холодно, я…
— Ты мерзнешь оттого, что твоя одежда промокла, Сабрина. Не бойся. Тебе известно, чего я жду от жены, но я говорил, что ни к чему не стану принуждать тебя без твоего согласия.
— Я только хочу согреться, — быстро заверила его Сабрина. — Мэгги уложила мои вещи. Найди среди них что- нибудь теплое и сухое.
— Чтобы переодеться в сухую одежду, тебе придется снять мокрую.
Сабрина прикусила губу. Она почувствовала, как Слоан снимает с нее через голову платье. Вскоре она осталась в нижнем белье: кофточке, корсете, панталонах и нижней юбке. Слоан разложил снятое платье поодаль, и Сабрина с удивлением заметила, как бережно он расправляет складки ткани. Сжавшись в комок, она дрожала, стиснув зубы. Слоан потянулся к ней, и она инстинктивно отпрянула.
Он убрал руку, отвернулся, вытащил из скатки одеяло и бросил его Сабрине.
— Снимай все остальное и завернись в одеяло. Одеяло упало ей на голову. Сабрина сорвала его и яростно уставилась на мужа.
— Ты тиран… — выпалила она, но почувствовала всю неуместность обвинения. Внезапно сильные руки поставили ее на ноги и развернули в другую сторону. Слоан решительно принялся расшнуровывать корсет.
— Да, я тиран, а ты — избалованная девчонка, готовая вступить в драку по любому поводу…
— Я? — недоверчиво переспросила она. — Я не нуждаюсь в твоей помощи! — выкрикнула она.
— Дорогая моя супруга, я не позволю вам вести борьбу в одиночку! — сообщил он, яростно дергая за шнурки корсета. Наконец Слоан справился с корсетом и начал стаскивать с Сабрины через голову тонкую нижнюю кофточку. Сабрина не успела опомниться, как он повалил ее на пол из шкур, который уже успел согреться. Сабрина ахнула, почувствовав, как Слоан развязал ее нижнюю юбку, затем пояс панталон, по очереди снимая их и не слушая сбивчивых уверений, что она вполне способна раздеться сама.
Оказавшись обнаженной, Сабрина поспешно схватила одеяло, завернулась в него и встала перед костром на колени.
— Как ты посмел назвать меня избалованной девчонкой!
— Дорогая, как я рад, что ты согрелась, несмотря на то что я не дождался ни слова благодарности! Не беда, я привык служить, — беспечным тоном успокоил он Сабрину.
— Прекрати издеваться! Мне и без того нелегко сохранять спокойствие и рассудительность. Не знаю, за что мне такое…
— Ты сама сделала выбор, Сабрина, — напомнил он уже без насмешки. — Я хорошо помню об этом, даже если ты забыла. Я не тащил тебя к алтарю.
— Да, но…
— Договаривай.
— Я не создана для такой жизни, Слоан. Мне чужд авантюризм.
— Ты дала мне клятву, и я не позволю ее нарушить. Ты способна на многое. Когда захочешь, то можешь быть неотразимо обаятельной. Сегодня вечером я наблюдал за твоими выходками.
— За моими выходками? Как ты смеешь?!
— В искусстве флирта тебе нет равных.
Сабрина резко втянула ртом воздух.
— Ты забыл добавить еще кое-что! Ты не собирался жениться, Слоан, об этом я слышала весь вечер. — Она смутилась всего на секунду, прищурив глаза. — А теперь ты обвиняешь меня во флирте! Да я за один вечер успела узнать о десятке твоих побед!
— Моих побед? — изумленно переспросил он. — Ты говоришь о прошлом, дорогая, а я — о настоящем. Сегодня вечером, прибыв к Ястребу, я обнаружил, что ты флиртуешь напропалую со всеми подряд…
Сабрина вскочила, позабыв про одеяло, но успела подхватить его прежде, чем оно упало на пол.
— Майор Трелони, вы несносны! Вы — отвратительный ублю… — Она осеклась, не желая называть его ублюдком, поскольку это определение соответствовало истине. — Негодяй!
Сила собственного голоса ошеломила даже Сабрину. Но Слоан невозмутимо скрестил руки на груди.
— Правда? — осведомился он.
— По-моему, ты ждешь слишком многого, и я понятия не имею, чего ты добиваешься…
— Тогда, может быть, поговорим о том, чего я жду и чего добиваюсь? Прямо здесь, сейчас?
Внезапно у Сабрины пропало всякое желание продолжать борьбу. Принимать решение этой ночью она была не в состоянии. Ей хотелось только одного — поскорее заснуть и восстановить силы.
— Подожди, Слоан! — запротестовала она. — Уже очень поздно, я устала… — торопливо принялась объяснять она и испуганно умолкла, увидев, как он шагнул навстречу. — Слоан!
— Да, здесь и сейчас! — повторил он, потянувшись к ней. Сабрине удалось ускользнуть, но он просто сорвал с нее одеяло.
На миг он застыл, ошеломленный не меньше ее. Они уставились друг на друга в упор, затем взгляд Слоана стал медленно скользить по телу Сабрины, и она густо покраснела.
— Здесь и сейчас, — повторил он с пугающей решимостью. — Давай во всем разберемся.
— Это несправедливо! — прошептала она.
— Почему же?
— Преимущество на твоей стороне!
— Ты предлагаешь мне раздеться?
— Нет!
— Вот уж не думал, что ты отвергнешь меня.
— Черт бы тебя побрал, Слоан!
— Прекрасно! Итак, я намерен оценить положение. Так, как вижу его.
Глава 10
Сабрина вполголоса чертыхнулась, потянувшись за одеялом, но Слоан отбросил его за спину. Сабрина попыталась проскользнуть мимо, но он удержал ее за плечо.
— Итак, давай посмотрим… — пробормотал он. Остановив Сабрину, он обошел ее кругом. Она метнулась было за одеялом, но Слоан вновь преградил ей путь. — Стой смирно. Я хочу выяснить, что приобрел. Сабрина Конор, избалованная юная леди, уроженка Востока…
— Как ты смеешь? — выпалила Сабрина. — Тебе известно, что мне пришлось жить бок о бок с убийцей…
— Да, с убийцей твоего отца, с сенатором Брэдом Дилманом. Ты ненавидела Дилмана, но у тебя были мать и Скайлар, а Дилман стремился создать идеальную семью, поэтому, разумеется, тебя учили светским манерам, одевали как картинку, баловали. Ты бывала в высших кругах общества, мужчины увивались вокруг тебя.
— Ты понятия не имеешь о моем прошлом!
— Ошибаешься.
— Но как ты можешь…
— Ты неглупа, поэтому сознаешь свою красоту. Ты умеешь флиртовать, очаровывать и обводить вокруг пальца. Тебе не занимать смелости, это бесспорно. Разумеется, тебе понадобилась стальная воля, чтобы противостоять Дилману, когда Скайлар сбежала. Ты дождалась, пока сестра пришлет тебе денег на дорогу, и последовала за ней. Да, ты отважная женщина. И вместе с тем ты слишком любишь кокетничать и исподтишка управлять людьми.
— Ты прав. Но, слушая тебя, можно подумать, что тебе не терпится отделаться от меня.
Он покачал головой:
— По-моему, ты не желаешь расставаться со мной.
— Майор, вы слишком высокого мнения о себе.
Как ни странно, она вдруг перестала мерзнуть. Гнев согрел ее.
Слоан стоял, скрестив руки на груди, продолжая пристально разглядывать ее.
В ответ Сабрина тоже скрестила руки на груди и уставилась на него в упор.
— Это зрелище для тебя не в новинку, — сообщила она.
Он улыбнулся:
— Видишь ли, память несовершенна. К тому же прошло немало времени…
— Можно мне взять одеяло? Надеюсь, ты уже увидел все мои недостатки?
— У тебя нет недостатков, Сабрина. Твое тело безупречно. — Он отвернулся так порывисто, что Сабрина чуть не вскрикнула от испуга, но Слоан просто подхватил одеяло и швырнул его ей.
Попятившись, она поспешно завернулась. В два длинных шага Слоан преодолел разделяющее их расстояние и положил ладони на ее плечи.
— Ты идеальна во всех отношениях, ты вызываешь острое желание и зависть у любого мужчины. Но это ничего не значит. Красота — пустяк, Сабрина, если ею обладает бессердечное существо.
— Тогда зачем же тебе мои клятвы? — болезненным шепотом откликнулась она.
— Я уже объяснял: некогда мне посчастливилось пробудить в тебе пламя. Я не верю, что оно угасло навсегда. Я намерен отыскать его. — Он помедлил, стиснув зубы, а затем пожал плечами. — И кроме того, я нахожу тебя желанной — чертовски желанной! Ты прекрасна, только святой не воспылал бы к тебе.
Внезапно он убрал руки и отвернулся. Присев у огня, Слоан вынул из седельной сумки крохотные походные чашки и разлил кофе.
Сабрина стояла не шевелясь, охваченная гневом.
Его слова уязвили ее больнее, чем можно было предположить.
Он просто хотел ее, не испытывая никаких чувств. Он пылал страстью к девчонке, которую, как он считал, ему прислали из салуна «Десять грошей».
Господи, ну почему она согласилась лечь с ним в постель?
Сабрина оказалась в ужасном положении. Восхищаясь Слоаном, она уступила ему, а теперь боялась испытать невыносимую боль…
Сабрина опустила голову. Возможно, она сама нанесла ему оскорбление, заговорив о разводе.
Как ни странно, Сабрина вдруг поняла, что хочет остаться с ним, но на собственных условиях. Жить в Мэйфэйре, а не в казарме. Не слышать ни о сиу, ни о других женщинах; не испытывать странных мук ревности…
— Кофе готов, — произнес он.
«Кофе готов»! И это после жестоких, безжалостных слов ровным тоном отозвалась она.
Отойдя в сторону, Сабрина отыскала свою свернутую постель, расстелила ее на полу и улеглась, закутавшись в одеяло и повернувшись спиной к Слоану.
Слоан промолчал. Типи наполнила тягостная тишина.
Спустя несколько минут он вытянулся на полу по другую сторону костра.
Сабрина изнемогала от усталости, но холод мешал ей заснуть. Она устроилась слишком далеко от огня.
Но Сабрина не шевелилась, не желая, чтобы Слоан понял, что она не спит. Вскоре ее вновь начала бить дрожь.
Через какое-то время Сабрина услышала странный лязгающий звук и