– Дорогой, ты выглядишь таким усталым. Хочешь остаться со мной вечером?

Майкл шел рядом с Клэр между столиками.

– В самом деле, Клэр?

– Да.

– Благодарю, – тяжко вздохнул Майкл.

Они все устроились за столом. Как приятно побыть в Речном зале отеля «Савой» с привлекательным мужчиной, подумала Рейчел, поглядывая на Лиама. Вдруг она пожалела, что уезжает в Нью-Йорк.

К этому времени к столу подкатили сервировочный столик, уставленный свежими фруктами и шоколадными пудингами. У Рейчел немного кружилась голова от вина и смеха. Даже измученное лицо Майкла немного смягчилось и расслабилось. Полина рассказывала скандальные истории про известных людей.

– Его называют «Репей Генри», потому что он вечный ловелас. Стоит ему прицепиться к какой-нибудь женщине, от него очень трудно избавиться.

У Рейчел глаза на лоб полезли.

– Но ведь он – священник. Я видела его по телевидению.

Полина усмехнулась:

– Это все бичевание.

– Хватит, Полина, – настаивал Джордж. Лиам посмотрел на Рейчел.

– Внешность бывает, порой, обманчива. Рейчел опустила взгляд на великолепный свежий маникюр на руках.

– Знаю, – ответила она.

– Могу ли я подлечить сердечко, которое совсем недавно было разбитым. – Лиам посмотрел на нее с сочувствием.

– Да, но я положила всему этому конец.

– Что же вам теперь нужно? – спросил Лиам, подаваясь всем телом вперед. – Романтическое увлечение каким-нибудь красавцем, типа меня.

Вдруг Рейчел несказанно обрадовалась, что уезжает в Нью-Йорк.

– Я послезавтра уезжаю в Нью-Йорк. Лиам опустил глаза.

– Уезжаете? Как только наши пути пересеклись во всей вселенной? Подумайте еще раз, моя прекрасная Рейчел, с такими удивительными таинственными карими глазами.

Рейчел беспокойно заерзала на стуле.

– О, Лиам, угощайтесь пудингом.

– Хочется с наслаждением вкушать ваши меренги, жадно поглощать ваш шоколадный мусс, зарыться головой в вашу вазочку со свежей клубникой.

– Лиам, – вмешалась Клэр, – что ты говоришь Рейчел. – Рейчел, будучи не в силах предпринять что- нибудь, смеялась. – Не говори, Рейчел, что я не предупреждала тебя, какой он опасный сердцеед. Лиам опасен для любой женщины до девяноста лет.

– Лиам хитро посмотрел на Клэр.

– Не смотри на меня так, Лиам. Меня этим не проймешь. Я слишком хорошо тебя знаю.

Лиам вздохнул:

– Единственная женщина в Лондоне, абсолютно не поддающаяся влиянию моих чар. Именно поэтому я и обожаю ее. Обещайте мне, Рейчел, – он картинно прижал сложенные руки к груди. – Обещайте, что поужинаете со мной завтра.

Рейчел поколебалась.

– Но…

Голос Лиама зазвучал громче.

– Рейчел, вы должны обязательно отужинать со мной. – Люди за соседними столиками обратили на них внимание и начали усиленно перешептываться.

– Лиам, завтра мой последний вечер перед вылетом в Нью-Йорк.

Лиам громко взвыл.

– Пожалуйста, Рейчел, пожалуйста, – подобострастно умолял он.

Весь зал повернулся и устремил взоры на Рейчел. Теперь Лиам выхватил цветы из стоявшей на столе вазы и встал перед Рейчел на колени.

– Пожалуйста, Рейчел, скажите мне «да»… умоляю, пожалуйста.

Рейчел обвела взглядом Речной зал. Выхода у нее не было. Все, кто сидел в ресторане, повернулись в ее сторону, ожидая, что же произойдет дальше.

– Ах, ладно, Лиам.

– Весь зал зааплодировал. Рейчел не знала, куда деться от смущения. Она покраснела до корней

Вы читаете Водоворот жизни
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату