– Любить никогда не просто, миз Аннабель, и я думаю, вам следует знать, что ваше замужество ни для кого не секрет. Все цветные о нем знают, но держат язык за зубами, потому что любят вас.

– Милостивый Боже! – прошептала Аннабель, чувствуя, сак ее окатила волна унижения.

Она запрокинула голову и сглотнула. Пэтси положила руку на ее рукав.

– Некоторые мечты заставляют страдать, – сказала Пэтси.

Аннабель положила ладонь на руку служанки. Каждая женщина это знает. Но мечты иногда сбываются.

* * *

Время проходило в водовороте красок, музыки и движения, луна в небе поднялась еще выше. Аннабель не испытывала ни малейшего желания наблюдать за Ройсом, но он исполнил свою угрозу и теперь наблюдал за ней. Девушка же заметно устала от его пристального внимания. Как можно вести себя раскрепощенно, если майор Кинкейд, словно мстительный ангел, следит за каждым ее шагом?

Аннабель заметила, как поскучнело лицо Чанси, и поняла, го вестник Судного дня появился у нее за спиной. Она улыбнулась Чанси, и тот еще раз похотливо подмигнул ей. У него и впрямь это очень здорово получалось. Аннабель захлопала в ответ ресницами, хотя толком не знала, как это делается.

Ройс взял из ее рук резной бокал и поднес к носу, Аннабель с невинным видом взглянула на своего надсмотрщика.

– Лимонад, – протянула она сладеньким голоском.

– Хм! – Ройс передал бокал Чанси и взял девушку за локоть. – Извините, лейтенант, но вы уже три раза танцевали с мисс Холстон.

– Вы так здорово фыркаете, майор. – Аннабель через плечо игриво махнула Чанси, но Ройс тотчас же перехватил ее руку.

– Никогда в жизни не фыркал, – возразил Ройс.

Аннабель показалось, что он засмеялся.

– И кому вы собираетесь предложить меня на этот раз?

– Лейтону.

– Боже милостивый, да я танцевала с ним уже пять раз. – Аннабель тяжело вздохнула, чтобы показать Ройсу свою досаду. – Я не смогу завтра ходить, если он еще раз наступит мне на ногу.

– Ты не сможешь завтра ходить, если я еще раз увижу тебя с Чанси.

Аннабель наклонила голову, вообразив, что именно так делают заядлые кокетки.

– Ревнуете, майор?

– Нет. А завтра ты будешь благодарна мне за то, что я защитил тебя от тебя самой.

– Ну, это вряд ли.

Ройс стиснул локоть девушки так сильно, что она вздрогнула. Аннабель прикрыла лицо веером, когда Ройс подвел ее к Лейтону и попросил привести обратно по окончании польки. Она уже четыре раза проигнорировала его предостережение и теперь раздумывала над тем, когда же наконец ее муж признает за ней маленькую победу.

Она устала улыбаться, но все же сделала это еще раз. Аннабель попыталась представить себе, как будет выглядеть капрал Лейтон Самнер через сорок лет. К тому времени его тяжелый подбородок будет лежать где-то в районе ключицы. Она непременно рассмеялась бы при этой мысли, но ей хотелось плакать.

О Господи, он же о чем-то ее спрашивал, но она его не слушала. Аннабель вздрогнула, когда капрал наступил ей на ногу, и выдавила из себя улыбку.

– Извините, Лейтон, но я не слышала вас из-за музыки.

– Я спросил, как вы думаете, стоит ли мне поговорить с майором Кинкейдом или с мистером Пейтоном?

Аннабель тряхнула головой, стараясь понять, о чем идет речь.

– О чем поговорить?

– Испросить разрешения на брак с вами. – Лицо Лейтона приняло серьезное выражение. – Конечно, если вы не возражаете, мисс Холстон.

Впервые в жизни она получила предложение. От мужчины, которого не любила. Но она уже была замужем за мужчиной, который никогда ее не полюбит. Какой древний бог сыграл с ней такую нелепую шутку? Она всем сердцем сочувствовала славному, искреннему Лейтону.

Если бы только Ливви была здесь, Аннабель посоветовалась бы с ней, но подруга отсутствовала.

– Вы не могли бы проводить меня в столовую?

Лейтон с облегчением вздохнул, и Аннабель едва не рассмеялась. К тому времени, когда они пробрались сквозь толпу гостей, Аннабель уже придумала историю, настолько правдоподобную, что даже не чувствовала себя виноватой.

– …так что видите, Лейтон, – закончила Аннабель, театрально вздохнув, – вы тут совсем ни при чем. Я вас не достойна. Мое разбитое сердце должно излечиться, прежде чем я полюблю другого мужчину.

– Мисс Холстон, война – это ужасно. – Лейтон подал бокал шампанского и поднял свой. – За настоящую любовь и исцеление сердец.

За это стоило выпить. И она выпила. Девушка с трудом осознала, что полька закончилась, а значит, пришло время бежать от ее темного ангела-хранителя.

Вы читаете В свете луны
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

2

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату