Ты понял ли, насколько было б лучше

Таить безмолвно скорбь души?

Не должно было отгонять

От вежд страдальца

Отрадный сон.

Гилл

Я удержать себя не мог,

Я не стерпел его ужасной муки.

Геракл

О Кенейский алтарь!113 Так ли мне воздается,

Злополучному? Я ли тебе не принес

1010 Превеликие жертвы, — свидетель мне Зевс!

Погубил ты, ужасно меня погубил!

И зачем я увидел тебя! Я вовек

Не познал бы вершины безумья, — увы! —

Пред которым бессильно могущество чар!

Где кудесник такой, где искусный тот врач,

Кто бы мог — кроме Зевса — избавить меня?

Было б чудо, когда б он явился.

Строфа

О, дайте, дайте мне, несчастному,

Уснуть последним сном!

1020 Зачем касаешься? Ворочаешь зачем?

Меня погубишь ты, погубишь,

Пробудишь вновь затихнувшую боль.

Схватила… Ой!.. Ой!.. Снова подползла…

Неблагодарные, хуже всех эллинов!

Мир очищая, и в дебрях и на море,

Я ль не страдал? А теперь, сокрушенному,

Вы ни огнем, ни копьем не поможете?

О, горе, горе!

1030 Ужель никто не отсечет

Страдальца голову от тела?

Старец

Чадо Гераклово, мне не под силу, —

Ты помогай. Ты сильней и моложе,

Помощь моя не нужна.

Гилл

Я держу.

Только ни я и никто из живущих

Сделать не в силах, чтоб мог позабыться он

И не страдать: это Зевсова воля.

Геракл

Антистрофа

О сын мой, сын мой! Где же ты?

Приподыми меня…

Возьми меня, вот так… Увы, увы! О боги!

1040 Проклятая!.. Зашевелилась…

Опять, опять… вконец меня замучит…

Увы! Паллада! Снова боль терзает…

Сын! Пожалей же отца! Не осудят…

Меч извлеки, порази под ключицу!..

Сжалься!.. Убийца — безбожная мать твоя…

Гибель моя да падет на нее!

Аид, брат Зевсов!

О, упокой, о, упокой

Меня быстролетящей смертью!

Хор

1050 При виде мук его дрожу, подруги.

Такой достойный муж — в таких страданьях!

Геракл

Свершил я тяжких подвигов немало

Рукой своей и вынес на плечах!

Но даже ненавистный Еврисфей

Иль Зевсова супруга114 мук таких

Не причиняли мне, как дочь Ойнея

Коварная, облекшая мне стан

Сплетенною Эриниями сетью, —

На гибель мне, к бокам прилипнув, плащ

1060 Плоть разъедает до костей и жилы

Сосет в груди, пьет кровь мою живую.

В мученьях погибает плоть моя, —

Мне пут не одолеть неизреченных.

И все свершило не копье средь поля,

Не рать гигантов, чад земли, не зверь,

Не эллины, не варвары в краях,

Где появлялся я как избавитель.

Нет, женщина бессильная, одна

Меня сразила насмерть без оружья.

1070 О сын, будь ныне подлинно мне сыном

И матери не предпочти отцу.

Из дому выведи ее и в руки

Мои предай, чтоб ясно видел я,

Кому ты сострадаешь, мне иль ей,

На язвы тела моего взирая.

Смелей же, сын! О, пожалей отца!

Вы читаете Трагедии
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату