представится возможность изучить нагого мужчину вблизи.

Вспыхнув, Нетта опустила голову. Боже милосердный.

– Ах, ты не хочешь отвечать, Нетта, – пробормотал Мерек. – Тогда, может, тебе легче рассказать, почему сегодня вы нарядились оруженосцами? Чтобы проникнуть в казармы, когда мужчины вернутся туда, чтобы отмыться?

– Нет, ничего подобного! – Почему ее голос едва не сорвался на крик? Элиза пнула ее по ноге. – Вы догадались, что это мы? И все-таки заставили нас чистить денники?

– А вы рассчитывали на радостное приветствие и поцелуи? Думаете, воины любезничают с женщинами, которые выдают себя за юношей? Ладно, для чего все-таки вы надели мужские костюмы?

– Узнать, каково носить одежду, которая не мешает ходьбе.

Левая бровь Мерека взлетела и тут же опустилась. Откинувшись назад, он с кривой усмешкой разглядывал Нетту. Она замялась. Объяснение Мереку явно не понравилось. Потупившись, Нетта лихорадочно подыскивала другое. Если она скажет, что хочет научиться владеть оружием, как Меган, Мерек это запретит.

– Выяснив, что мужская одежда гораздо удобнее, вы отправились на поиски мужских занятий?

– Мужских занятий? – удивилась Нетта. Выходит, кто-то видел их вчера утром, когда Меган учила ее бросать нож? Или сегодня, с деревянными мечами?

– Да. Тебя заинтересовало оружие? Или твое внимание привлекло другое упражнение, когда на скаку поражают мишень копьем?

– Оружие? – пискнула Нетта.

Мерек кивнул. Его лицо было непроницаемо.

– Когда я увидела, как Меган бросила нож и он, пролетев через комнату, воткнулся в дверь, то подумала, что такой навык полезен для женщин не меньше, чем для мужчин. Я хочу этому научиться.

– Ну и как, научилась?

– Нет. Я не могла попасть в цель, пока близко не подошла. – Нахмурившись, Нетта честно добавила: – Очень близко. – Наверняка самый юный оруженосец в Блэкторне добивался большего успеха, чем она. – Сегодня утром Меган решила, что с мечом получится лучше.

– Да? Это почему же?

Нетту начало раздражать его недоумение.

– Я буду ближе к врагу.

– Вы сегодня не первый раз нарядились воинами. – Это прозвучало как утверждение, а не вопрос. – И как успехи с мечом? Меган тебе руку не поранила?

– Конечно, нет! – Как Мерек мог подумать, что его кузина такая неблагоразумная? – Мы упражнялись с деревянными мечами.

– Не пытайся без моего согласия учиться обращаться с оружием, Нетта. – Голос Мерека был очень строг. – И держись подальше от площадки, где тренируются с копьем. Там даже опытные бойцы получают травмы. Я понятно объяснил? – Он смотрел на нее холодными, как льдинки, зелеными глазами, ожидая ответа.

– Да, сэр. Я только не понимаю, почему вам не нравится мое желание научиться защищать себя, – проворчала она.

– Дело не в желании обрести навык пользования оружием. Тебе следовало сначала спросить меня. Завтра, показав, как заботиться о пустельге, я начну учить тебя владеть мечом. И не обольщайся, я не буду таким снисходительным, как Меган. Шотландия отличается не только суровым климатом. Женщины здесь – главная цель похитителей, их крадут ради выкупа. Если повезет, они вернутся домой живыми, но не всегда в том же состоянии, как до похищения.

Нетта, сглотнув, понимающе кивнула. Когда слуги принесли сыр, фрукты и горячие будочки, пожилой мужчина, шаркая, прошел к камину и уселся там. Вскоре его пальцы пробежали по струнам лютни.

– Ты поешь, Нетта, или играешь на чем-нибудь? – улыбнулась ей Брайанна.

– Я никогда не была способна воспроизвести мелодию, а играю хуже любого крестьянина. – Нетта уставилась на стол. – Наш бард сказал отцу, что у меня нет никакого слуха, и если бы мелодия была улиткой, я бы до конца дней своих преследовала ее и не поймала.

– Я уверена, что у тебя много других талантов. – Брайанна ласково погладила Нетту по руке.

– У моей жены буйная фантазия, она придумывает истории, которые пугают не только мальчишек-пажей, но и закаленных битвами мужчин. – В голосе Дамрона звучала гордость. – Она даже изобрела воинственный клич, который теперь звучит в бою наряду с нашим собственным, чтобы пугать врага. Сегодня, похоже, дождливый вечер, и она нам что-нибудь расскажет.

– Не сомневаюсь, скоро я узнаю твои скрытые таланты. – Низкий волнующий голос Мерека прогремел над ухом Нетты.

Девушка замерла под его голодным взглядом. Так чувствует себя лань, встретив волка.

Мерек поправил непослушный, своенравный завиток волос Нетты и, запустив пальцы в локоны, гладил затылок. Глаза Линетт не отрывались от его губ.

Мерек мягко улыбнулся и погладил ее щеку, потом теплая ладонь коснулась ее шеи. Запах можжевельника и мускуса дразнил ее. Почему здесь так жарко? Нетта облизнула пересохшие губы. Он не осмелится поцеловать ее перед всеми. Ведь не осмелится? У девушки перехватило дыхание.

Поцеловал.

Поцелуй не был кратким прикосновением губ, как раньше. Ей такого еще не доводилось испытывать. Дарем когда-то прижался холодным мокрым ртом к ее губам. Нетта брезгливо передернула плечами. От воспоминаний о бароне подкатила тошнота.

– Теплые губы Мерека имели слабый привкус вина и меда.

Твердые и требовательные, они не ранили ее губ. Чуть покусывая, он играл уголками ее рта. Нетту охватил странный трепет. Она вздохнула, ее губы податливо раскрылись.

Он ждал именно этого?

Его шелковистый язык скользнул между ее зубами, исследуя, лаская ее собственный, потом отступил. Неужели ему неприятно? Нетта получила ответ, когда он углубил поцелуй. К стуку ее сердца примешивались слабые всхлипы. Похоже, котенок сбежал от Митры! Мерек тоже услышал звуки и покрывал успокаивающими поцелуями ее щеки и веки, но внезапно с явной неохотой отодвинулся. Если бы они были наедине, он бы не остановился.

Коннор и Меган весело смотрели на них, глаза Элизы были полны любопытства. Нетта, откашлявшись, притворилась, что ничего не произошло. Надо попробовать отвлечь их внимание.

– Один из котят мяукает. Нужно найти его, пока на него никто не наступил.

– Это не котенок, Нетта, – усмехнулся Коннор, глядя на Мерека.

– Котенок! Разве вы не слышали?

– Это были твои собственные стоны желания, милая, – прошептал ей на ухо Мерек.

От его теплого дыхания у нее по коже побежали мурашки.

– Вы оба ошибаетесь. Это не я.

Мерек коснулся губами ее уха, Нетту бросило в дрожь. Когда его язык прошелся по изгибам раковины, ее просто затрясло.

Услышав тихие звуки, которые не могла подавить, Нетта ему поверила.

Господи помоги! Как можно испытывать такие чувства к мужчине, который способен однажды лишить ее жизни!

Сильный дождь, шедший всю ночь, утих с первыми лучами рассвета. Нетта доедала последнюю ложку овсянки, когда Дафидд влетел в зал и остановился перед ней.

– Леди Нетта, сэр Мерек предлагает вам подождать его здесь. Он придет за вами, как только убедится, что все начали ежедневную тренировку. – Поклонившись, он схватил булку и выскочил прежде, чем Нетта успела слово сказать.

Она ждала, теряя терпение. Всякий раз, когда кто-то входил, ей хотелось увидеть мужчину, от чьего присутствия ее сердце пускалось вскачь. Большей частью от тревоги, но в последнее время и по другим причинам. Мерек, каким она увидела его на тренировочной площадке, прокрался в ее память.

Голый. Волосы на груди золотит утреннее солнце. Мощное тело влажно от напряжения.

Это гораздо интереснее, чем мифический берсеркер!

В дверь вошла Митра, подняв голову и размахивая хвостом. Как странно. Кошка никогда не оставалась одна – или заботилась о котятах, или вилась вокруг Мерека, чтобы он посадил ее себе на плечи.

Почему она должна ждать его в большом зале? Нетте хотелось увидеть пустельгу. Мерек догадается, что она пошла к клеткам, если не найдет ее здесь. Она поспешно вышла. Солнечные лучи почти ослепили ее, но вскоре большая тень загородила свет.

Нетта зажмурилась, потом заморгала. Мерек сурово смотрел на нее. Влажные волосы падали ему на ключицы. Струйки воды текли по завиткам волос, покрывавших мускулистую грудь. Он задержался, чтобы вымыться у колодца.

–  Дафидд не сказал, чтобы ты осталась в большом зале?

Святые угодники! Опять сердится. Брови сошлись на переносице. Нетта проглотила ком в горле.

– Сказал. Я думала, вы забыли про меня.

– Я никогда ничего не забываю. И не нарушаю своего слова. Ты должна научиться повиноваться моим желаниям. – Мерек схватил ее за локоть. – Запомни это, жена.

Пожалуй, лучше промолчать.

Юный рыжеволосый паж ждал у клеток. В одной руке он держал кусочек сырого мяса, другой прижимал к худенькой груди маленькие кружки с виски и водой.

Нетта приветливо кивнула мальчику, но на мясо посмотрела с отвращением. Мерек забрал у пажа кружки и мясо.

– Идем, Нетта, это любимая еда пустельги, – уговаривал он.

Принужденно улыбаясь, она кивнула. Ее ноздри затрепетали, ожидая такого же зловония, как в замке Уиклифф. Свежий запах помещения удивил ее. Саймон стоял рядом с насестом Танцующего-в-Облаках. Увидев вошедших, хищные птицы подняли шум, хлопая крыльями.

– Для каждой птицы определено время полета. Они возвращаются, когда Саймон поднимает руку и свистит. – Мерек останавливался около каждой птицы, ласково приговаривая. Они поворачивали головы ему вслед.

– А почему они не улетают совсем?

– Они знают, где с ними хорошо обращаются. – Мерек посмотрел на нее и улыбнулся. – Придумала кличку для пустельги?

– Да. Туан. Когда я была маленькой, няня рассказывала мне легенду о Туане Маккарилле. Он

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату