l:href='#n_1' type='note'>[1]. Пресса, несомненно, такого не пропустит.
— Что следующее?
Эми заглянула в свои записи.
— Церемония венчания будет проходить в бельведере, верно?
К удивлению Эми, оба дружно закивали головами.
— Но вы, конечно, сможете перенести все внутрь дома в случае дождя? — уточнил Макс.
— Естественно, — отозвалась Эми с натянутой улыбкой.
Ему что, нужна клятва, скрепленная кровью? Ведь все уже предусмотрено, тем более что погода в Хьюстоне в середине апреля очень изменчива. Или он намекает на то, что она не знает своего дела? Может, он и спец по части денег, а она эксперт по свадьбам!
— Почему бы нам не обсудить меню и напитки, а потом цветы? — предложила она как можно приветливее.
Но тут часы Макса запищали, и он взглянул на циферблат.
— Боюсь, на сегодня нам придется закончить. У меня через двадцать минут важная встреча. Мы вам позвоним, чтобы договориться о следующем визите, — заявил Макс, вставая и протягивая руку Робин.
Эми проводила взглядом серебристый лимузин, думая о том, смогут ли они договориться до дня свадьбы. В будущем следует внести в контракт пункт, ограничивающий число встреч, а сейчас придется терпеть. Ей позарез нужны деньги.
Домой Эми вернулась только в семь вечера. Сняв жакет и со вдохом облегчения скинув туфли, Эми выдернула блузку из юбки и стала расстегивать пуговицы. В это время раздался звонок в дверь.
— Кто там еще? — простонала Эми, пытаясь привести себя в порядок.
Макс видел очертания ее фигуры сквозь армированное стекло двери. Он предпочел бы сидеть сейчас в кресле дантиста под бормашиной, а не стоять на крыльце дома Эми Хоулт в ожидании взбучки. Но у него не было выбора. Сегодня утром он вел себя возмутительно. Он не имел права вымещать на Эми свое настроение. Никто не виноват, что Робин в последнее время действует ему на нервы, уж Эми Хоулт — во всяком случае.
Но не только Макс один боялся этой встречи. Едва Эми поняла, кто стоит за дверью, она пожалела, что не сделала вид, будто ее нет дома.
Медленным взглядом Макс окинул Эми — босая, блузка поверх юбки — и улыбнулся, приведя Эми в полное смятение.
— Простите за неожиданное вторжение, — произнес он, протягивая огромный букет розовых тюльпанов, — но я пришел извиниться за наше с Робин невежливое поведение. Во-первых, мы опоздали, а во-вторых, пытались втянуть вас в наши мелкие дрязги. Извините нас.
— Я привыкла к тому, что люди… нервничают, — ответила Эми, нерешительно принимая букет. — Забудьте.
— Значит, мы прощены?
— Разумеется.
С минуту казалось, что он хочет сказать что-то еще, но он только буркнул:
— Отлично! — и сбежал вниз по ступенькам. Эми стояла в дверях, пока его машина не скрылась за поворотом.
— Какой чудесный букет! — восхитилась Стефани. — Но, по-моему, пора, чтобы цветы приносили мужчины, а не ты сама себе их покупала.
Эми воздержалась от ответа. Сама не зная почему, она не захотела признаться, что цветы принес
— Ну и как тебе эти клиенты?
Уточнять, что именно подразумевалось под «этими клиентами», не было необходимости. Эми уже рассказывала Стефани о том, как проходят встречи с Максом и Робин. Правда, странно, что Стефани спросила о них именно сейчас. Не исключено, что она видела, как он приходил вчера вечером.
После того как Эми получила в наследство Торренс-Плейс, она сдала пристройку Стефани Андерс, частной сиделке, и ее мужу Джею, работавшему в больнице. А потом Стефани предложила себя партнером в свадебный бизнес, и вскоре это партнерство переросло в дружбу.
Впрочем, Стефани, по всей вероятности, не видела Макса, иначе она подвергла бы Эми допросу с пристрастием.
— С каждым разом они все больше ругаются. Вдобавок Робин вчера мне позвонила и высказала дополнительные условия.
Стефани была занята тем, что покрывала глазурью двухъярусный свадебный торт.
— Значит, это Робин заказала голубей в клетках и скрипачей?
— Ага. И паштет в форме лебедя и скульптуру из мороженого с монограммой. Удивительно, что она не потребовала самолет, прочерчивающий в небе буквы, и павлинов. Что касается неожиданных сюрпризов, Робин могла бы организовать открытие Олимпийских игр.
— Помнится, Макс хотел, чтобы все было скромно и со вкусом. Как ей удалось уговорить его на все эти штучки?
— Понятия не имею, — пожала плечами Эми. — Но она его невеста и…
В это время раздался звонок в дверь.
Завидев Макса, Эми чуть не застонала. Зачем он пришел? Опыт подсказал ей ответ. Она уже давно поняла, что клиенты не всегда выбирают удобное для нее время, особенно богатые. Такие люди, как Макс, считают, что им все обязаны. Ну ладно, она его выслушает и покончит с этим.
— Здравствуйте. Не ожидала вас увидеть сегодня. Чем могу помочь, мистер Эванс?
— Именно
— Минуточку! — Эми моментально вспыхнула и, сверкая глазами, выпрямилась во весь свой миниатюрный рост. Она не позволит даже такому влиятельному клиенту обвинить ее в том, в чем она не виновата. — Я выполняю распоряжения вашей невесты.
— И всячески ее поощряете. Я уже заплатил за тот вариант, какой нужен мне. Предлагаю вам прекратить увеличивать расходы за счет всяких дополнительных штучек.
—
— А я хочу, чтобы вы знали, что я не потерплю всех этих украшений. Свадьба должна быть простой, это было оговорено с самого начала.
— Скажите это своей… — помолчав, чтобы успокоиться, сказала Эми. Она ничего не выиграет, если станет чернить его невесту и приводить его в еще большее бешенство. — Может, вы зайдете и мы все обсудим?
Эми провела Макса в дом и представила его Стефани. От предложенного стула Макс отказался.
— Скажите, я должна вносить изменения, предлагаемые вашей невестой? — Эми изо всех сил старалась быть вежливой, но Макс Эванс должен понять, что ее не запугаешь. — Мне бы хотелось это знать до того, как я начну «увеличивать расходы».
— Забудьте, что я сказал. Я, конечно, оплачу все, что она заказала. Надеюсь лишь, что приезд Венского хора мальчиков не запланирован.
— Ничего столь показушного… пока.
— Могу я предложить вам кофе? — вмешалась Стефани, почувствовав, что необходимо разрядить обстановку.
Удивительно, но Макс согласился. Он сел за стол и, попивая черный кофе, непринужденно болтал со Стефани. Эми тоже налила себе чашку и, присев к ним, заявила: