– … надеюсь, ты не будешь пропадать здесь целыми днями.

Осторожно ступая по обрезанным доскам и опилкам, Крэг и Санни направлялись к выходу. Крэг что-то ответил Санни, но Билли не расслышала его слов. Облокотившись на прилавок, она тоскливо наблюдала, как эти двое выходили на улицу.

– Эй, вы, может, поможете нам нашить простыней на кровати? Или так и будете сохнуть по этому мужчине?

Билли обернулась и увидела смеющуюся физиономию Пэл.

– Я и не сохну. На свете нет мужчины, на которого я тратила бы свое внимание.

– Ну уж, конечно.

Пэл не верила ни единому слову Билли.

Вслед за Пэл из кухни вышла Анна, и все три женщины отправились наверх и подыскали там свободную комнату, чтобы заняться шитьем.

За работой, во время беседы, Анна спросила Билли, что та собирается делать со своим ситцем. Билли побледнела.

– О Господи!

– В чем дело? – спросила Анна.

– Платья! – воскликнула Билли.

– Мы об этом и говорим, – произнесла Пэл, поправляя сбившийся рыжеватый локон.

– Не в этом дело. К субботе нам нужны бальные платья.

Билли надеялась, что, кроме зеленого, у нее будет еще одно, новое, вечернее платье, в котором она появится на открытии салона.

Анна и Пэл переглянулись.

– Где мы их возьмем? – Анна нервно пыталась просунуть нитку в игольное ушко. Она шила простыню для маленькой кровати Дэнни. – Даже если бы у нас был материал, разве мы успели бы к сроку?

Билли покачала головой. Еще не было начато ее ситцевое платье. И в лавке, наверняка, не появился хороший материал. Пэл кашлянула.

– Я уже покончила со второй простыней. А вы все еще возитесь с первыми.

Билли оглянулась. Действительно, на кровать, возле которой сидела Пэл, легла вторая простыня с подшитыми краями.

– Пэл, вы хотите убедить нас, что умеете шить платья так же быстро? – заметила Билли.

– Наверное, – Пэл задорно улыбнулась.

– Вы в самом деле смогли бы сшить три платья за два дня? Сомневаюсь, что настоящая швея уложилась бы в столь короткий срок.

– Есть еще и ночи, – напомнила Пэл. – Так когда же будет материал?

Билли только что дошила первую простыню и отложила ее на кровать.

– Об этом можно только гадать. Надеюсь, что хоть лавка еще открыта.

Билли вышла в коридор.

– Перекреститесь! – крикнула ей вдогонку Пэл. Когда Билли подошла к лавке и хотела войти, у порога ее встретил Айк.

– К сожалению, леди, я закрываюсь.

– Подождите, сэр. Это очень важно. – Билли взглянула через плечо Айка и увидела на прилавке несколько рулонов дорогого материала. – Вот как раз то, что мне нужно.

– Уже поздно, леди.

– Значит так. Вот тот голубой шелк пойдет на платье Анне. Розовый бархат – это для Пэл…

– Не хочу ничего знать.

– А этот фиолетовый сатин я возьму себе.

– Попрошу вас отойти от двери.

– Нужны еще кружева и нитки.

– Вы что, не слышите меня? Я не могу продать вам все это.

Билли перестала разглядывать прилавок и уставилась на Айка.

– Не можете? Почему? Лавочник покачал головой.

– Поверьте, что вовсе не потому, что я не хочу продавать. Но у вас свои дела, а у меня – свои.

– Я ничего не понимаю. Почему я не могу купить этот материал?

Билли ждала объяснения. Лавочник развел руками.

– На вашем счету вышли все деньги. Мистер Ролинз больше ничего не добавлял.

Билли остолбенела. Неужели все истрачено? Конечно, ее не касаются финансовые дела Крэга. Но такого

Вы читаете Поцелуй ангела
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату