завершилась; что ж, тем лучше. Теперь пора заняться остальным.
Лакей сразу же проводил его в кабинет и предложил сесть, а когда за его спиной открылась дверь, Маркус встал и с милой улыбкой повернулся к Элизабет. Однако, увидев вместо нее Уильяма, он невольно нахмурился.
– Уэстфилд.
– Баркли.
– Что вам угодно?
Маркус разочарованно вздохнул.
– То же, что и при каждом посещении. Я хотел бы поговорить с Элизабет.
– Она не желает говорить с вами и распорядилась больше не принимать вас.
– Пусть она уделит мне хотя бы мгновение: дело будет улажено, уверяю вас.
Уильям хмыкнул:
– Нет.
– Тогда я подожду ее возвращения, если не возражаете.
Маркус решил ждать на улице, если понадобится, и поговорить с Элизабет до разговора с Элдриджем.
– Нет, вы не поняли. Она уехала из Лондона.
– То есть?
– Элизабет уехала. Собрала вещи и… Наконец придя в себя, она поняла, какой вы глупец.
– Это она так сказала?
– Сегодня утром Элизабет рассказала горничной о своем желании покинуть Лондон и уехала одна, оставив горничную ликвидировать беспорядок, который она после себя оставила.
Для Маркуса это прозвучало как предостережение: он отлично знал о болезненной аккуратности Элизабет.
– Она сообщила, куда направилась?
– Нет. Сказала лишь, что хочет быть подальше от вас. Когда сестра успокоится и даст мне знать о себе, я съезжу за ней, если она не вернется сама. Ваше поведение не в первый раз побуждает ее к быстрым действиям.
– Проводите меня в ее комнаты.
– Уэстфилд, успокойтесь, я не лгу. Она уехала, и я позабочусь о ней… как всегда.
– Я сам найду ее будуар, если понадобится, – предупредил Маркус.
Пожав плечами, Уильям проводил гостя наверх, к комнатам Элизабет. Маркус поднял глаза от неровно лежавших ковров, усыпанных раздавленными цветами, к шкафу с распахнутыми дверцами. Ящики были выдвинуты, постельное белье отброшено. Все это скорее напоминало ночной кошмар.
– Кажется, она пребывала в сильном возбуждении, – холодно заметил Уильям.
– Возможно.
Маркус выглядел невозмутимым, но внутри у него все сжалось.
Он повернулся к горничной:
– Сколько предметов одежды твоя хозяйка взяла с собой?
Девушка чуть замялась.
– Насколько я могу сказать, она ничего не взяла, милорд, но я еще не закончила осмотр.
Маркус нервничал все сильнее.
– Она сказала тебе что-нибудь важное?
– Лишь то, что она места себе не находит и хочет отправиться в путешествие. Потом она послала меня с поручением в город и уехала до того, как я вернулась.
– Она часто путешествовала без тебя?
– Никогда, милорд.
– Видите, как ей не терпелось убежать от вас! – мрачно заметил Уильям, но Маркус уже не обращал на него внимания. Он понял, что Элизабет пропала.
Глава 11
– Присядь, Уэстфилд, – приказал Элдридж. – Честное слово, от тебя можно сойти с ума.
Маркус сел.
– Скорее, это я сойду с ума. Одному Богу известно, какое испытание выпало на долю Элизабет.
Обычно суровое лицо Элдриджа смягчилось.
– Охрана, которую ты приставил, тоже исчезла, так? Это хороший знак. Быть может, им удалось проследить за ней, и они сообщат о ее местонахождении, как только представится возможность.