умоляющий и одновременно сердитый взгляд и мгновенно раскаялся. Она права, уныло подумал Джастин. Он действительно мучил ее. Но... святители небесные, он не мог отказать себе в удовольствии подразнить ее.
– Моя дорогая Арабелла, вы же не можете стоять тут вечно. Впрочем, если вы даже примете это безумное решение, учтите, что я твердо намерен доставить себе удовольствие и вдосталь налюбоваться тем восхитительным зрелищем, что вы являете моему взору.
– О-о... – простонала Арабелла. Щеки ее горели так, что по цвету почти сравнялись с волосами.
Наконец Джастину стало жалко ее.
– Ладно, Бог с вами. Не буду вас мучить. Вылезайте, не то вы простудитесь.
Он был прав. Не может же она торчать тут до конца своих дней! К тому же она чувствовала, как ее ноги уже начинают понемногу неметь от холода.
– Отвернитесь! – взмолилась она.
К ее величайшему изумлению, возражений не последовало. Джастин послушно повернулся к ней спиной.
Закусив губу, Арабелла двинулась к берегу. Но камни предательски скользили под ее босыми ногами. Думая только о том, чтобы не оступиться, Арабелла забыла о Джастине и даже не подозревала, что он, украдкой повернув голову, наблюдает за ней с неподдельным интересом в зеленых глазах. Она была уже почти у цели, когда нога ее все-таки соскользнула, и Арабелла потеряла равновесие.
Из груди у нее вырвался крик.
Она уже падала, когда длинная мускулистая рука обхватила ее за талию и одним мощным рывком вытащила на берег. Мгновением позже она уже почувствовала под ногами сухую, теплую землю.
Над ухом Арабеллы послышался хрипловатый смешок.
– Вот сюда... все в порядке, вы в безопасности, моя дорогая, причем даже не замочив подола вашего очаровательного платья. Надеюсь, вы по достоинству оцените мой джентльменский поступок?
На какую-то долю секунды кончики ее пальцев скользнули по его простой белой рубашке. Сама того не желая, Арабелла коснулась его кожи, почувствовала тепло, исходящее от его тела... твердость его мускулов, распиравших на груди рубашку, силу, которой веяло от него, и знакомый трепет пронизал ее с головы до ног.
Поспешно взяв себя в руки, Арабелла отдернула руку.
– Вы – повеса и распутник, – сухо бросила она. – Но все равно спасибо.
Джастин отвесил ей галантный поклон:
– И ваш покорный слуга, мадам. Впрочем, как всегда.
– Джастин Стерлинг – и вдруг покорный? – Арабелла улыбнулась, – в жизни своей не поверю, пока не увижу собственными глазами!
Миг – и перед ней снова стоял тот же самый Джастин – донжуан.
– Ах, что я вижу? Самая очаровательная улыбка, которую я видел за весь этот сезон! – высокопарным тоном объявил он. – Тем более драгоценная, что, если не ошибаюсь, это первая улыбка, которую вы решились мне подарить.
Арабелла презрительно сморщила нос и села на траву, там, где валялись ее чулки и туфли. Ноги у нее все еще мокрые, рассеянно подумала она. Придется обсушить их, прежде чем обуваться. И тут... страшная мысль вдруг вспыхнула у нее в голове – настоящая леди никогда не позволит себе обнажить руки перед джентльменом кроме как во время еды. А она... сидит на траве перед Джастином без перчаток, с голыми ногами... и при этом ничуть не смущаясь, словно нет ничего естественнее.
Она смотрела, как он с улыбкой опустился на траву рядом с ней.
– Давно вы наблюдаете за мной? – рассеянно спросила она.
– Достаточно долго, чтобы понять, как мне повезло... особенно если бы я смог узнать, о чем, черт возьми, вы думали за мгновение до того, как заметили меня. Признаться, Арабелла, выражение вашего лица меня заинтриговало. Вы напомнили мне хитрого маленького бесенка, замышляющего какую-то очередную каверзу.
Арабелла ничего не смогла с собой поделать – предательская краска опять разлилась у нее по лицу. Она готова была поклясться, что даже шея у нее порозовела.
– А, вы краснеете! – понимающе хмыкнул Джастин. – Раз так, готов поспорить, что я угадал: вы думали о чем-то совершенно неприличном.
– Вряд ли вас так легко шокировать, – огрызнулась она.
– Возможно, вы правы. – Он оперся на локоть. – Мы ведь с вами немного похожи, вам не кажется?
– Ничего подобного! – возмущенно фыркнула Арабелла. Джастин сорвал травинку и сунул ее в рот. Потом покосился на девушку, и в глазах его вспыхнул огонек.
– Разве? – лениво протянул он. Арабелла решительно вскинула подбородок.
– Я так понимаю, вы подразумеваете то, что произошло прошлой ночью? – Она оглянулась через плечо. – Э-э-э... понимаете... я как-то не привыкла пить...
– Если это вас утешит, могу засвидетельствовать, что вы и вчера были такой же спорщицей, как и всегда.
– Очень утешительно, – фыркнула Арабелла. – Только, умоляю, не смейтесь надо мной.
– У меня и в мыслях такого не было. Но оказывается, в вашей натуре есть что-то... м-м... дикое. Я догадывался об этом. Просто почувствовал, знаете ли. Мыс вами... э-э-э... я бы сказал, родственные натуры.
Арабелла стиснула зубы.
– Ничего подобного.
– Рассердились, да? Не стоит, моя дорогая девочка. Я ведь вас хорошо знаю. Вы плескались в ручье, поскольку вокруг не было ни души, потому что вы думали, что никто вас не увидит. – Глаза Джастина сияли. – Я считаю, это здорово, что вы стащили с себя эти дурацкие туфли и чулки. В общем, если бы я даже случайно увидел вас, купающейся в ручье... обнаженной... м-м... можно представить, что сказали бы в обществе, узнав, что Арабелла Темплтон, дочь викария...
Рот у Арабеллы открылся... и тут же захлопнулся. Проклятие, можно подумать, он обладает способностью читать ее мысли! Или... он прав? Неужели в глубине души она такая же дикая, такая же необузданная, как он сам? Она скривилась, вспомнив свое детство... бесчисленные царапины, сбитые до крови коленки...
– Подумать только, неужели мне удалось совершить чудо? Вы молчите, Арабелла! Быть того не может! Признайтесь, это от того, что я оказался прав? Или ошибся?
– Я отказываюсь отвечать на этот возмутительный вопрос! – с достоинством заявила Арабелла.
– Может быть, я и веду себя возмутительно, но я, во всяком случае, честен с вами. Я такой, какой я есть. Вы были абсолютно правы: я соблазнитель женщин. Повеса и распутник.
– Будьте же серьезны, наконец!
– Дорогая, уверяю вас, я серьезен, как похоронные дроги.
Она подозрительно покосилась на него.
– Но если вы отдаете себе отчет в том, что вы собой представляете, возможно, вам еще не поздно перемениться?
– Возможно ли? А разве вы можете измениться? Ах, Арабелла, подозреваю, что нет. – Сам того не желая, Джастин внезапно вспомнил свою мать. Ее вероломство. Ее бесконечные супружеские измены. Во рту появился привкус горечи, и он внезапно почувствовал, как темная сторона его натуры рвется наружу. Но Джастин твердой рукой загнал ее подальше.
Арабелла затрясла головой:
– Вы ошибаетесь, Джастин.
– Пощады! – шутливо взмолился он. – Помилосердствуйте, Арабелла! Неужели вы собираетесь взяться за мое перевоспитание?
– Не знаю еще, – честно призналась она. – Может быть, и попробую.
Он придвинулся к ней. Дьявольский огонь вспыхнул в зеленых глазах Джастина. Он, не скрываясь, окинул Арабеллу долгим, оценивающим взглядом.
– Ну... думаю, при желании меня можно убедить... Голос его стал низким... лениво-чувственным.
Сердце Арабеллы екнуло и провалилось куда-то вниз. Она не могла заставить себя оторвать от него взгляд. Легкий ветерок шевелил его темные волосы. Привлекательность его живого, выразительного лица вдруг поразила ее... она как будто заново почувствовала ее – она, которая почти смогла убедить себя, что его чары на нее не действуют! Как будто впервые она заметила чеканные черты его лица, нос с легкой аристократической горбинкой, четко очерченные губы, массивную челюсть и подбородок, чуть синеватый из-за пробивающейся щетины.
Сейчас он был так близко, что она чувствовала исходивший от него жар. Да что в нем такого особенного? Почему при одном только взгляде на него сердце начинает бешено стучать? Почему по всему ее телу начинают бегать мурашки, а в голову сами собой закрадываются грешные мысли, стоит ему только оказаться рядом? И это притом, что ей отлично известно, что он представляет собой.
Ей все-таки удалось его удивить, догадалась Арабелла. Он бросил на нее долгий, внимательный взгляд.
– С чего вы это взяли, черт возьми?
Арабелла провела языком по внезапно пересохшим губам.
– В ту ночь... помните, на маскараде в Воксхолл-Гардене... я случайно подслушала разговор двух дам. Они говорил и о вас
Какое-то мгновение он смотрел ей прямо в глаза. Арабелла смутилась. Ей казалось, Джастин гадает, правильно ли он ее понял. В самом деле, ужаснулась она, неужели у нее повернулся язык сказать такое?! Что, если он прав? Неужели и в ней есть та же необузданность чувств, та же порочность, которую она так осуждала в нем?!
– Понимаю, – задумчиво протянул он. – И теперь вы ломаете себе голову, так ли это?
– Ну... – Арабелла замялась. – Если вы такой ужасный, порочный и отвратительный, тогда почему все женщины сходят по вас с ума? – Теперь, когда она наконец осмелилась сказать то, что не давало ей покоя, слова сами собой полились из нее. Казалось, она не может