, улеглась в кровать и почти сразу же отправилась в царство Морфея. И приснился ей Савелий…
VI. Загадки множатся
Савелий часто ей снился даже в то время, когда они не были женаты и долго не виделись. Но в тех снах Савелий всегда с ней разговаривал. Или признавался, как сильно ее любит, или делился своими трудностями и бедами, а иногда даже просил совета. Но в этом сне Савелий почему-то сидел в каком-то странном, фантастическом кресле, ничего не говорил и лишь смотрел на нее. Нет, в его взгляде она не ощутила какого-либо укора, Савелий смотрел на нее так, словно хотел о чем-то сказать пли предупредить, но не мог.
В какой-то момент Джульетте показалось, что Савелий страдает и страдания его связаны с тем, что он не в силах ничего сказать ей и может только смотреть.
Молодой организм Джульетты за несколько часов сна успешно справился с нагрузками, выпавшими на ее долю в предыдущий вечер: она проснулась свежей, отдохнувшей и после водных процедур в джакузи и под сильными струями душа Шарко вполне была готова к продолжению расследования и поискам своего Савелия/Когда Виктор позвонил, чтобы разбудить ее, он с удивлением услышал ее бодрый голос:
— Доброе утро, Вик! Я готова к завтраку и походу к старому Киламбе, а ты?
— Через пять минут стучу тебе в дверь, — после некоторого замешательства четко ответил он.
— Давай через десять, — сжалилась над ним Джульетта, догадавшись, что он только что открыл глаза.
— Спасибо, через десять-…
Когда они спустились в ресторан, Джульетта сразу увидела своего неудавшегося ухажера, который, заметив ее, поспешно отвернулся, торопливо проглотил свой завтрак и с деловым видом покинул ресторан.
— Чем же ты так напугала этого красавчика, что он при одном твоем появлении сбежал, как трусливый заяц? — с усмешкой спросил Виктор.
— Захотелось ему кожу мою «почувствовать». — Джульетта улыбнулась, вспомнив, как несчастный Педро корчился от удара в промежность. Сейчас вчерашнее происшествие казалось ей забавным и даже было чуть-чуть жаль этого красавчика.
— Ну и как, почувствовал? — усмехнулся Виктор.
— Ага, почувствовал, кажется, не понравилось, — Джульетта пожала плечами,
— тем не менее кое-что я узнала…
Она рассказала Виктору и про зловещего карлика, и про вертолет, на котором увезли Савелия.
— А он сказал, когда похитили Савелия: до разграбления лаборатории или после?
— После, но какое это имеет значение?
— Большое. Если бы до, то похищение наверняка было бы связано с лабораторией, а раз после, то возникает вопрос: для чего его похитили? Во всяком случае, явно не из-за лаборатории!
Логическая цепочка, выстроенная Виктором, была настолько прочна, что Розочке оставалось только развести руками и с огорчением подытожить:
— Выходит, у нас нет ни одной зацепочки: ни мотива похищения, ни одного подозреваемого, с которого можно было бы начать поиски. Результат поездки — абсолютный ноль!
— Как говорит мой отец: отрицательный результат — тоже результат.
— Стоп! — Джульетта вдруг стукнула себя ладонью по лбу. — И как это я могла забыть?
— Что?
— Этот Педро упоминал еще имя Тима Рота, что вроде бы ему кто-то сказал, что люди, захватившие Савелия, были людьми Тима Рота. Ты знаешь такого?
— Еще бы мне не знать этого проходимца! Тим Рот являлся Десятым членом Великого Магистрата Ордена масонов. Такая сволочь был, что тюрьма давно по нему плакала…
— Был? — зацепилась Джульетта за важное слово. — Он что, уже не Десятый член этого Ордена?
— Он теперь уже никто, — усмехнулся Виктор. — Савелий отправил его на тот свет.
— И здесь ниточка оборвалась. — Джульетта огорченно вздохнула.
— Не забывай, что у нас в запасе есть еще старый Киламбе, — напомнил Виктор.
— Мне кажется, что и здесь нас ожидает пустышка…
— Посмотрим…
Подходя к дому Киламбе, они еще издали заметили его, гордо и неподвижно, как изваяние, восседающего на лавочке под старой развесистой пальмой.
— Доброе утро, — ласково приветствовала Джульетта.
— И тебе привет, прохожая красавица, — даже не повернув головы в их сторону, ответствовал хозяин дома.
— Как вы можете судить о моей внешности, если даже не взглянули на меня?
— с иронией спросила Джульетта.
— Старый Киламбе давно живет на этом свете и много чего знает, — со вздохом произнес хозяин дома, потом пояснил ход своих мыслей: — Женщина с таким удивительным голосом не может быть некрасивой! Старый Киламбе нисколько не удивится, если и имя ваше отражает красоту мира.
— Теперь и мне понятно, откуда у Самсона философские наклонности и чувство прекрасного!
— Вы знаете сына старого Киламбе? — Старик наконец повернул свою седую голову в сторону гостей и оценивающе взглянул на Джульетту.