Как ты понимаешь, — он снова усмехнулся. — Это не наше творчество. Не мое и даже не Скорцени. Так решил наш шеф Вальтер Шелленберг, и мы только претворяем в жизнь его решения.
— Я понимаю, — Маренн вздохнула.
Из стеклянной подставки на комоде рядом с креслом она вытащила сигарету. Науйокс, наклонившись, дал ей прикурить.
— Как же ты освободился? — спросила она.
— Сбежал, — неожиданно сообщил он. — Да, да, в прямом смысле. Но не без ведома заинтересованных лиц, конечно. Надоело мне, понимаешь ли, развлекать переводчицу анекдотами. Я ушел, мне помогли, это верно. Но как бы никто ничего не видел и не знает. Иначе большевики бы меня не выпустили. Они уже требовали отдельного разбирательства по моей персоне. А тут меня нет — и все. Исчез, испарился. Кого разбирать-то? Если только заочно. А заочно — не интересно. Кипу документов на виселицу не потащишь, не тот эффект. Нет, ты не улыбайся, — он заметил, как дрогнули губы Маренн. — Это я на полном серьезе. Но у меня мало времени, — он взглянул на часы. — Я сюда явился не только для того, чтобы тебя поприветствовать. А еще и дело сказать.
— Какое дело? — Маренн насторожилась.
— А признайся, не ожидала, что свидемся еще? — он наклонился вперед и сжал ее руку. — Не верила? Я сам не верил. И очень рад, Маренн. И могу тебе сказать точно, нас не то что убить, повалить сложно. Мы клыкастые и когти у нас будь здоров. И Скорцени мы тоже вытащим — комар носа не подточит. Вот только мешать не надо, по глупости. Или по незнанию, прощу прощения.
— А кто мешает? — Маренн пристально посмотрела на него.
— Ты и твой француз, — Алик сказал прямо, впрочем, как всегда. — По большому счету вам обоим совершенно незачем было являться сюда. Но уж коли так вышло — уезжайте поскорее. И оставь в покое этого поляка. Не надо его лечить, исследовать. Сейчас, я имею в виду, — он исправился. — Твой гуманизм мне известен. Он сыграет свою роль, потом лечи его, сколько хочешь. Что бы он ни вспомнил, это не будет иметь значения. Ни для кого. И ничего не изменит.
— Так значит, Анджей Ковальский появился здесь …
— По общей договоренности.
— По какой договоренности? С кем?
— С союзниками. Точнее, с некоторыми видными лицами из числа союзников, в основном с американцами. Его показания — часть плана.
— Какого плана? — Маренн ужаснулась. — Обвинить Скорцени в геноциде? И вы полагаете, вы ему этим поможете?
— Ни в коем случае. В каком геноциде? — Алик махнул рукой. — Это все так, для громкого словца. Несколько экспериментов, которые проводила… — он запнулся.
— Кто проводил?
Маренн опустила сигарету в пепельницу и придвинулась к нему. Она уже догадывалась, что последует дальше, и от этой догадки у нее похолодело сердце.
— Ты хочешь сказать, несколько экспериментов, которые проводила некая женщина — врач, имевшая отношение к Скорцени? То есть я? Зачем это нужно? Эти эксперименты проводил гауптштурмфюрер Бруннер…
— Погоди, погоди, не горячись, — остановил ее Науйокс. — Никто же не называет имен. И не собирается их называть. Но для того, чтобы нам вытащить Скорцени, надо пойти на сделку с американцами, черт бы их побрал, — он в досаде пристукнул пальцами по поручню кресла. — Да и этого мало. Отто слишком заметная личность. Вполне может статься, что даже в случае вынесения оправдательного приговора, большевики все равно потребуют повторного процесса с их участием. Они уже накопали там какие-то деревни, которые он якобы сжег.
— Он их сжег не якобы, я сама это видела, — жестко ответила Маренн. — Во всяком случае, одну.
— Возможно, и так. Но ты согласна, чтобы из-за всего этого он угодил на виселицу? Ты ради этого приехала сюда? Ради этого ты ездила к Черчиллю?
— Тебе и это известно.
— Мне многое известно. О чем ты даже не догадываешься. Скажу только, ты молодец. Черчилль действительно замолвил словечко, нам это помогло. Но сейчас идет крупный торг. Американцы очень заинтересованы в Бруннере.
— Они знают, где он?
— Среди них есть люди, которые знают. Им нужны химикаты, которые он использует, особенно психотропного характера. Они очень заинтересованы в том, чтобы возродить деятельность его лаборатории, в военных целях, конечно. Но для этого надо, чтобы с него были сняты все обвинения.
— И с этой целью требуется некая женщина — врач, на которую все можно свалить, а там, будь что будет, — Маренн покачала головой. — Лихо придумано. И самое главное, что если бы я не приехала на этот процесс, то ничего бы и не подозревала.
— И жила бы себе спокойно. А так, я вижу, ты покоя себе не найдешь, — Науйокс прищурился. — И весьма напрасно.
— И что? Сам Отто знает об этом плане? — она затаила дыхание.
— Да.
— Он знает, что меня хотят оговорить ради того, чтобы Бруннер остался на свободе? — Маренн не могла поверить в то, что слышала. Ей казалось, она видит дурной сон.
— Да, он знает, — повторил Науйокс. — Ты просто не должна возражать. И побыстрее убраться отсюда вместе с французом. Если ты смолчишь, все так и останется без движения. Ни следствия, ни обвинения. Будешь спокойно и дальше заниматься своим делом.
— А Бруннер своим. Так, значит, такова моя плата за то, что в тридцать восьмом мне спасли жизнь. Эта плата — моя репутация? Моя совесть?
— Ну, какая репутация, какая совесть, о чем ты говоришь? — Науйокс поморщился. — Имени этой женщины в ходе процесса названо не будет. Даже если кто-то что-то будет копать, все, что они обнаружат, это некая американка Ким Сэтерлэнд, которая исчезла, пропала. Ее нет. Ты же теперь живешь в Париже под своим настоящим именем. Вот и живи припеваючи.
— Однако это тот топор, который будет все время висеть над моей шеей, — Маренн встала и подошла к окну, сжав рукой край занавеси. — Имени не будет названо. Но назвать его со временем ничто не мешает. Пусть это будет Ким Сэтерлэнд. От нес до Маренн фон Кобург-Заальфельд добраться — пустячное дело, — она резко повернулась. — Это вечный поводок, на котором меня будут держать люди, которые теперь уговаривают меня через тебя согласиться на сделку.
— Но в твоем прошлом и так не все гладко, — напомнил Алик. — И если кому-то особенно захочется, то легенда, которую создали Мюллер и Шелленберг, порушат без особых усилий. И скорее всего, рано или поздно так и произойдет. А так, найдутся люди, которые будут крайне заинтересованы в том, чтобы статус- кво сохранялся.
— Запутать меня еще больше, чтобы удавка была крепче, — Маренн саркастически улыбнулась. — Даже если мое истинное прошлое станет достоянием гласности, я готова ответить за то, что носила форму организации, которая была объявлена преступной. Но официально я в ней никогда не состояла, а числилась заключенной в лагере, и это соответствовало действительности. Но признать, что я проводила опыты над людьми в лагерях, я не могу. Никогда. Это против моей природы.
— А признавать тебя никто не просит, — Алик пожал плечами. — Надо только прикрыть Бруннера. Всего лишь. А мы обменяем его у американцев на Скорцени. Мы им прикроем Бруннера, они устроят Отто побег, как мне. И все. Все довольны. А кто там проводил опыты — до этого дойдет не скоро. А когда дойдет — все уже переменится настолько, что станет неважно.
— Даже ради Отто я не стану прикрывать Бруннера, — голос Маренн прозвучал твердо, и от неожиданности Алик даже приподнял брови. — Если ты или кто-то другой считает, что моими чувствами можно манипулировать, чтобы заставить очернить себя, дабы спасти палача, то это заблуждение. Не знаю, известно ли нынешним партнерам Бруннера и тем, кто заступается за него, тебе в частности, — она сделала паузу, — обо всех аспектах его деятельности. В том числе о том, что он испробовал свои лекарства не