Но она не желала встречаться с ним взглядом именно сейчас, когда Майкл говорит этим знакомым негромким голосом черного кугуара, когда его серые глаза подобны грозовым тучам.

– Вот отсюда я и вышел, – тихонько проронил он. – Такой была моя жизнь, прежде чем я начал взбираться наверх. Я хочу, чтобы ты пригляделась получше, Лейси; не постигнув этого, ты никогда не сумеешь понять меня до конца. Завтра все будет по-другому.

«Завтра!» – содрогнулась Лейси, пряча глаза. Не следует ни на минуту забывать, в какой фарс обратится завтрашняя свадьба с Майклом Эскевария, и не поддаваться никаким его уловкам – ни его речам, ни своим предательским чувствам, ни огню, полыхающему в этих серых глазах.

– Эй, Мик! – крикнули докеры, когда Майкл с Лейси покинули свой столик. – Не будь таким затворником! Приводи свою даму еще как-нибудь!

– Ага, приходи еще, сынок! – присоединился к ним бармен Фредди. – Такие женщины мне по душе.

– Буду иметь в виду. – Майкл Эскевария поднял ладонь и помахал им по пути к двери. – Мы завтра поженимся.

Лейси стремительно обернулась к нему и крикнула, перекрывая восторженный шум – свист, улюлюканье и грохот кружек о стойку бара:

– Ой, вовсе нет! То есть…

Внезапно наступила полнейшая тишина, и верзила в черной кожанке обернулся к ней.

– Похоже, – мягко проговорил Майкл Эскевария, – что придется сперва немножко проучить кое- кого.

– Нет! – пискнула Лейси. – На глазах у всех этих…

– Ну же, детка, – рыкнул председатель совета директоров, обхватывая ее за талию и прижав к своей груди.

Лейси пыталась отбиваться, даже разок взвизгнула. Но Майкл заключил ее в объятия с такой сокрушительной силой, что Лейси оставалось только покориться.

– Давай, Мик, валяй! – подбадривала его аудитория топотом, свистом и аплодисментами.

– Ты выйдешь за меня, Лейси! – ласково приказал он, прежде чем поцеловать ее. – Но предупреждаю: не пытайся сделать ничего… смешного.

У дверей квартиры Лейси вынула из сумочки ключи и решительно заявила:

– Твой визит не запланирован, так что я тебя не впущу. На самом деле жених вообще не должен видеться с невестой накануне свадьбы. Мне еще надо, – она быстро отперла дверь и чуть ли не заскочила внутрь, – вымыть голову и…

Но Майкл уже втиснулся следом.

– Лейси, разве ты не понимаешь, что я не могу сегодня спускать с тебя глаз? Дьявол, никак не дождусь, когда мы поженимся и все будет позади.

– А теперь послушай меня, – устремляясь вслед за ним в гостиную, объявила Лейси. – Ты думаешь, раз ты на мне женишься, то имеешь право ежесекундно знать, где я нахожусь? Выметайся отсюда, Майкл, слышишь? Мне не нужен сторожевой пес!

– На сей счет я не уверен, – не оборачиваясь, откликнулся Майкл. – После того как ты натравила на меня ван Ренсалера с обвинением в федеральном преступлении, мне начинает казаться, что за тобой нужен глаз да глаз.

– Эдуард привез мои вещи, – продолжал он, включая в гостиной свет, – так что у меня все с собой. А ты устроилась очень мило.

Сняв свою кожанку, Майкл раза три провел пятерней по волосам и принялся озираться, разглядывая комнатные цветы, зеркала и белую мебель, смерил взглядом гору коробок с кухонными комбайнами и микроволновыми печами, которые Лейси еще не успела отослать обратно. Затем аккуратно отставил в сторону свой чемодан, ящик для обуви, несессер, а также несколько больших белых коробок.

– Ты не будешь, повторяю: не будешь здесь ночевать! – крикнула Лейси, удирая в спальню. – Если ты вообразил, что будешь спать со мной, то ты просто рехнулся! Можешь лечь в гостиной.

– Лейси, я не собираюсь спать в гостиной. – Он легко распахнул дверь спальни, хотя Лейси привалилась к ней спиной и уперлась ногами в тщетной попытке помешать ему войти. Оказавшись в спальне, Майкл огляделся с тем же пристальным интересом. – Здесь тоже мило.

Он с любопытством посмотрел на белые оконные рамы, синий ковер и королевскую кровать, покрытую розово-белым шелковым покрывалом.

– Тогда я буду спать в гостиной! – провозгласила Лейси, высокомерно вздернув подбородок и протискиваясь мимо него, но Майкл поймал ее за руку.

– Не ребячься! Мне это не нравится, к тому же я устал, – буркнул он, но тут же проговорил совсем другим тоном: – О Боже, какие замечательные духи!

И тут же заключил ее в объятия. Лейси попыталась извернуться и проскользнуть у него под рукой. Погрузив лицо в ее искрящиеся, ароматные волосы, он прошептал:

– Последние пару недель были для меня сущим адом. Я то и дело просыпался по ночам, опасаясь, что случится что-то непоправимое; у меня даже появился нервный тик под правым глазом и никак не проходит. – Приговаривая это, он жадно водил губами по ее подбородку, волосам, потом слегка ущипнул за мочку уха, жарко выдохнув: – Ты нужна мне, Лейси. Хотя бы для того, чтобы испытывать уверенность, что твоя очередная причудливая идея не застанет меня врасплох. Милая моя, не могу даже выразить, как я стал бояться неожиданностей с момента знакомства с тобой. Я стал пуглив, как заяц.

– Майкл, отпусти, – яростно проскрежетала зубами Лейси. – Я прекрасно знаю, как ты жаловался, что тебе придется жениться на мне, чтобы спокойно спать по ночам! То, что ты сказал своему адвокату, просто

Вы читаете Шалая любовь моя
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату