конницы составляли беотийцы. Нападение было отбито, и в этом афиняне могли усмотреть благодетельное вмешательство Эдипа, почитавшегося в Колоне как божество. С другой стороны, Софокл, выбирая место действия для трагедии в Колоне, получил возможность прославить край, откуда он сам был родом.
Что касается вражды сыновей Эдипа, то она составляла содержание не дошедшей до нас киклической поэмы 'Фиваида' (VII-VI вв.). В одном из сохранившихся отрывков повествуется о том, как Полиник, бывший старшим, подвинул слепому отцу серебряный стол и подал ему золотой кубок, которыми пользовался убитый им по неведению Лай. Опознав на ощупь эти предметы, Эдип увидел в поведении сына оскорбительное напоминание о своем невольном преступлении и проклял сыновей, пожелав им делить власть мечом. Братья пытались уклониться от проклятья, договорившись царствовать поочередно, но когда Этеоклу пришло время вернуть престол Полинику, он изгнал брата. Тот обосновался в Аргосе, собрал рать, возглавляемую семью вождями, и двинулся против родного города. Война за Фивы и смертельный поединок между братьями были достаточно обстоятельно освещены в уже упоминавшихся 'Семерых против Фив' Эсхила и 'Финикиянках' Еврипида, так что Софоклу достаточно было напомнить о начале этих событий, — об их исходе зрители уже все знали.
40. Дочери Земли и Мрака — Эринии, богини мщения. В Афинах был учрежден их культ, а сами Эринии получили название Евменид ('милостивых'). Об учреждении этого культа см. трагедию Эсхила 'Евмениды'.
57. Медный Порог. — См. ст. 1637. Так назывался каменистый кряж перед входом в пещеру, считавшуюся входом в преисподнюю.
86. …к Фебу и ко мне… — О былой вражде между Аполлоном и Эриниями- Евменидами см. трагедию Эсхила 'Евмениды'. Вражда между Фебом и Эриниями — символ борьбы между гибнущим материнским и возникающим в героическую эпоху отцовским правом. Феб — представитель отцовского права, Эринии — материнского.
100. …Врагов вина… — Ср. ст. 147-151 и 465. Эриниям приносили в жертву чистую или смешанную с медом воду, но не вино.
296. На этнейском муле — то есть на сицилийском. Сицилия, где находится гора Этна, славилась своими мулами и лошадьми.
298. Фессалийская шляпа — широкополая шляпа с низкой тульей, которую носили пастухи и путешественники.
338. Кадмейцы — фивяне.
383. Град Кадма — Фивы, названные так по основателю их Кадму. В ст. 435 Фивы названы Кадмеей.
465. Водой и медом… — См. коммент. к ст. 100.
470. Благосклонные — то есть Евмениды.
559. …я, как и ты, в чужом дому воспитан… — Согласно сказанию, Тесей был воспитан у своего деда по матери в аргосском городе Трезене. Подобно Гераклу, Тесей совершил много подвигов, из которых самый значительный — убийство критского чудовища с головою быка и туловищем человека, Минотавра, благодаря чему Тесей избавил Афины от дани, которую они должны были платить царю острова Крита, посылая на съедение Минотавру афинских девушек и юношей.
684-687. Нарцисс и шафран были посвящены богиням Деметре и Персефоне.
689. Кефис — важнейшая река Аттики.
695. Страна двоегрудая. — То есть с двумя холмами.
705. …на острове на Пелоповом // У дорян… — Здесь Софокл нарушает традицию греческих сказаний, согласно которым Пелопоннес был занят дорянами после Троянской войны, тогда как Эдип жил до нее. Это скорее всего сознательный анахронизм, так как в дальнейших стихах этой строфы можно видеть (как указывает античный комментатор) намек на набег спартанского (дорийского) царя Архидама II, вторгшегося в Аттику в начале Пелопоннесской войны (431 г. до н. э.); Архидам не решился тронуть маслин — деревьев, посвященных Афине.
987. Ареопаг — древнейшее афинское судилище и политический совет, учреждение которого приписывали Афине.
1087. …На берегу… пифийском… — То есть у берега Элевсинского залива, где находился храм Аполлона.
1090. Богини-владычицы — Деметра и Персефона.
1094. Евмолпиды — потомки мифического Евмолпа, жрецы Деметры, установившей, согласно мифу, свой особый культ, носивший название Элевсинских таинств, или мистерий. Центром этого культа был небольшой аттический город Элевсин.
1103. Эатская вершина — по-видимому, между Афинами и Элевсином.
1111. Тесеевы ратники — афиняне (по имени Тесея).
1275-1287. Четыре первых стиха антистрофы воспроизводят очень распространенное древнее изречение, подвергнутое впоследствии Эпикуром резкому осуждению: 'Но еще хуже тот, кто говорит, что Хорошо не родиться, а родившись, как можно скорее пройти ворота Аида' (Письмо к Менекею, 126. — См.: Лукреций. О природе вещей, т. II. М., Изд-во АН СССР, 1947, с. 593).
1353. Апийцы — пелопоннесцы (по имени мифического царя Апия).
1370. Партенопей — от греческого слова 'партена' — дева.
1585. Драконовы потомки — фиванцы, предки которых, по мифу, выросли из посеянных Кадмом зубов убитого им дракона.
1608. Богиня, очам недоступная — Персефона, жена Аида, или Айдонея.
1612. К подземным равнинам стигийским. — То есть к подземной реке Стиксу.
1618. Зверь чудовищный — адский пес Кербер.