анонимное письмо, но все поняли, что речь в нем идет о твоем брате. Так это она его написала? Боже мой! Но в письме не было ни слова о том, что она видела, как он...

— Не было, — подтвердил Джайлс. — Именно поэтому много лет я не был уверен в том, что виновен в их размолвке. — Он горько усмехнулся. — Но где-то в глубине души я всегда знал... — Их взгляды встретились. — Это был первый и единственный раз, когда я потерял контроль над собой и совершил глупость. Их жизнь пошла кувырком. Мне никогда в голову не приходило...

— Нет, конечно, — прошептала Минерва, сочувствуя ему. Джайлс так страдал, чувствуя себя виноватым, что ей искренне захотелось помочь ему. — Ты представить себе не мог подобного поворота событий.

— Как только я обо всем узнал, дал себе слово никогда больше не потворствовать своим желаниям и не забывать о чувстве долга перед собственной семьей.

Сердце Минервы дрогнуло.

— Значит, ты именно так оцениваешь наше взаимное желание? Полагаешь, что оно превратит тебя в дурака? — спросила она.

Джайлс растерялся.

— Нет, я вовсе не это имел в виду, — сказал он. — Все дело в том, что...

— Ты не желаешь, чтобы желание тобой манипулировало!

— Совершенно верно, — с облегчением вздохнув, промолвил Джайлс.

— И ты не хотел манипулировать мной с помощью желания, — продолжала Минерва, сраженная его логикой.

Джайлс не понял её.

— Что ты имеешь в виду?

— С того самого мгновения, как началась наша притворная помолвка, или то, что я считала притворной помолвкой, — уточнила она, — ты целовал меня до головокружения, как только у тебя появлялась такая возможность. Учитывая, что ты не хотел, чтобы желание тобой управляло, что ты определенно дал мне понять, ты использовал меня для того, чтобы я тебе покорилась.

— Возможно, чуть-чуть. — Джайлс заерзал на сиденье. — Но между нами совсем иные чувства. Я не пытался манипулировать тобой. Наше желание было показателем нашего взаимного влечения. И мы оба это понимали. Однако мы не хотели, чтобы желание доводило нас до глупостей, лишало разума. И впредь будем вести себя так же. Но дело в том, — продолжал он, — что ты не должна думать, будто можешь теперь обвести меня вокруг пальца, Минерва. Со мной этот номер не пройдет.

— Что ж, тогда придется прибегнуть к моему хитроумному плану, — с улыбкой промолвила Минерва. — Ты способен испортить мне удовольствие, Джайлс.

Его усмешка показала, что он испытал облегчение. Без сомнения, Джайлс ожидал, что Минерва будет биться более яростно. Собственно, так оно и будет. Только битва окажется не такой, как он предполагал.

— Может, хочешь еще о чем-нибудь предупредить меня? — спросила Минерва. — Может, у тебя есть какие-то скрытые пороки — например, ты хрустишь костяшками пальцев или ходишь во сне?

— Полагаю, ничего такого, с чем бы ты не смогла справиться, — ответил он.

Джайлс все еще проклинал себя, когда экипаж остановился перед его домом. Что на него нашло, когда он вдруг начал рассказывать ей про Молли? Господи, у них же сегодня первая брачная ночь! Он должен ее на руках носить, а не выкладывать ей свои дурацкие тайны.

Джайлс вышел из кареты. И почему это он так разозлился на ее слова о том, что она могла бы манипулировать им с помощью желания?

Ну да, разумом он это понимает. Но вот телом...

Едва они поднялись по ступенькам, как дверь распахнулась, и новый дворецкий Джайлса вышел им навстречу, чтобы поприветствовать их. Однако Джайлс не пустил Минерву в дом.

— Нет, дорогая, мы сделаем все, как полагается, — сказал он.

Когда он поднял ее на руки и перенес через порог, она рассмеялась. При этом ее чудесные голубые глаза заблести, а щеки покрылись нежным румянцем, отчего кровь в его жилах закипела. Должно быть, он обезумел, когда сказал Минерве, что она не может манипулировать им с помощью желания. Она может делать с ним все, что хочет, когда так смотрит на него.

— Финч, — обратился Джайлс к дворецкому, — на сегодняшний вечер вы свободны. Вы и все остальные слуги.

— Да, сэр, — кивнул дворецкий, пряча улыбку.

Джайлс понес Минерву к лестнице.

— Опусти меня на пол! — смеясь, попросила Минерва. — Ты себе спину надорвешь! Я гораздо тяжелее, чем кажется.

— Ну да, а я гораздо сильнее, чем кажется, — парировал Джайлс.

— Все равно... — Минерва высвободилась из его объятий и бросила на мужа кокетливый взгляд. — Тебе лучше поберечь силы.

И, снова засмеявшись, она побежала вверх по лестнице.

— Так вот в чем дело... — отозвался он, лениво следуя за ней.

В общем, когда Джайлс поднялся на второй этаж, он не был ничуть удивлен тем, что она и не пыталась спрятаться. Вместо этого она замерла в дверях комнаты, которая вовсе не была спальней.

Джайлс улыбнулся, зная, что это за комната. Возможно, настало время объяснить, о чем именно он толковал в карете.

— Чья же это комната? — спросила она, когда он подошел к ней. — Это твой кабинет?

— Нет, дорогая, мой кабинет внизу, — ответил Джайлс. — Это мой свадебный подарок, детка. Это твой собственный кабинет. Здесь ты сможешь писать свои книги.

— Писать книги... — эхом отозвалась Минерва, не веря своим ушам.

— Ну-у, если ты не пишешь еще чего-то такого, о чем я не знаю, — усмехнулся он. — Пообещай мне, пожалуйста, что Роктон не появится в пьесе.

— Не говори глупостей, — сказала Минерва, смахнув слезу. Кажется, она была немного смущена. — Господи, Джайлс, ты не мог сделать ничего лучше! Это потрясающий подарок!

Когда на ее лице засияла улыбка, Джайлс почувствовал, что его сердце забилось еще быстрее. В это мгновение он готов был дать ей все, что угодно.

«Осторожнее, приятель! Не будь дураком!»

Но как держать себя в руках, когда она так взволнована? Выбежав на середину комнаты, Минерва закружилась на месте, а затем принялась осматривать пустые книжные полки, письменный стол, в который Джайлс распорядился положить все необходимое ей для работы, уютное кресло у камина.

— Мебели здесь еще немного, — проговорил он, — но я решил, что остальное ты выберешь себе сама.

— Нет, все замечательно, просто замечательно. — Заметив что-то, она издала ликующий крик. — Боже мой, ты приказал даже принести сюда мои книги, журналы и газеты! — Она подбежала к шкафу и стала рассматривать его содержимое. — Книги я поставлю на полки, а газеты и журналы...

Он обнял ее за талию.

— Вообще-то на эту ночь у меня были иные планы, — сказал Джайлс.

Минерва удивленно посмотрела на мужа, а затем лукаво улыбнулась.

— Совершенно не понимаю, что ты имеешь виду, — заявила она. — Что может быть важнее распаковывания книг?

Взяв жену за руку, Джайлс повел ее к двери.

— Да что ты?

— Ну-у, ты же сам сказал, что не позволишь желанию управлять твоей жизнью, поэтому я не понимаю, почему ты должен управлять моей жизнью, так что если я хочу заняться обустройством своего кабинета...

Он зажал ей рот поцелуем.

— Ну, хорошо, беру свои слова обратно, — сказал Джайлс, когда поцелуй прервался. — Я идиот.

Она обвила его шею руками.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×