этом.

Твердо уверенная в том, что ей известна истинная причина, она ответила:

– Ты не испытывал ко мне страсть.

Ричард только закатил глаза.

– Ты просишь от меня признания, а затем совершенно переиначиваешь значение моих слов! Я говорю тебе то, что знаю, то что чувствую. Или ты думаешь, что я не знаю собственных мыслей? Желаний собственного сердца?

– Я часто задавалась этим вопросом, – сказала она.

– Неудивительно. Говорю тебе, хотя мне и стыдно в этом признаваться. Сегодня для меня день откровения и раскаяния, так что тебе придется выслушать то, что я скрывал от тебя все эти годы.

Она ждала. Его признание будет ужасным: она отчетливо слышала нотки ужаса в его голосе. Сегодня день откровений, и она должна выслушать его. Изабель вся съежилась, ожидая, что тяжесть его признания вот-вот рухнет ей на плечи.

– Тот день в конюшне, – начал он напряженным голосом. – Ты помнишь его?

Помнит его? Да она жила им все это время! Он хочет признаться, что тот поцелуй был ложью?

– Помнишь?! – рявкнул он.

– Да, помню, – ответила она.

Он сильно прижимался к ее спине, крепко обхватив рукой за талию. Она почти чувствовала, как кровь у него в жилах пульсирует, сотрясая все его тело, горячее от напряжения.

– Тот день, тот момент, – хрипло сказал он, – символизировал мое поражение.

Она тяжело облокотилась на него, повесив голову. Ее опасения оправдались. Он не хотел ее. Его поцелуй был всего лишь…

– Не надо искать в моих словах то, чего там нет, и домысливать бог знает что, Изабель, – возмутился он. – Слушай, что я говорю, и постарайся понять истинный смысл сказанного мной. Я открываюсь тебе, доверяя все свои тайны, хоть это и унижает меня.

– Я очень хорошо слышала твои слова, – сухо отозвалась она. – Целуя меня, ты потерпел поражение.

– Да, это так, – согласился он. – Как можно считать себя человеком чести, когда так страстно желаешь суженную своего брата? Все время, когда я не был занят тренировками, мои глаза были устремлены к тебе. Я рассматривал твое лицо, наслаждался видом твоих прекрасных черных волос. И я знал, что ты тоже не безразлична ко мне. Ты даже не можешь себе представить, что значит для мужчины осознание того, что он нравится именно той, кого желает всем своим сердцем! Я ловил каждое твое слово, ревновал к каждому, кому ты дарила свой смех. Я горел изнутри, сжигаемый страстью, которая мучила меня денно и нощно. Я горел, Изабель, и поэтому бежал, чтобы не позволить пламени своего желания, которому не должно было быть места, сжечь и тебя.

Он горел из-за нее. Это невозможно, немыслимо. Но если он мечтал об Изабель, как сумела Бертрада вписаться в его фантазии?

– А как же Бертрада? Этот вопрос мучает тебя? – сказал он, словно прочитав ее мысли. Связь с ней не была более приемлемой, чем связь с тобой, но все же она не была девственницей и не должна была стать моей сестрой. Бертрада… так жаждала… и была так же одинока в своих желаниях, как и я.

– Одинока? А как же Хенли?

– Хенли? – Он улыбнулся. – Хенли не выполнял свой супружеский долг, как это следует делать мужчине. Его вкусы… немного другого рода.

– О! – Глаза Изабель расширились от удивления. – Бедная Бертрада!

– Да, бедная Бертрада, – эхом повторил он. – Она достойна жалости, и именно это толкнуло меня в ее постель, даже в большей степени, чем само желание.

– Но желание все-таки было, – сказала она.

Ричард невесело рассмеялся и поднял лицо к темнеющему сумеречному небу.

– Изабель, ты можешь довести до изнеможения кого угодно. Да, желание было. Но желал я тебя.

– Я не понимаю, как такое может быть.

– Значит, ты не осознаешь собственной привлекательности. Когда я поцеловал тебя, невинную, неопытную девушку, с такой страстью… этот поцелуй не был запланированным.

– Да потому, что это я поцеловала тебя, это я всюду ходила за тобой, это я первой дотронулась до тебя, – сказала она. – А ты положил всему конец.

Она преследовала его, а он ни разу не проявил признаков симпатии к ней и тем более желания. Ни разу.

– Если бы я не положил тогда конец нашему поцелую, ты лежала бы на полу конюшни в разорванном блио.

Жестокость его слов потрясла Изабель. Она не сомневалась, что он говорит чистую правду, потому что сам верит в это. Но он ошибается. Ричард никогда не…

– Не сомневайся в моих словах, Изабель. – Его рука скользнула вверх по стройной талии, и теплая ладонь легла ей на грудь. От его обнаженной груди исходил жар, несмотря на то что вечерний воздух был довольно прохладным. Ну где же Эдмунд с его одеждой? И где все остальные? Уильям с Роландом были далеко впереди, Элзбет с опущенным на лицо капюшоном ехала неподалеку, секретничая с Ульриком. Ричард с силой прижал Изабель к себе, и она почувствовала его возбужденную плоть.

Вы читаете Брачное ложе
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату