моих прикосновений твоя кожа становится горячей, а губы – влажными.
Его рука двигалась все ниже, поглаживая шею. Она задрожала, когда он дотронулся до чувствительной кожи под волосами.
– Меня, Астра, не обманешь. Я знаю вкус твоих грудочек и сладкого гнездышка; знаю, что желание изводит тебя так же, как и меня. Иначе ты бы не пришла сюда.
Астра собрала остаток сил и отвела глаза от темного, гипнотизирующего взгляда. Если она поддастся, то подтвердит правоту его слов о себе… о женщинах… и вообще обо всем.
Она с решимостью взглянула ему в лицо и холодно произнесла:
– Ну теперь ясно, как я ошиблась в тебе. Мне говорили, что ты мошенник, плут и развратник, но я не обращала внимания и не пресекла вовремя твои дерзкие поцелуи и непристойные разговоры. Я была слишком глупа и не видела, кто ты такой на самом деле.
Маска обольстителя спала с Ричарда. Он сощурил глаза от гнева и начал стаскивать с себя тунику.
– Тогда смотри, кто я такой на самом деле, Астра. Я – мужчина с горячей кровью и безумной болью в паху. И у меня есть кое-что, чего тебе так сильно хочется. Что-то большое, горячее и твердое.
Ричард пошарил руками у пояса, и его шоссы упали.
Матерь Божья! Он стоял совершенно голый, не считая ботинок и бархатных шосс, опущенных до лодыжек. Она пыталась не смотреть, но ее притягивало как магнитом. Она подняла глаза и увидела его буйно восставшую плоть.
– Отведи меня домой, Ричард. От ее слов он сник, как пустой винный мех. Неутоленный голод сменился в его глазах ненавистью.
– Нет.
– Я хочу в Вестминстер. Пожалуйста, проводи меня.
– Тебе придется поискать дорогу самой, На сегодня с меня хватит неприятностей.
Она увидела, как он натянул шоссы и осторожно убрал свое орудие. Все представители сильного пола обращаются со своими мужскими принадлежностями как с драгоценными младенцами, подумала Астра. Это кажется особенно удивительным, если принять во внимание то, как небрежно мужчины обходятся со всеми остальными частями тела.
Они мерили друг друга испепеляющими взглядами. Наконец Астра смирилась с тем, что у нее нет выбора. Ричард, по всей видимости, не собирался провожать ее в Вестминстер, а остаться она не могла.
Неторопливо Астра привела себя в порядок. Собрать волосы без помощи служанки оказалось слишком сложно, поэтому она скрутила их на затылке и заколола булавкой, затем надела вуаль, венец, перчатки и, наконец, плащ.
Ричард не шевельнулся, стоя около жаровни с грустным и каким-то мальчишеским выражением, будто отогреваясь. Она уже готова была его пожалеть, но вспомнила, что из-за него ей предстоит добираться до дома из Саусварка. Ночью. Без провожатого.
Стиснув в ярости зубы, она шагнула за порог. Ее обступила кромешная тьма. Она нащупала лестницу и, дрожа, стала спускаться. Ледяной ужас охватил ее, когда она достигла земли. Темные аллеи Саусварка казались самым опасным и пугающим местом во всей Англии, а может, и в целом мире. Здесь было так темно, что на расстоянии вытянутой руки все тонуло в сплошной черноте. Она услышала знакомый шум беготни под ногами и не могла решить, кого боится больше – голодных, острозубых паразитов-грызунов или паразитов в человеческом облике.
Теперь нужно выйти на улицу, таившую другие опасности, но хотя бы лучше освещенную. Сейчас искать дорогу к гавани – явное безумие. Лучше всего – найти убежище в церкви. Самый жестокосердный служка не посмеет ее прогнать. По древней традиции, даже преступники обретали уют и безопасность за стенами святой церкви, и Астра решила, что там наверняка найдется уголок для неприкаянной молодой женщины.
В кромешной темноте девушка скорее почувствовала, чем увидела открытое пространство аллеи. Послышались голоса, чоканье кружек. Она, должно быть, находилась около пивнушки. Теперь только бы найти вход!
Высокая фигура показалась из тумана впереди нее и загородила дорогу. Астра шмыгнула назад и собралась закричать, когда чья-то жесткая холодная рука заткнула ей рот, а другая схватила за плечо.
– Не кричи, Астра.
В ту же секунду ее тело сделалось мягким, как пудинг, и осело прямо на мокрую землю.
– Ричард! – закричала она, когда он убрал руку.
– Я решил, что не могу позволить тебе рисковать. У меня не хватило бы жестокости оставить на этих улицах без провожатого даже своего заклятого врага, не говоря уж о смиренной мышке вроде тебя.
Астра быстро оправилась от страха, который уступил место кипевшей в ней ярости.
– Скользкая жаба, – прошипела она.
Ричард взял ее за руку и повел по направлению к гавани, улыбаясь в темноте. Когда остыл гнев, он стал даже находить удовольствие во всем случившемся. Скромный маленький ангел удивил его решительностью и выдержкой, но такую он любил ее еще больше. Она проявила отвагу, которой мог бы позавидовать любой мужчина. Теперь стало ясно, что Астра не лицемерка и не интриганка, она чистосердечно верит, что до свадьбы немыслимы посягательства на ее тело. И серьезность, с какой она относилась к своим идеалам, еще сильнее воспламенила в нем обожание.
Глава 24
Они приблизились к докам. Дорожка стала грязной и скользкой. Ричард сжал сильнее ее руку и улыбнулся, когда Астра сердито напряглась в ответ. Женщины похожи на лошадей, и самую лучшую прогулку подарит наиболее строптивая. Конечно, поначалу она сбросит тебя пару раз, но когда ты ее объездишь… этого стоит подождать. Эта мысль окрыляла Ричарда всю долгую дорогу в Вестминстер.
До Вестминстера они не проронили ни слова. У входа во дворец Ричард отвесил сдержанный поклон и простился с Астрой так, как будто они были едва знакомы.
Дрожа от холода и усталости, Астра пробежала по коридору и добралась до комнаты, где, как думали все во дворце, она спала. Жаровня не горела, на столе лежали незажженные свечи. В комнате было темно и холодно. Она стянула изодранные перчатки и закоченевшими пальцами с усилием расшнуровала платье. Не снимая камизы, она вскарабкалась на постель и натянула на себя одеяло и меховое покрывало.
Она сомневалась, что вообще когда-нибудь согреется. Руки и ноги превратились в ледышки, и наваленные сверху покрывала не спасали от бившего ее озноба. Она боялась и в самом деле заболеть, но быстро поняла, что неутихающая дрожь вызвана нервным перенапряжением. Сегодня ночью она рисковала своей репутацией и, кажется, даже жизнью. Хуже всего то, что она претерпела столько неприятностей из-за ничтожного, неблагодарного, распутного изверга, которому недостало благородства, чтобы жениться на ней!
Понемногу под действием вновь вспыхнувшего гнева она начала согреваться. Надо было совсем потерять рассудок, чтобы не придать никакого значения слухам о сэре Рэйвзе. Даже ее собственный опыт подсказывал, с каким негодяем ей пришлось иметь дело. Каким же еще мог оказаться мужчина, который подглядывает за молодыми женщинами во время купания в лесу? Или приглашает юную девицу прогуляться вдвоем по Лондону, надеясь обольстить ее в омерзительном, подобном сточной канаве, Саусварке? Ричард заслужил свою незавидную репутацию: он был подлец, бабник, охотник за удачей.
Астра бережно лелеяла и взращивала гнев и отвращение к Ричарду. Упоение ненавистью помогло справиться с ноющей болью, которая не оставляла ее всю дорогу домой. Если бы не ярость, Астра наверняка подумала бы о своем одиночестве, которое она начинала испытывать, если долго не виделась с Ричардом, и испугалась бы еще сильнее, припомнив, что однажды уже безуспешно пыталась его забыть. Сейчас воспоминания о нем только раздражали. Она понимала, что Ричард Рэйвз потерян для нее навсегда, но, несмотря ни на что, она, кажется, все еще продолжала его любить.
Ею неожиданно овладело отчаяние. Она отвернулась к темной, глухой стене и приказала себе не плакать. Ночь, наполненная событиями, тянулась очень долго, и Астра невероятно устала. Постепенно ее тело согревалось, а лихорадочные мысли успокаивались. Туманная ночь близилась к молочному рассвету, и девушка, поглубже зарывшись в мягких одеялах, свернулась калачиком и заснула.
Астра спала долго. Ее разбудила поднявшаяся в комнате суматоха. Она открыла глаза и обнаружила, что на нее смотрит сама королева.
– Астра, моя дорогая, ты слышишь меня?
Астра от неожиданности подскочила с подушки и села на постели, не зная, как отнестись к появлению августейшей особы.
– Ваше величество!
– Слава Богу, тебе лучше. У тебя холодный лоб, наверное, ночью прошел кризис.
– Вам лучше уйти.
– Чепуха, я не боюсь заразиться. Я вынянчила всех своих детей. А у них было столько разных болезней! Да и потом, ведь леди Маргарита навещала тебя и не заболела.
– Я… я… – Астра запнулась, крайне смущенная заботливым вниманием королевы.
– Ложись. Ты все еще очень бледна. Я принесла немного жидкой кашки. Попозже я пришлю придворного врача. Он пустит тебе кровь.
– Нет, пожалуйста, не надо! – вскричала Астра. – Мне уже гораздо лучше. В самом деле, я чувствую себя превосходно!
Она попыталась сесть, стараясь выглядеть образцово здоровой. Королева нахмурилась, но возражать не стала.
– Ты и в самом деле выглядишь лучше, чем я ожидала. Надеюсь, ты к вечеру окончательно придешь в себя и присоединишься к нам в Большом зале. Сегодня ожидается кое-что занимательное.
– Чудесно! С нетерпением буду ждать вечера.
Королева ушла. Астра откинулась с облегчением на подушки. Она испытывала панический ужас перед врачами и совершенно не переносила вида крови. Вечером у нее будет исключительно здоровый вид, даже если для этого потребуется