неприятным выражением лица джентльмена.
Он свысока посмотрел на Сабрину и небрежно кивнул ей:
— Привет, детка! Можно сесть за ваш стол?
Он явно не ожидал возражений, а потому грузно плюхнулся на освободившийся стул.
Сабрина встала и обратилась ко всем сидящим за столом:
— Я не стану играть с человеком, которого ни разу в жизни не видела!
Грузный мужчина тоже поднялся со стула и схватил за плечо стоящего рядом джентльмена:
— Представьте меня этой даме, Грей!
Лорд Грей не замедлил исполнить его просьбу:
— Леди… э-э…
— Леди Удача, — подсказала Сабрина.
— Ах да! Леди Удача! Позвольте мне представить вам сэра Алана Баклея — нашего гостя, недавно прибывшего из Индии.
Сабрина кивнула и села.
— Мое имя, — проговорила она, сделав глоток, — вряд ли говорит сэру Баклею больше, чем мне его.
Нисколько не задетый высокомерным тоном Сабрины, сэр Баклей вполне добродушно усмехнулся:
— Значит, мне придется постараться, чтобы вы его запомнили. Черт побери, мадам, не далее как сегодня утром вашему покорнейшему слуге пришлось схватиться с известным разбойником, орудующим на больших дорогах под кличкой Черный Джек Лоу, и арестовать его.
— Леди Удача, вы опрокинули бокал! — воскликнул Хилли. Сабрина взглянула на стол и увидела темное пятно на зеленом сукне.
— И впрямь, — бесстрастно ответила она. — Простите, я очень виновата!
Сабрина во все глаза смотрела на самодовольно улыбающегося сэра Баклея. Неужели он совсем недавно дрался с самим Черным Джеком и даже сумел арестовать его? Невероятно!
— Полагаю, вы слышали об этом преступнике, дорогая?
— Конечно! — отозвался Хилли. — Кто же его не знает?! Говорят, что Черный Джек на самом деле джентльмен из очень знатного рода.
Баклей сделал большие глаза и презрительно хмыкнул:
— Ерунда! Уверен, что никакой он не джентльмен, а безродный мерзавец, которого никак не дождется петля.
Сабрина на мгновение вырвалась из хаоса проносящихся в голове мыслей.
— Но ведь теперь его должны судить, разве не так? — неуверенно спросила она.
— Судить? Это еще зачем? Ведь я уже выжал из этого молодчика все, что только можно!
— Что?! Вы силой получили от него какие-то при-знания?
— Думаю, эта сильная рука чего-то стоит! Не говоря уже о кнуте возницы! С их помощью можно вершить правосудие лучше любого прокурора со всеми его присяжными.
Сабрина спросила дрожащим голосом:
— Вы убили его?!
— Да что вы! Ничего подобного! Я просто постарался немного научить мерзавца уму-разуму. Но кое-что оставил и тем, кто будет намыливать для него веревку!
— Боже мой, какая мерзость! — воскликнула Сабрина. — Я не стану играть с вами, сэр!
Сабрину охватило непреодолимое отвращение к этому человеку, которое она даже не пыталась скрыть.
— Извините меня! — с трудом проговорила она, поднимаясь из-за стола.
— Охотно, дорогая! — спокойно ответил Баклей, тоже вставая со стула. — Я отлично понимаю вашу чувствительную нежную душу и нервное переутомление. Однако сам Джек Лоу сказал бы вам, что преступник должен находиться там, где ему положено быть! Вот так-то!
Сабрина старалась говорить ровным голосом, но это ей плохо удавалось. Слишком гадливое чувство вызывал у нее Баклей.
— Каждый англичанин имеет право на справедливый и беспристрастный суд, сэр Алан! Это относится и к преступникам.
Баклей улыбнулся Сабрине как бы в знак примирения:
— Если бы больше англичан верили в закон, дорогая, то у нас было бы меньше Джеков Лоу.
Сабрина услышала за спиной одобрительный гул. Конечно, все в зале почувствовали облегчение, услышав о поимке опаснейшего преступника, хотя вряд ли кто-нибудь из здесь присутствующих когда-либо с ним встречался. А тем более целовался!.. Для Сабрины же это известие стало ударом, в чем она не решалась признаться даже себе самой.
— Леди Удача! — услышала она у себя над ухом шепот Хилли.
— Слушаю вас.
— Вам нехорошо? Или вы просто не желаете принять вызов?
— Вызов? От кого, лорд Хилли?
— От меня, — раздался с другой стороны голос Баклея. — Все, о чем я прошу, так это о согласии сыграть еще одну партию. Но удвойте ставку! Тогда вы принесете домой кучу денег. А я буду счастлив тем, что внесу в это свой вклад!
— Удвоить ставку? — оторопело переспросила Сабрина.
— Именно так, леди Удача. Делайте вашу ставку.
На какое-то мгновение в голове Сабрииы мелькнула фантастическая мысль: поставить свои пятьсот фунтов против жизни Джека Лоу, то есть выкупить разбойника.
Но тут же она решительно отбросила ее, как совершенно абсурдную. Что о ней подумают? Конечно, сочтут не только болезненно сентиментальной, но и совершеннейшей дурой. Кроме того, такой опасный преступник просто не может быть освобожден за выкуп!
Сабрину охватило негодование. Негодование на себя. Джек Лоу! Этот человек жил в свое удовольствие. Делал все что хотел. И отлично понимал, что ему грозит в случае поимки. А у нее был Кит! Бедный, ни в чем не повинный братишка, которого она должна освободить. Но ведь для этого нужны деньги! Так вот они, эти деньги! Их можно выиграть! И уехать отсюда, чтобы спасти Кита!
— Хорошо. Но только одна партия.
Баклей взял в руки колоду и приготовился сдавать. Но Сабрина остановила его:
— Теперь моя очередь!
Бклей нахмурился. Но тут же взял себя в руки.
— Пусть так, дорогая. К чему споры?
Сабрина играла спокойно. Так, как учил ее Дарлингтон, который в это врем! я куда-то исчез. Первые несколько минут нервного напряжения прошли. И Caбрина, увидев у себя на руках именно те карты, которые в этот момент были бы очень нужны ее противнику, поняла, что выигрывает.
Она мельком взглянула на партнера и сразу же заметила его сузившиеся глаза, почти спрятавшиеся под густыми, выступающими вперед бровями.
Неожиданно Баклей скривил губы и разразился громким смехом.
— Еще одну партию, детка? — предложил он, отсмеявшись и вытерев потное лицо платком.
Сабрина с сомнением посмотрела на банк. Там уже лежала тысяча фунтов. Баклей перехватил этот взгляд и поспешно сказал:
— Но все то же условие: еще раз удвоить ставку. Иначе играть не буду!
Итак, в случае выигрыша она получит сразу две тысячи! Этого с лихвой хватит не только на поездку к Киту и его вызволение из заточения, но и на лечение. Вот и решение всех проблем!
Заметив колебание девушки, Баклей проворчал.
— С вашей стороны было бы неблагородно лишать партнера возможности отыграться.
При этом глаза его воровато забегали.
« Не будь дурой! «— твердил Сабрипе внутренний голос.
И все же она не могла удержаться от еще одного взгляда на кипу банкнот. Как отказаться от такого подарка судьбы?! Тем более что Баклей играл из рук вон плохо, выпивая при этом одну рюмку коньяка за