31

со вкусом. После десятидневного похода через лес Лисинка была готова похвалить повара не

только из простой вежливости.

— Я поблагодарю его от твоего имени, — пообещал хозяин. — Он считался хорошим

поваром еще когда служил мне в поместье на берегах Рила и не потерял свой навык, находясь

здесь в Танзе.

Лисинка приложила немало усилий, чтобы не выглядеть испуганной. Рил - река в

Немедии, протекала на севере, в нескольких днях конных переходов от приграничной

области.

Человек от души рассмеялся. Его заразительный смех при других обстоятельствах,

возможно, поднял бы Лисинке настроение. Однако на этой темной, продуваемой скале, она

нервничала больше, чем когда Ветер Паука касался ее.

— Между прочим, я обладаю титулом барона и в Немедии, и в Аквилонии.

— Тогда, почему ты находишься тут и живешь вдали от цивилизации на фактически

ничейных землях?

— Скорее всего, я недостаточно цивилизованный человек. Ну, или так считают мои

враги в обеих странах. Моя жизнь была бы подвергнута риску и угрозе наказания в пределах

досягаемости правосудия любого из королевств. Вот я живу здесь вместе со своими

последователями.

— И вы все, конечно, добываете себе пищу и оружие прямо из воздуха и скал? —

съязвила Лисинка.

— Такое любопытство может быть опасным, графиня…

— Ты пока не заработал право называть меня так, друг мой. Кстати, ты еще не сказал

мне, есть ли у тебя иное имя, кроме «Властителя Танзы».

— Можешь называть меня Гролин, — ответил барон. — А я могу спросить, почему ты

продолжаешь до сих пор остерегаться меня? Я не хочу причинить тебе вреда и действительно

надеюсь, что наше знакомство пойдет на пользу нам обоим.

Лисинка решила, что встреча и прогулка с ней пробудили в Гролине что-то доброе, и он

размяк, подобно вендийскому евнуху. Но все же прошло недостаточно время для того, чтобы

быть в чем-то уверенной, даже если их знакомство окажется необходимым.

Гролин увел ее из освещенной камином комнаты. Они шли через рушащийся

лестничный марш, который еще позволял преодолеть его без помощи, преодолевали

трещины в полу, достаточно большие, чтобы провалился вол. В другом помещении,

благодаря наброшенным на потрескавшиеся стены гобеленам, мужчина и женщина могли

созерцать роскошные картины ночного, освещенного луной леса, окрашенного в

неестественные оттенки серебряного, серого и синего цветов.

— Груз – это все, что вы ищете, или нет? — поинтересовался Гролин.

— Конечно, я могла бы сказать все что угодно, но какой смысл? — в ответе Лисинки

чувствовалась горечь.

— Ты ничем себе не навредишь, раскрыв свои помыслы, — сказал Гролин. — Я их

наверняка разделяю. Вместе мы обязательно достигнем цели.

— В борьбе с каким-нибудь безумным магом в его владениях?

— Ты и твои люди, Лисинка, были готовы на это, полагаясь только на острую сталь. А в

союзе со мной можно добиться большего успеха. У тебя в наличии тридцать крепких бойцов.

Я же смогу найти чародея. Или, по крайней мере, того, кто достоин зваться таковым.

Лисинка нахмурилась. Гролин обещал открыть дверь в целый неизведанный мир,

слишком большой для нее, чтобы с готовностью за него ухватиться. Она сказала первую

пришедшую в голову фразу, чтобы не выглядеть растерянной:

— Пока неизвестно кто владелец магического груза.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату