— Давайте проясним, что именно я должна делать? Получать ваше одобрение на каждую мелочь?
— Я уверен, что вы и сами в состоянии понять, что надо согласовывать со мной, а что нет.
— Это не входит в мои обязанности. Я консультант, а не арбитр.
Макс достал чековую книжку и что-то нацарапал.
— Думаю, что эта сумма достаточна, чтобы оплатить все, включая услуги «арбитра», как вы изволили выразиться, — заметил Макс, подвигая чек Эми.
У Эми чуть глаза не вылезли из орбит, когда она увидела цифру. Ей стоило большого труда не схватить бумажку и не поцеловать ее. Неохотно она разорвала чек пополам и отодвинула его. Хотя для Макса эта сумма наверняка была пустячной, она не могла злоупотреблять его щедростью. Он и так уже с лихвой оплатил все расходы, Эми была более чем довольна.
— Я имела в виду не деньги, а понимание, — съязвила она, ожидая услышать в ответ очередную грубость, но ее не последовало. В некотором замешательстве Макс взял чек и положил его в карман.
— Многие из тех, кого я знаю, были бы рады получить такие деньги.
— Я к этим многим не отношусь.
— Мне это начинает нравиться. Я не хотел вас оскорбить.
Эми вдруг растерялась. Она не понимала Макса. Оказывается, он мог быть вполне нормальным человеком, когда отказывался от своих диктаторских замашек.
— Я поговорю с Робин. Теперь вы будете консультироваться только со мной. Вы меня поняли?
Надо же! Диктатор вернулся!
— Есть, сэр, — отчеканила Эми, поднявшись и щелкнув каблуками.
— Спасибо за кофе, — вежливо поблагодарил Макс Стефани и, даже не попрощавшись с Эми, ушел.
— Ушел, слава тебе Господи, — вздохнула Эми. — Ну, как он тебе, Стеф?
— Потрясающий мужик!
— С замашками армейского сержанта.
— Может, он просто нервничает, и не без основания, судя по тому, что ты мне рассказывала про его невесту. А ты расслабься и думай о том, какие посыплются заказы после их свадьбы. Ты станешь самой богатой старой девой в Хьюстоне.
— Стеф, — умоляюще попросила Эми, — не начинай все сначала.
— Кто-то же должен тебе об этом сказать. Ты только тем и занята, что устраиваешь судьбы других людей, а не свою.
— Не беспокойся, Стеф. Я тоже встречу кого-нибудь, вот увидишь.
— И сколько ты собираешься ждать? Тебе уже двадцать девять, и ты сама говорила, что до сих пор у тебя не было ничего серьезного. У меня идея — почему бы тебе не увести мистера Великолепного из-под носа этой размазни?
— Да уж, это был бы замечательный ход. Мало того, что семья Робин смешала бы меня с грязью, мне бы пришлось терпеть этого диктатора. Ты не видела его, когда он злится!
— Может, его раздражает Робин? Может быть, ему надо, чтобы его полюбила женщина, которая ему больше подходит?
— Ты безнадежна, Стефани Андерс, — вздохнула Эми. — Подходит ему Робин или нет, он выбрал ее. Так что давай займемся делом — у нас сегодня вечером очередная свадьба.
Часы пробили час ночи, когда чистая посуда была расставлена по полкам, а дом прибран, и совершенно обессилевшая Эми смогла отправиться спать.
Вопреки ожиданиям, она никак не могла заснуть. Из головы не выходили Макс и Робин. Чем-то они отличались от тех пар, с которыми имела дело Эми. И не тем, что они постоянно ссорились — многие нервничают перед свадьбой. В их отношениях не хватало искорки, всегда отличавшей жениха и невесту. У Эми было предчувствие, что этот брак не будет удачным и она сыграет в этом не последнюю роль.
Остыньте, мисс Задавака, предостерегла себя Эми. Ваше дело организовывать свадьбы, а не брать на себя ответственность за счастливое будущее новобрачных.
Но Макс Эванс не выходил из головы. Ему было уже под сорок, и его имя не сходило со страниц техасских газет. Он был одним из самых завидных женихов, и пресса приписывала ему романы с кинозвездами, телеведущими, с одной из Мисс Техас и даже с кем-то из британской королевской семьи. Так почему же, имея такой выбор, из всех женщин он решил связать свою судьбу именно с Робин Портер? В этом была какая-то загадка.
А каково быть одной из этих женщин? Целоваться с ним? Эми молотила руками подушку, стараясь избавиться от грешных мыслей. Черт бы побрал эту Стефани! Это ее дурацкий совет вывел ее из равновесия. У нее не может быть никаких отношений с Максом — он ее клиент и при этом помолвлен и потому абсолютно недоступен.
Эми была измучена до крайности. Но теперь она боялась уснуть — вдруг ей приснится Макс!
Глава вторая
По всей вероятности, Макс Эванс поставил своей невесте жесткие условия, потому что Робин больше не надоедала Эми своими требованиями. Макс же, наоборот, звонил ей ежедневно, проверяя все, что она делает, и это действовало Эми на нервы.
Когда Макс появился на ее пороге в третий раз, Эми была готова признать себя побежденной.
— Вижу, у вас все идет по плану. Вчера мои родители получили это, — Макс вертел в руках отпечатанное на плотной веленевой бумаге приглашение.
Какое Макс Эванс имеет право сомневаться в ее компетентности? Пора поставить его на место!
— Вы любое дело подвергаете такой мелочной опеке? Заглядываете через плечо оценщиков недвижимости, перепроверяете бухгалтеров и перечитываете письма, которые диктуете своей секретарше?
— Извините, — наморщил лоб Макс. — Я не думал, что вы это так воспримете. Похоже, все идет гладко.
Черта с два, гладко!
Эми предпочла не приглашать Макса в дом, а вышла к нему на веранду, закрыв за собой дверь. Она не поддастся на его провокации! Вообще непонятно, зачем он пришел. О том, что получены приглашения, мог бы сообщить и по телефону.
Макс уселся на качели и оттолкнулся ногой. Такое впечатление, что мистер Эванс собирается остаться и поболтать! Интересно, о чем?
Эми села на перила, опершись спиной о столб и ожидая, чтобы Макс заговорил первым.
— Вам Робин звонила? — наконец спросил он.
— Нет. А должна была?
— Не обязательно.
— Тогда почему вы спрашиваете? —
— Может быть, мне нужен был предлог, чтобы увидеть вас, — ответил он, раскачивая качели.
Эми постаралась подавить в себе странное чувство удовольствия от этих слов, одновременно презирая себя за то, что испытывает его. У нее не было привычки отбивать чужих женихов, а этого — особенно. Хорошо, что он вызывает у нее такое раздражение, а то, чего доброго, она могла бы и влюбиться в эти потрясающие голубые глаза и загадочную улыбку…
— А Робин в курсе, что вы заигрываете с наемными работниками? — намеренно лукаво спросила