получится кофе или нет, она не была уверена, но чайничек был в точности такой же, как на камбузе яхты Джейка. Негромко напевая, она порезала ветчину, затем сервировала маленький столик для завтрака самыми красивыми парными тарелками, какие разыскала в буфете, попутно размышляя, не стоит ли избавиться от тарелок, которым не нашлось пары.
Два последних дня прошли в непрерывном блаженстве. Мелоди и Тони провели их на ферме, никем не потревоженные. Репортеры так и не нашли их, а может, не захотели. Они получили свою сенсацию и бросились дальше, на поиски более захватывающих и свежих новостей.
Мелоди улыбнулась. Весь первый день они с Тони не расставались практически ни на миг. Нежились в постели; если были голодны, утоляли голод тем, что было под рукой, снова падали в постель – и дарили друг другу неземное блаженство. А на второй день… Ну разумеется, Мелоди понимала, что провести всю жизнь в постели невозможно. Тони изменил свой график работы в городе, но и дела на ферме требовали его внимания. Они проснулись рано, Мелоди приготовила сытный завтрак и по утреннему холодку прогулялась с мужем к ручью, где Тони выкопал еще несколько папоротников, объясняя, что выращивать их может оказаться даже выгоднее, чем выращивать розы. На тенистом берегу ручья было изумительно красиво. Мелоди жаждала помочь Тони, ей так хотелось ощутить ладонями влажную землю. Но он не позволил – мол, незачем ей пачкать руки. Придется изыскать какой-нибудь весомый аргумент, чтобы убедить его. Кажется, она где-то читала, что копаться руками в земле полезно. Тони это занятие, несомненно, принесло пользу, смотреть на него одно удовольствие – стройный, мускулистый. Да, пожалуй, только это она и могла делать – смотреть на него, пока он работает…
– Доброе утро, любимая! – Руки Тони обвились вокруг ее талии, а губы защекотали затылок.
– Неужели тебе сегодня непременно надо ехать на работу?
На работу в город, где она не могла быть с ним рядом!
– Боюсь, что да, милая. Олсен рассчитывает на меня, а я и так уже пропустил два дня. Но я вернусь, – пообещал он ей, многозначительно подмигнув.
– У твоей бабушки здесь нигде не сохранилось старой поваренной книги? – спросила Мелоди, когда они сидели за завтраком.
– Не знаю. Никогда не видел, чтобы она пользовалась ею.
– Но мне она может понадобиться.
В душе Мелоди невольно испытывала зависть к женщинам, которые инстинктивно догадывались, как правильно приготовить то или иное блюдо.
– Ты прекрасно справляешься, милая. Ты меня уже избаловала. Раньше я все утро работал натощак. Никогда не садился завтракать раньше полудня, да и то если поблизости оказывалась закусочная.
– Спасибо на добром слове, муженек. Но мы не можем питаться одной лишь яичницей с ветчиной. – Это было единственное блюдо, которое она научилась готовить на яхте Джейка. Ужин, который Мелоди попыталась состряпать вчера вечером, пока Тони занимался розами, оказался ниже всякой критики.
Глаза Тони блеснули, и она поняла, что и он об этом вспомнил.
– А почему нет? Я люблю яичницу с ветчиной. Я…
Он замолчал, поскольку услышал шум подъезжающей к дому машины. Оба прильнули к окну.
Их взгляду предстал сверкающий черный лимузин. Репортеры не нашли их убежище, но зато это сумел сделать ее отец! Он вышел из машины. Высокая импозантная фигура, дорогой, сшитый на заказ костюм, внушительный вид – он производил впечатление человека, способного привести в движение могущественное царство финансов и потрясти его до основания. Игнорируя воинственный лай Шоколадки, он твердым шагом поднялся на крыльцо. Сердце Мелоди ушло в пятки. Отец приехал затем, чтобы все разрушить. Тони распахнул перед гостем дверь.
– Здравствуйте, сэр. Добро пожаловать.
Сэмюель Сэндс перешагнул через порог и уперся тяжелым взглядом в Тони.
– Это вы Костелло?
– Да. Тони Костелло. А вы, как я понимаю, отец Мел. Рад познакомиться с вами, сэр. – И он протянул руку.
Мелоди с тревогой смотрела на отца. Тот, помедлив, все же пожал протянутую руку. Инициатива Тони явно привела его в замешательство.
– Костелло, я пришел, чтобы поговорить с вами начистоту, – суровым тоном произнес он.
– Ну конечно. Пожалуйста, присоединяйтесь к нам. Мы как раз пили кофе, – сказал Тони, предлагая гостю пройти на кухню. Сэмюель Сэндс последовал за ним. Но едва увидел дочь, обрушился на нее с гневной тирадой, не удосужившись даже поздороваться с ней:
– Ты, как всегда, сумела стать центром всеобщего внимания.
Его неодобрение, как это обычно бывало, заставило Мелоди сжаться от страха. Она испуганно залепетала:
– Я… я…
– Она не виновата, сэр. Мы не приглашали прессу. – Тони встал между ними и обнял Мелоди за плечи. – Налей отцу кофе, милая. – Он выдвинул стул. – Садитесь сюда, сэр. Не хотите ли бутерброд? Или чего-нибудь более существенного?
Сэмюель Сэндс сел, отрицательно качнув головой. Тони сел рядом и взял вилку, чтобы закончить прерванный завтрак. С абсолютно непринужденным видом, словно ему предстояло всего лишь пересадить розовый куст, он произнес:
– Итак, о чем вы хотели поговорить, сэр?
– Полагаю, вам хорошо известно, что моя дочь – очень богатая женщина.
– Но он не знал… – Рука Мелоди дрогнула, и чашка, которую она ставила перед отцом, звякнула о