только Рэнд наклонился, чтобы подобрать меч с травы, девицы обнаружили новый интересный для них объект.

– Что это? – Одна из дам показала на предмет, поблескивавший на земле позади Рэнда.

– Это мое, – заявила другая дама.

– Я это первая увидела!

– Нет, я!

– Дамы! – Рэнд поднял заинтересовавший дам предмет.

Это была серебряная монета.

Первая дама разинула рот от изумления.

– Именно это Призрак бросил вам?

Рэнд нахмурился. Должно быть. Но почему?

– Видимо, в знак уважения, – предположил один из тяжеловооруженных воинов. – Он заплатил вам за хороший бой.

– Как романтично, – вздохнула одна из дам.

– Я знала, что это рыцарь, – объявила другая.

– Возможно, мы еще его увидим…

– Я должен идти. – Терпение Рэнда лопнуло.

Он подбросил монету и спрятал ее в кошелек, подальше от завистливых взглядов девиц из Морхри. Затем, вложив меч в ножны, кивнул всем на прощание.

Он намеревался поупражняться на мечах, чтобы вписаться в ряды рыцарей Ривенлоха, удостоиться их дружбы и заслужить доверие. Вечером он примет участие в игре, внимательно наблюдая за игроками. И постарается, чтобы его не отвлекала соблазнительная барышня, которая занимает слишком много места в его мыслях.

Глава 11

Мириел, сидя за столом, делала записи в расходных книгах, когда явился Сун Ли с запоздавшим завтраком, состоявшим из овсяного печенья с маслом.

– Похоже, твой ухажер более талантлив, чем может показаться.

Мириел застыла в напряжении, продолжая смотреть в приходно-расходные книги. Она чувствовала себя неспокойно, когда Сун Ли говорил о сэре Рэнде. Было ясно, что Сун Ли невзлюбил Рэнда и готов сделать все возможное, чтобы от него избавиться. Но в планы Мириел это еще не входило, поскольку она пока не узнала о намерениях гостя.

– Талантлив?

– Он довольно искусно действует мечом.

Мириел судорожно сглотнула. Сун Ли прав.

– Вот как? – Она с притворным безразличием пожала плечом и макнула перо в чернила, чтобы проставить на странице последнюю цифру. – Возможно, его искусство улучшилось, поскольку с ним тренировался на мечах Паган. Паган – хороший учитель.

– Искусству сражаться на мечах за два дня не научишься, – возразил Сун Ли, ставя плетеную корзинку с овсяным печеньем на стопку книг. – Человек с ним рождается.

– Тогда почему он не показывает свое искусство? – спросила Мириел скорее себя, чем Сун Ли. – Почему изображает неопытность?

– А почему это делаешь ты?

Мириел нахмурилась:

– Самое лучшее оружие – то, которым владеешь тайно от других.

– Согласен. Это позволяет использовать элемент неожиданности.

– Хм… – Мириел закрыла книгу и отложила в сторону. – А почему тебя так заинтересовало его искусство владения мечом? Как бы он им ни владел, ты знаешь, что я могу его свалить.

– О, не будь такой самоуверенной, – сказал Сун Ли, – утята тоже думают, что умеют летать, потому что умеют плавать.

Мириел отломила кусок печенья и намазала на него толстый слой масла.

– Если я чересчур самоуверенна, – произнесла она, улыбнувшись Сун Ли, – то это потому, что у меня самый лучший учитель в мире.

– Хм… – Сун Ли не был падок на лесть.

У него хватало мудрости видеть все в истинном свете, или почти все.

– Кроме того, ты должен радоваться, что мой ухажер умеет обращаться с оружием.

Сун Ли нахмурился:

– У того, кто притворяется, есть что скрывать.

Мириел не нашлась, что ответить.

Вы читаете Награда рыцаря
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату