— Откуда вы взялись? — Она перевела взгляд на серую гладь залива.

— Я не пришел по воде, — заверил он, — просто воспользовался одним из катеров компании и теперь вижу, что вы в восторге от нашей встречи.

— Так вы все это время тут прятались и подглядывали?

— Мне было интересно.

— Весьма польщена!

— Дела в Батон-Руже закончились раньше, чем я предполагал, вот мне и пришла в голову удачная мысль посетить платформу. — Арчер нисколько не был смущен и явно не собирался приносить извинения. — Если говорить серьезно, то я приехал специально, чтобы понаблюдать за тем, как вы работаете.

— В наши дни женщина не редкость в нефтяном бизнесе, — спокойно сказала Никки. — А теперь, если не возражаете, я бы предпочла убраться в тень, пока не сварилась всмятку.

Она попыталась пройти мимо, но Арчер схватил ее за руку.

— Кстати, как вы попали в это дело? — спросил он, глядя на Никки с подкупающей улыбкой. Но лучше бы он хмурился. Магнетизм его близости лишал ее воли. — Почему бы нам не перейти на «ты», зови меня Джулиан.

Он вытащил красный платок, торчавший у нее из бокового кармана, и осторожно вытер грязь с ее подбородка. Этот интимный жест и легкий запах свежести, исходивший от него, чуть не лишили Никки сознания.

— Благодарю! — Никки выхватила платок, не отвечая на вопрос.

— Не хочешь быть моим гидом? — предложил Джулиан, как бы не замечая ее резкости.

Никки молча повела его осматривать платформу. По дороге им встретились два оператора, Джо Джо Шекснайдер и Ти Флойд Бержерон. Представив сослуживцев Арчеру, Никки воспользовалась удобным моментом и улизнула в бытовку. Там, вздохнув с облегчением, она занялась приготовлением чая, а затем привела в порядок документацию, накопившуюся за день.

Ти Флойд просунул голову в дверь, за ним показался Джо Джо. Арчер остановился у порога, осматривая тесную комнату. В ней находился стол и несколько складных металлических стульев. Одну стену занимали несгораемые шкафы и коробки с распечатками, на полке стояло радио.

— Ой нет! Только не чай! — Ти Флойд скорчил смешную гримасу, заметив, что Никки пьет не кофе. — Девочка, ты не знаешь, что такое добрый луизианский кофе? — шутливо проворчал он.

Ти Флойд взял с полки маленький изящный кофейник и положил туда хорошую порцию кофе, одновременно приглашая Арчера сесть на один из стульев.

— Вы ведь присоединитесь к нам? — спросил он Джулиана. — Только не говорите, что будете пить чай, как эта наша англичанка. Я уже потерял надежду воспитать из нее приличную даму французского происхождения!

— Ты должен меня простить, — рассмеялась Никки, поддерживая игривое настроение Ти. — Впрочем, моя девичья фамилия Дюваль, так что я стала француженкой задолго до приезда в Вермильон Пэриш.

Взаимный обмен шутками пришелся как нельзя кстати. Это избавило Никки от неприятного ощущения, что Арчер пристально наблюдает за ней.

— Так ты Дюваль? — Ти Флойд словно бы прикидывал в уме, какие это сулит перспективы. — Тогда не все погибло.

— Ведь вы не откажетесь выпить чашечку, мистер Арчер? — Джо Джо поставил на стол сахар и сливки. — Не каждый день выпадает удача выпить кофе с главой «Арчер ойл».

Джулиан с сомнением покосился на кофейник.

— А вы уверены, что здесь хватит на всех?

— И еще человек на тридцать, — пошутила Никки. Она мило улыбнулась, когда он отказался от сахара и сливок, и молча ждала результата.

— Крепкий, — пробормотал Джулиан через какое-то время. Никки не смогла скрыть улыбки. Их глаза встретились. — Уверен, что миссис Коломб с удовольствием присоединится ко мне и выпьет чашечку этого ацетона.

— О нет! — рассмеялась Никки. — Я никогда не пью кофе, приготовленный Ти Флойдом, после обеда, во всяком случае, если не хочу остаться без сна на всю неделю! А теперь прошу извинить меня, мистер Арчер и вы, уважаемые господа. Мне надо доставить бригаду рабочих на берег. Никки очень надеялась, что на какое-то время избавится от присутствия Джулиана Арчера. Они должны были ужинать в восемь. А до этого времени горячий душ, немного косметики и элегантный костюм дадут ей возможность встретить серьезного противника во всеоружии.

— Не спеши, — остановил ее Арчер, и Никки не понравился его повелительный тон.

— Но мне и в самом деле нужно поторопиться, — вежливо настаивала она, — они бы уже уехали, но ключи у меня в кармане.

Ти Флойд и Джо Джо покатились со смеху.

— Что смешного я сказала?

— Но дорогая, они уже уехали, — от души смеялся Джо Джо.

— Не понимаю. — Никки подозрительно посмотрела на мужчин.

— Я отослал их на катере «Мисс Лу». Мне как-то не пришло в голову, что ты не захочешь поболтать со мной на обратном пути.

Никки мрачно взглянула на Джулиана.

— Похоже, у меня нет выбора.

Чуть позже катер, перевозивший рабочих фирмы «Коломб», нес их к берегу. Арчер удобно расположился на боковом сиденье, с головой погрузившись в ворох бумаг. Он негромко начитывал что-то в диктофон, который извлек из дипломата. Никки уселась поглубже в капитанское кресло, всей душой желая, чтобы начался шторм. Присутствие Джулиана немного смущало ее, но она никак не ожидала, что он будет ее игнорировать.

Мощный двухмоторный катер несся, зарываясь в воду. Никки задремала — сказалось напряжение беспокойного дня. Она подняла отяжелевшие веки, изо всех сил стараясь не заснуть совсем.

— Не возражаешь, если я закурю? — Низкий голос Арчера вернул ее к реальности.

Никки покачала головой, и он прикурил тонкую сигару с обрезанным концом. Пряный аромат табака смешался с запахом моря. Она отвела глаза и снова стала смотреть на воду.

— А ты права, — вдруг сказал Арчер через некоторое время. Никки вопросительно подняла брови. — Твоим ребятам будет трудно найти другую работу. Ведь обоим уже за пятьдесят? И Ти Флойд, кажется, без образования?

Она молчала, поразившись еще раз его проницательности. Но как же он все-таки узнал об этом?

— Ти Флойд закончил три класса, Джо Джо — семь. Но Флойд знает платформу как свои пять пальцев, а Джо — гений механики. Это надежные старые кадры, — сухо пояснила она.

— Разве я сказал, что сомневаюсь в их квалификации?

— Это то, что ты имел в виду.

— А почему ты хотела уехать без меня? — Арчер посмотрел на Никки с легкой усмешкой.

— Мне как-то не пришло в голову, что ты собираешься нанять именно этот катер. Кстати, плата за проезд тридцать пять долларов.

— Занеси эту сумму в статью расходов.

— Обязательно.

— Мне никогда прежде не приходилось так сорить деньгами, чтобы оплатить общение с женщиной, — сокрушался Джулиан.

Никки упорно смотрела вперед, пропустив замечание мимо ушей.

Арчер не мог понять, как удается этой женщине все время занимать его мысли. Он словно юный безумец всю неделю предвкушал предстоящую встречу. А ведь она даже не красавица — во всяком случае, не в привычном для него стиле. Необычная внешность Никки странным образом волновала его. В жизни Джулиана было много красивых женщин с идеальными лицами фотомоделей, но ни одна из них не задела глубоко его чувства. Никки Коломб — это совсем другое. Он мысленно представил ее лицо — прекрасный рисунок чуть широковатых скул, прямой нос с легкой горбинкой, так не похожий на миниатюрные курносые кнопки, популярные в наши дни. Нежный подбородок, пожалуй, излишне заострен, но не портит общего

Вы читаете Истинные цвета
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату