На мгновение Хорс задал себе вопрос, как мог оказаться в самой глубине леса. Однако сразу же отбросил ненужные мысли. Слишком мало он знал о месте, в которое попал, и о царящих здесь законах. Гораздо важнее было выяснить — куда подевалась нимфа.

Скорпион постоял немного, ожидая, что полудница окликнет его, заговорит или начнет хотя бы кидаться еловыми шишками. Однако девушка и вправду словно провалилась сквозь землю. Кто бы ни перенес Хорса с окраины леса в эту чащобу, второго билета он не предусмотрел.

Нимфа осталась там, где они расстались. Он хотел было сам позвать ее, но быстро отказался от этой мысли. Незачем шуметь там, где водятся твари столь же опасные, как и налоговые инспекторы.

Посмотрев по сторонам, Скорпион не заметил ни одной таблички, наподобие «Налево пойдешь — в нос получишь, направо свернешь — ногу сломаешь». Посетовав на леность местной дорожной службы, он неторопливо направился вперед. Кто бы ни перенес его сюда — явно не затем, чтобы собирать желуди. Оставалось только продолжить путь и увидеть, кто это балуется в лесу.

Узкая тропа привела Хорса на широкую поляну. В центре ее бил источник — по всей видимости, теплый, раз не замерз зимой. Чуть подальше поднималась над снегом избушка — сложенная из бревен, и словно сошедшая со страниц детских сказок.

Только в книжках они обычно бывают покраше да чище гораздо, подумал Скорпион.

У него возникло неприятное ощущение, что придется приблизиться к странному домику и войти в него. Рука сама собой потянулась к кобуре на поясе, а нащупала только меч. Вытаскивать его из ножен показалось Хорсу смешным ребячеством — не на карнавал же он собрался, в конце концов.

Да и тот, кто его сюда заманил, вряд ли пропустил такую мелочь, как заговоренный клинок. Значит, не боится стали, или не собирается нападать.

Скорпион бросил взгляд в источник, надеясь, что оттуда кто-нибудь появится, и избавит его от необходимости заходить под низкие своды подозрительной избушки. Но вода всего лишь била чистым ключом, и Хорс, поморщившись, направился вперед.

Только сейчас он заметил, как стало холодно. Нимфа вела его по заговоренным тропам, где царили если не лето, то, по крайней мере, ранняя осень. Один цветной кусочек сдвинулся и сошелся с другим, совпав краями.

Оксана вела его к дракону. Змеи — существа холоднокровные, поэтому зимой должны впадать в спячку. Или жить в заповедных частях леса, где холодов не бывает. Теперь же он находился в обычной, не-волшебной чаще, поэтому и снег кругом.

Хорса слегка подбросило — он понял, что снова в форме и может четко и ясно мыслить. Это хорошо. Оставалось надеяться, что его не съедят в избушке — или в том, что притворялось деревянным домиком.

В лицо ему ударил запах дыма — противный и едкий, удушающий после чистого лесного воздуха.

«Вот как начались у людей экологические проблемы», — подумал он. — «Дым-то, небось, чистый канцероген».

За неимением противогаза, Скорпион постарался не так глубоко дышать, и перешагнул порог.

Внутри он увидел самое убогое убранство, какое только можно представить. Стол, две лавки, неуклюжий кованый сундук.

Такие дешевые декорации только в постсоветских сериалах бывают, подумал Хорс, и перевел взгляд на хозяйку. Седенькая старушка ничего из себя не представляла — ни дать ни взять бабушка, продающая на базаре укроп, перемешанный с петрушкой.

Старая ты дура, подумал Скорпион. Не могла внешней вытяжки сделать. И без того на ладан дышишь, так еще и легкие дымом гробишь. С такой печуркой даже курить не придется — вмиг все внутренности превратятся в рваные тряпки.

Он еще раз приказал себе дышать пореже и очень неглубоко.

Старушка смотрела на него добренькими глазами. То ли совсем с ума свихнулась, то ли обдолбалась травами, подумал Скорпион.

Требовалось начать разговор, а ничего вежливого на язык не просилось.

— Почему у домика ног нет? — спросил Хорс. — Разве он не должен поворачиваться при моем появлении?

— Бог с тобой, сынок, — старушка казалась озадаченной. — Что я тебе, Баба-Яга, чтобы в избушке на курьих ножках жить?

— А разве нет? — осведомился Скорпион.

Он уселся на лавку без приглашения. Вернее сказать, сам факт, что его перенесли сюда и разлучили с прекрасной нимфой — вот радость-то привалила нежданно! — можно было расценивать как красиво оформленный пригласительный билет.

— Я всего лишь простая травница, — отвечала старушка. — А вот ты мне скажи, сынок — люди совсем здороваться разучились? В последнее время, кто ко мне не придет, про это забывают.

— Наверное, дело в вас, — осклабился Скорпион. — А нельзя ли погасить печку? Здесь же дышать нельзя.

Старушка выглядела удивленной.

— Дым нечистую силу отгоняет, — возразила она.

— И вызывает рак легких, — ответил Хорс.

Он встал.

Старушка не казалась ему слишком опасной, хотя он и не питал иллюзий насчет невинной внешности — чьей бы то ни было. Но раз она пригласила его сама, пусть играет по его правилам.

— Хочешь поговорить, сделаем это снаружи, — произнес он. — Иначе у меня сейчас случится коллапс.

Не дожидаясь ответа, он поднялся и вышел. У источника было холодно; но одежда, подаренная ему нимфой, оказалась достаточно теплой. Да и в любом случае, лучше мерзнуть, чем коптиться заживо.

Злых духов отгоняет, видите ли. Ну и темный же народ здесь живет.

Любуясь на то, как вода играет у ледяных стенок родника, Хорс краем глаза следил за ковыляющей к нему старушкой. Наверное, волшебное кольцо на самом деле хорошо играло роль переводчика — в любом случае, старушка не подавилась сложным словом «коллапс», а заговорила, спокойно и доброжелательно.

Как заправский мошенник, подумал Хорс.

— Тебя, сынок, наверное, удивляет, что ты оказался здесь, — сказала она.

— В общем-то, мне плевать, — отвечал Скорпион. — Судя по вступлению, ты прямо горишь желанием все объяснить.

Старушка нахохлилась.

— Ничто в мире не случается просто так, — сказала она. — На все есть причина. Всему имеется цель.

— Не хочу показаться невежливым, — Хорс развел руками. — Но нельзя ли покороче?

— Ты пришел из другого мира, — травница бросила на него недовольный взгляд. — Видно, обычаи у вас там другие, раз старших не уважаете.

— А за что их уважать? — мягко спросил Скорпион. — Лишь за то, что к гробику ближе, чем молодые? Простите, бабушка, этого недостаточно. Уважение надо заслужить поступками — а не прожитыми годами. Если только за старость людей уважать — то и последнему бомжу, вечно в стельку пьяному и бездельнику, в ноги придется кланяться.

Старушка задумалась. Вначале Хорсу показалось, что волшебное колечко не справилось с «бомжом» и не смогло переложить его на старорусский язык. Но потом он понял, что травница размышляет.

— Видно, и впрямь обычаи у вас совсем другие, — вздохнула она. — Раз старики совсем уважение младших потеряли. Но, наверное, были на то причины. Однако я не для того тебя позвала, чтобы вопросы задавать.

— Позвали, значит?

Скорпион хмыкнул.

— Взять и вот так из одного конца леса в другой перебросить, не спросив, не предупредив — это у вас называется «позвать»? А еще говорите об уважении. Начали бы с себя.

Вы читаете Кровь дракона
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату