любовью, только когда у тебя была овуляция. Он напрягся. – Было бы лучше направить эту энергию на нас самих.
– Возможно.
Он скривил губы.
– Не могу поверить, что ты согласна со мной.
– Я долго не могла смириться с тем, что не смогу иметь детей, но теперь я поняла и смирилась. И могу жить дальше.
Не успел Лусио ответить, как зазвонил его телефон. Быстро взглянув на номер, он встал.
– Мне нужно ответить на этот звонок, – сказал он, в то время как подошел официант с их заказом. – Начинай без меня, Ана. Я скоро вернусь.
Но он вернулся только через двадцать минут.
– Извини, – сказал он, – но это был очень важный звонок.
Пока Лусио не было, Ана думала о событиях прошедших дней. Она знала, что вчера все испортила. Она чувствовала ответственность за ребенка и должна была знать, что с ним все в порядке.
– Хочешь кофе? – спросил Лусио.
– Нет, я сыта. Спасибо.
– Тогда поехали домой, – сказал Лусио и попросил счет.
Он чем-то расстроен, думала Ана, пока Лусио оплачивал ужин. Он пытается держаться как ни в чем не бывало, но внутри его что-то угнетает, и этот телефонный звонок…
– Кто тебе звонил? – как можно небрежней спросила она.
Он молчал. Они перешли улицу, и Лусио открыл дверцу машины.
– Возможно, мне придется уехать на пару дней.
У меня есть дела, – наконец сказал он.
– Куда ты едешь?
– На север. В Сальту.
В Сальте он родился.
– Можно мне поехать с тобой?
– Нет.
– Почему?
Ему не хотелось с ней спорить. Он отрицательно покачал головой, включил мотор и выехал на дорогу.
Ему позвонил Алонсо Хантсмен. Это он прервал их ужин в ресторане. Хантсмен узнал от неизвестного источника, что Лусио разыскивает его, и сам позвонил ему.
Алонсо согласился встретиться с ним через три дня в Сальте у собора. Лусио спрашивал себя, знал ли Хантсмен о том, что Сальта – его родина. Хантсмен производил впечатление человека, который многое знает, и это беспокоило Лусио.
– Пожалуйста, Лусио, – продолжала просить Ана.
– Нет! Я должен поехать туда один.
Дома Анабелла переоделась в ночную сорочку.
Ужин обещал быть таким многообещающим, а кончился катастрофой.
Что случилось? Почему они не могли делать что-то вместе?
Она стояла у окна и смотрела на горы. Они были такими темными, что их было сложно различить на фоне ночного неба. Она услышала шаги внизу и выглянула из окна. На веранде был Лусио. Значит, он еще не лег.
Ана накинула шелковый халат и спустилась вниз. Выйдя на веранду, она увидела у него в руке зажженную сигарету. Но он не курил, а просто смотрел на горящий кончик. Услышав шаги, Лусио обернулся.
– Почему ты не хотела усыновить ребенка? – неожиданно спросил он.
– Потому что мы очень старались зачать нашего собственного ребенка.
Ана наблюдала за его лицом, зная, что этот вопрос был одно время яблоком раздора между ними.
Лусио хотел усыновить какого-нибудь ребенка. Она была против. Она все еще надеялась зачать, и думать об усыновлении было невыносимо. Ана хотела родить ребенка, который заменил бы ей того, которого она потеряла несколько лет назад.
– Но я так больше не думаю, – мягко добавила Анабелла. – Если мы найдем Томаса…
– А если нет?
Она не подумала об этом.
– Усыновим кого-нибудь другого.