то пункта в градусах и минутах, когда за исходную точку берется, с одной стороны, экватор, а с другой — гринвичский меридиан. Эта вероятность кажется многообещающей, раз уж мы с самого начала предполагали, что татуировка Томаса — нечто вроде карты острова сокровищ. Когда я ввела цифры в географический поисковик, то оказалось, что цифры четыре-семь-два-ноль-один-три-два-ноль соответствуют географическим координатам в Австрии: сорок семь градусов двадцать минут северной широты и тринадцать градусов двадцать минут восточной долготы.
Даниэль несколько секунд молчал, переваривая информацию, сообщенную Алисией.
— Потрясающе! — воскликнул он.
— Ты серьезно? Смотри, Австрия очень большая.
— Во всяком случае, мы знаем, что партитура не увезена из Австрии. Томас мог бы хранить ее в Новой Зеландии. Или спрятать здесь, в Испании. Готов поставить на кон свою голову, партитура находится в Вене.
— Рискованная ставка, — заметила Алисия, — если учесть, что один обезглавленный у нас уже есть.
Глава 44
Младший инспектор Агилар принес инспектору Матеосу стакан кофе с двумя пакетиками сахара.
— И как там дома у Мараньона?
— Могу хоть сейчас провести семинар на тему смертной казни во Франции во времена Французской революции. Но, не считая этого, никаких следов.
— А гильотина? Он дал разрешение на осмотр?
— Слишком поздно. Она в Париже, в мастерской у скрипичного мастера. Ее чистят и налаживают.
— При этом исчезают все следы ДНК. Разве столь подозрительного поведения не достаточно, чтобы снова просить судью о прослушивании?
— Сейчас я напишу отчет, а когда буду передавать его в суд, снова буду добиваться судебного поручения. Но не питай иллюзий. Эта женщина еще с предыдущего дела настроена против нас, и добиться от нее сотрудничества будет нелегко. А ты? Пришел к какому-нибудь выводу на основании имеющейся у нас информации?
— Кое-что привлекло мое внимание, и это связано с мобильником жертвы.
— Что ты имеешь в виду?
— Знаешь, когда человек пишет сообщение и не может сразу его отправить, большинство телефонов сохраняют это сообщение в папке «черновики».
— Я просматривал отчет экспертов-криминалистов относительно мобильного телефона Томаса. Там не было сообщения, которое бы меня заинтересовало.
— В папке неотправленных сообщений было всего одно сохраненное, вот такое: DGGCXFI FXSL.
— Никакое это не сообщение, — сказал Матеос.
— Если это никакое не сообщение, зачем сохранять его в папке «черновики»?
Глава 45
Софи Лучани дала Даниэлю диск в формате mp3 с записью репетиции ее отца.
Вернувшись вечером домой после разговора с Алисией, Даниэль поставил диск на компьютер и выяснил, что это довольно большой аудиофайл, около шестидесяти мегабайт, со звучанием 1 час 25 минут. Включив воспроизведение, Даниэль сразу определил, что микрофон был расположен рядом с возвышением дирижера, поскольку голос Томаса звучал близко и отчетливо.
В течение первых пятнадцати минут слышался только шум настраиваемых инструментов и реплики дирижера относительно париков и камзолов, которые им придется надеть в день премьеры. Ровно на шестнадцатой с половиной минуте раздались удары палочки о пюпитр, наступила мертвая тишина и началась первая часть Десятой симфонии Бетховена.
По мере развития музыкальной темы Даниэль делал пометки в записной книжке. Некоторые фрагменты он прослушивал по десять раз, добиваясь полной уверенности, прежде чем что-то решить. Через некоторое время он понял: теперь он в состоянии доказать, основываясь на конкретных музыкальных данных, что партитура могла быть создана только Бетховеном. И хотя было уже поздновато, тут же позвонил на мобильник судье Родригес Ланчас, чтобы сообщить ей добрую весть.
— Прослушав несколько раз генеральную репетицию концерта, я могу утверждать, что партитура принадлежит Бетховену и не могла быть написана Томасом.
— Это замечательно, Даниэль. Хорошо бы ты написал мне экспертное заключение со своими выводами.
— Понятия не имею, как это делается.
— Записываешь на листе предысторию…
— То есть?
— Ты должен рассказать, как к тебе попал анализируемый образец. В двух словах, писать «Дон Кихота» от тебя никто не требует. Затем в другом разделе опишешь произведенные действия.
— Тоже не знаю как.
— Укажешь, что ты делал с образцом, в данном случае с записью.
— Да я просто прослушал ее раз десять.
— Значит, напишешь, что после неоднократного прослушивания выявил то-то и то-то. В конце излагаешь результаты или делаешь выводы. Если у тебя есть еще какие-то соображения, сообщаешь о них дополнительно, в самом конце. И ставишь свою подпись. Но сначала скажи мне: почему речь может идти только о Бетховене?
— Ну, по многим причинам. Ты знаешь, что такое модуляция?
— Не имею ни малейшего представления.
— Ты иногда бываешь в опере?
— Иногда бываю, а что?
— Наверное, ты заметила, что певцы во время представления иногда поют очень красивые песни…
— Да, арии, насколько я знаю.
— Точно. А иногда пение прерывается чем-то вроде декламации. Это речитатив, музыкальный фрагмент, во время которого происходит действие. Ария выражает статическое состояние души: «Потерял я Эвридику. Погубил любовь мою…»
— Я знаю эту арию.
— Так вот, в инструментальной музыке арии равнозначны темам симфоний. Тема — это то, что человек насвистывает, выходя из зала консерватории. Но есть и другие фрагменты, не напевные, те, в которых что-то случается, как в речитативах. Эти фрагменты именуются модуляциями, их функция — продвигать музыкальное действие.
— Не совсем понимаю, что ты имеешь в виду под музыкальным действием.
— Поскольку музыка — это абстрактный язык, действие состоит в переходе из одной тональности в другую. Это столь же драматично, как развитие сюжета в опере, когда сцена, в которой девушка собирается замуж, сменяется другой, где она обнаруживает, что жених ее покинул.
— Поняла.
— Если продолжать аналогию с оперой, то у Томаса для работы были арии, то есть симфонические мелодии. В зачаточном состоянии, но были. Однако потом он должен был придать всему этому драматическую структуру, и хотя мелодии Бетховена незабываемы, вошел в историю он не поэтому. Его главный дар заключается в способности возводить подлинные звуковые соборы из мельчайших элементов,