– Вот, мадам Генри – одно из прекраснейших сопрано Парижа.

Дрожа от прикосновения мужского пальца, прижавшего бумагу к ее колену, Лаура едва смогла прочитать имя солистки и название арии.

Мадам должна была исполнять «Танец блаженных духов» из оперы Глюка «Орфей и Эвридика».

Лауре показалось, что если Доминик не уберет свою руку, ее нога точно растает.

– Ну вот и она, – мужчина, наконец, положил свою руку на кресло, однако, легче Лауре не стало, колено горело, будто его опалило огнем.

– Это вон та большая леди, которая вышла на сцену.

– Но она единственная леди на сцене!

– Совершенно верно.

Со сцены в зрительный зал полились серебряные звуки флейты, и мадам Генри запела несказанно прекрасную, удивительную песню.

Доминик прошептал:

– Души танцуют на небесах.

Взволнованность Лауры не ускользнула от него. Девушка даже не замечала, слушая прекрасную музыку, что ее руки непроизвольно собрали программку в некое подобие гармошки. Доминик улыбнулся. «Знает ли эта девушка, какой желанной и возбуждающе прекрасной становится она, когда волнуется?» Сейчас, в этой темной закрытой от посторонних глаз ложе будет очень просто обнять ее и поцелуями окончательно уничтожить ее беспокойство. Рука мужчины покинула подлокотник и скользнула на спинку кресла девушки.

– Мадемуазель Шартье, месье Юкс, разрешите мне предложить вам бокал вина, – внезапно раздался голос Севилля, вошедшего в ложу и склонившегося в почтительном поклоне.

С какой-то изумительной тигриной грацией Доминик вскочил со своего кресла, и в следующее мгновение один из бокалов опрокинулся с подноса на пол. Тогда Юкс взял оставшийся бокал, поставив его на маленький столик у кресла и сурово сказал:

– Этого будет достаточно.

– П-п-позвольте предложить вам еще один бокал.

– Я сказал, хватит!

Севилль выскочил из ложи, словно испуганный кролик, плотно задернув за собой тяжелые портьеры, и сквозь музыку до Лауры донеслись только его торопливо удаляющиеся шаги.

– Почему вы с ним так грубо обращаетесь? – спросила девушка, чувствуя, как ее волнение уступает место гневу.

Доминик кашлянул, затем выпрямился на своем кресле.

– Севилль не такой безобидный идиот, каким хочет казаться.

– О?! В таком случае, он наверняка дурачит меня.

– Пожалуй, он хотел бы одурачить очень многих.

– В каком смысле?

Наклонившись вперед, Доминик плеснул вина в оставшийся бокал и подал его Лауре.

– В том смысле, что он продает англичанам секреты. Он – британский шпион.

Девушка чуть не выронила свой бокал.

– Почему вы так уверены в этом?

– Я застал его за этим занятием, – ответил Доминик низким и грозным голосом.

– Но вы же говорили, что не были тут долгое время! Откуда вы так много знаете?

– Я знаю, что он работает на губернатора Клейборна и других чиновников приезжающих сюда. Он посылает через испанских рыбаков сведения британскому адмиралу Кохрейну. Из-за таких, как он, у властей Луизианы не осталось никаких тайн, впрочем, как и у ее армии.

– Ну, тогда, почему же вы еще не схватили его? – поставив так и не попробовав вино на столик, спросила Лаура. – Не значит ли это, что из-за своего молчания, вы, месье, так же виноваты, как и он?

– Как я уже утверждал раньше, я виноват в очень многих преступлениях. – Его замечание неприятно поразило девушку.

– Но ведь вы, в таком случае, предатель?!

– А кого я предаю, мадемуазель? Францию? Императора? – Доминик взял бокал Лауры и сделал большой глоток. – Нет. Точно так же я не предаю и эту страну, которая меня усыновила.

– Тем более, в таком случае вы должны ее защитить!

– Когда наступит время, я так и сделаю, даю вам в этом слово джентльмена.

Лаура наклонилась вперед и посмотрела ему прямо в глаза.

– Первый раз слышу о том, что вы джентльмен, месье Юкс. У меня, откровенно говоря, на этот счет сложилось уже свое мнение.

– Готов спорить, что оно совсем не такое, как мне бы хотелось, – тихонько засмеялся Доминик.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату