Не то чтобы он возражал против небольшой безвредной лжи. Это была часть его работы. Но всему есть предел, так же как и лжи. Кроме того, Мириел сама не без греха. Ложь соскакивает с ее языка с необычайной легкостью.
Он встречал женщин, подобных Мириел. Поначалу казалось, что они от него без ума, но стоило ему влюбиться, как они покидали его, не проронив ни слезинки. Для них был главным сам процесс завоевания сердца мужчины.
Рэнд мог это понять. Суть его жизни состояла в охоте. Для него не было ничего более волнующего, чем выследить добычу и схватить ее.
Охота становится особенно трудной, когда тебя пытаются соблазнить. У Рэнда пересохло во рту, сердце бешено колотилось, неудовлетворенное желание мешало сосредоточиться.
По крайней мере этим утром он будет свободен от чар Мириел. Сун Ли, который, должно быть, просыпается с петухами, с хмурым видом сообщил, что Мириел все еще в постели и просит ее не беспокоить.
Девицы из Морхри с нетерпением ждали его. С лестницы они спустились, мило щебеча, от чего Рэнду пришел в голову вопрос: а молчат ли они во сне? Его присутствие в большом зале обрадовало дам, чего не скажешь о служанке Сун Ли, которая немедленно отправилась обратно в комнату Мириел – возможно, для того, чтобы рассказать госпоже, что за ловелас этот Рэнд.
Рэнд не мог помешать старухе говорить все, что ей заблагорассудится, однако мог надеялся, что сегодня ему повезет и он наконец увидит Призрака. Как только это произойдет, Рэнд перестанет притворяться, заключит Мириел в объятия, произойдет то, чего оба жаждут, после чего он простится с ней, пожелает счастья и с легким сердцем отправится в Морброх за вознаграждением.
У него был хороший шанс добиться своей цели этим утром. Если разбойник знает, кто приедет на свадьбу, он непременно выберет девиц из Морхри как самую легкую добычу. Они выиграли прошлым вечером много серебра, играя с лордом Геллиром, их сопровождали в замок всего два тяжеловооруженных воина, которые не могли бы справиться с Призраком.
Осматривать окрестности отправились двенадцать человек: пять девиц, двое мужчин, трое детей, одна старухам и сам Рэнд, Когда они двинулись через лес, мужчины пошли впереди и сзади, Рэнд оказался посередине, что привело в восторг неутомимых дам. Но через четверть часа несмолкаемой болтовни и хихиканья он пожалел, что не отошел подальше от своих поклонниц. Рэнд никак не мог сосредоточиться, не говоря уже о том, чтобы прислушиваться к посторонним звукам.
Тем не менее Рэнд не переставал осматривать окрестности, надеясь заметить какую-нибудь перемещающуюся тень или красноречиво перевернутый лист. Дважды его сбили с толку потревоженные белки, выскочившие из-под кустов. Однажды он заметил подозрительный блеск в траве, но это оказался солнечный зайчик от медальона одной из дам.
Время шло, и Рэнд начал склоняться к мысли, что он не встретит разбойника. Возможно, тот выберет другую группу. А может, Призрак предпочитает нападать на одиноких путников и уж никак не на целую дюжину. Рэнд пожалел, что не отправился в путь с гостями из Лаханберна.
Когда они проходили через залитую солнцем поляну, мужчина во главе колонны вскрикнул. Рэнд схватился за меч.
Идущий впереди остановился, а шедшие следом сбились в группу. Рэнд оказался в середине.
Рэнд был не из тех, кто принимает поспешные решения. Мало ли почему идущий впереди остановился. Может, он увидел дикого кабана. Английского шпиона. Серебряную монету на тропинке.
Среди идущих пробежал, подобно холодному ветерку, шепот благоговейного ужаса.
– Это Призрак.
– Призрак.
– Это Призрак.
Рэнд выхватил меч. И тут увидел, что один мужчина из семейства Морхри лежит на земле, животом вниз.
Ноздри Рэнда раздулись. Боже правый! Он мертв?
Нет, пальцы поверженного слабо царапали землю. Он был всего-навсего оглушен.
Призрак стоял над ним, с зажатым в кулаке срезанным кошельком.
Все произошло именно так, как рассказывали очевидцы. Призрак был облачен во все черное – от кожаных перчаток до мягких кожаных ботинок. Руки и ноги были закутаны в несколько слоев черной ткани, которая доходила до головы, оставляя лишь узкую щель для глаз. На ткань была надета тесно облегающая мантия с кушаком. Под этим одеянием можно было скрыть много разного оружия.
Хотя Призрак выглядел как сам дьявол, Рэнд сразу понял, что это простой смертный, причем небольшого роста.
– Стой! – выкрикнул Рэнд, подняв меч.
Грабитель смотрел на него достаточно долго, чтобы Рэнд смог разглядеть его темные поблескивающие глаза. С поразительной ловкостью Призрак уцепился за сук и, перелетая с одной ветки на другую, приземлился позади солдата, замыкавшего строй.
Рэнд обернулся. Вор действительно был очень проворным, но не проворнее Рэнда. На этот раз он не будет ждать, когда этот ловкач сделает движение первым. И Рэнд бросился вперед, делая выпад мечом.
Не успел он сделать и двух шагов, как Призрак схватил второго мужчину из Морхри, завернул ему руку за спину, срезал кошелек и подхватил его до того, как тот упал на землю.
Пока Рэнд в изумлении смотрел на происходящее, грабитель отправил мужчину головой вперед в ствол дерева, сшиб его с ног и засунул кошельки в складки одежды. Затем повернулся к Рэнду и поднял голову, словно предлагая тому с ним сразиться.
Рэнд не был трусом. Его противник, может, и силен, но он невысок ростом. К тому же вооружен лишь