переваривал информацию, а эмоции уже взыграли, и она выпалила;

— Я берусь за нее!

Воцарилось напряженное молчание. Маклейн скользнул по стройной фигуре Вив неспешным взглядом, будто прикидывая, стоит ли связываться с этой хрупкой девушкой. Вдруг ее плечи не выдержат взваленной на них ноши?

— По окончании работ весь дом должен блестеть чистой словно вылизанный, — медленно и тяжеловесно произнес он. — Вся окружающая Уайд-холл территория, включая парк, должна быть приведена в идеальный порядок. На клумбах должны цвести белые тюльпаны. Хелен их обожает. Что? Не сезон? Хм… Еще одно такое замечание с вашей стороны, и я откажусь от сделки с вами.

Вив нахмурилась.

— Возможно, вы рассердитесь, но я должна задать вам один вопрос.

— Спрашивайте, — милостиво разрешил Маклейн.

Она усмехнулась.

— Вы хотя бы примерно представляете, в какую сумму выльется ваш заказ? Я говорю не о своем гонораре, а о затратах на реализацию всех задуманных вами…

— Представляю, — сухо произнес Маклейн. — Это не ваша забота. Деньги в данном случае не играют особой роли. Важно качество. Если в итоге оно будет соответствовать тому, чего я ожидаю, ваш гонорар составит…

Он назвал сумму, услышав которую Вив вздрогнула. Затем в ее голове промелькнула мысль, что она ослышалась, однако уверенный взгляд Маклейна исключал сомнения. Тот действительно имел в виду цифру, услышанную Вив. Подумав об этом, она вспомнила оброненную вчера матерью в телефонном разговоре фразу: «Уж чего-чего, а проблем с деньгами у Джеймса Маклейна точно нет!»

— Надеюсь, вы понимаете, что я вправе ожидать высочайшего уровня исполнения своего заказа? — продолжил он. — И намерен спросить с вас за каждый вложенный в ремонт пенни?

Вив стиснула зубы. Она уже поняла, что жизнь приготовила ей очередное испытание, и теперь молила небеса лишь о том, чтобы у нее хватило сил справиться с задачей. В то же время сквозящий в словах Маклейна тон превосходства задевал ее за живое. Она давно не девочка-первоклашка, и нечего Маклейну изображать из себя строгого наставника.

— Я понимаю все, о чем вы упомянули, мистер Маклейн, — сдержанно, с достоинством произнесла Вив. — Равно как и то, что до свадьбы вашей… э-э… родственницы осталось очень мало времени.

Маклейн молча смотрел на нее, пытаясь понять, куда она клонит.

— Из всего вышесказанного следует лишь один вывод: времени осталось у меня мало, — продолжила Вив, сделав акцент на последнем слове. — Поэтому давайте как можно скорее уладим формальности, чтобы я могла приступить к работе.

Наступила очередная пауза, затем Маклейн усмехнулся.

— Что ж, мне нравится ваш подход к делу.

Бумаги подпишем завтра. Оставьте мне реквизиты вашей фирмы, и я все подготовлю. А сейчас… — Он достал из стола чековую книжку, расписался на верхнем листке, затем вырвал его и протянул Вив. — Держите. Сумму укажете сами, какая потребуется. Закупите все, что нужно для ремонта, включите сюда зарплату для специалистов, рабочих, водителей и все такое.

Отчет затем представите лично мне. Да, чуть не забыл. Организация приема гостей в день свадьбы тоже лежит на вас.

Маклейн вопросительно взглянул на Вив, но та лишь улыбнулась. Подготовкой разного рода торжеств фирма «Загадай желание» занималась чаще всего.

— Ясно, — сказала она. — Вы уже определились с количеством гостей? Эту цифру у меня потребуют в ресторане, где я буду заказывать блюда.

Вопрос поставил Маклейна в тупик. Увидев, как брови того озабоченно сошлись у переносицы, Вив едва сдержала торжествующую улыбку. Наконец-то нашлось нечто такое, что вызвало у Маклейна затруднение!

— Эти сведения сообщит вам Хелен. С ней же вы обсудите меню свадебного обеда. Я организую вам встречу, чтобы вы смогли обговорить все интересующие вас моменты. А сейчас… — Маклейн встал, безмолвно предлагая Вив сделать то же самое. — Мы пройдемся по дому, чтобы вы составили представление об объеме работ.

Они двинулись по коридору, заходя в каждое помещение. Наибольшее впечатление на Вив произвел пристроенный к левому крылу особняка зал торжеств. Только он был совершенно запущен. Судя по всему, им не пользовались лет двадцать. Шторы на окнах отсутствовали, чудесный дубовый паркет пребывал в плачевном состоянии, лепнина на потолке и стенах частично обвалилась, а возвышающиеся в углах зала некогда белые статуи из-за толстого слоя пыли казались покрытыми бархатными накидками.

— Да-а… — протянула Вив, обводя взглядом просторное помещение.

И тут же заметила, что Маклейн пристально смотрит на нее.

— Что, передумали? — мрачно спросил он.

Не беспокойся, я заинтересована в получении этого заказа не меньше, чем ты в его исполнении!

Вив усмехнулась про себя, покосившись на стоящего рядом чертовски привлекательного — сейчас, когда прошло первое напряжение, она уже видела это, — но чересчур надменного человека.

— Нет, просто работы много, а времени мало.

Маклейн вздохнул.

— Потому я и плачу такую сумму, что понимаю это.

Вив вновь оглядела зал.

Кажется, ближайшие тридцать дней мне придется провести без сна, мелькнуло в ее голове.

Да и Сэнди тоже, потому что без ее помощи здесь не обойтись. А другими заказами займутся мои младшие менеджеры.

Когда они осмотрели второй этаж, почти все спальни которого были совершенно нежилыми, Вив поняла, что судьба посылает ей не просто испытание, а настоящую проверку на прочность.

— Насколько я поняла, вы постоянно живете здесь? — спросила она, взглянув на Маклейна.

— Да, — ответил тот. — А почему вас это интересует?

— Вообще-то меня это не касается, однако в ближайшие недели здесь будет так шумно и людно, что у вас не будет ни минуты покоя. Поэтому, если вы имеете возможность переехать куда-нибудь, скажем в Уайд-касл или в гостиницу…

— Я не намерен никуда переезжать, — сухо произнес Маклейн, — Напротив, собираюсь оставаться здесь все время, пока продлятся работы. Тем более что в Уайд-касле уже не первый год идет реставрация. Кстати, надеюсь, вы тоже лично проследите тут за всем.

Вив кивнула.

— Разумеется. Я поручу другие заказы своим сотрудникам, а вашим займусь лично.

— Замечательно. Кроме того, я настаиваю, чтобы во время собственно свадебного приема вы находились здесь. У вас будет отдельное жилище, — добавил Маклейн, заметив промелькнувшее в глазах Вив беспокойство. — Так что вы устроитесь со всем возможным удобством.

— Я… — Вив хотела было возразить, но потом подумала, что под конец работ непременно будет аврал и ей впрямь некогда будет ездить из города на остров, да еще тратить время на паромную переправу.

— Да? — пристально взглянул на нее Маклейн.

— Согласна, — сказала Вив. — Мое личное присутствие будет способствовать делу.

— Именно это я и имел в виду.

3

Они спустились на первый этаж, и Вив поняла, что пора прощаться. Больше говорить было не о чем, а задерживаться в Уайд-холле — то есть продлевать время общения с Джеймсом Маклейном — ей не хотелось.

Вы читаете Загадай желание
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату