На пути от космопорта до квартиры Джонни накупил на двадцать кредов продуктов с марками: “натуральное”, “рекомендовано Институтом Гигиены”, “рекомендовано Независимой Ассоциацией Врачей”. Перед тем, как усесться за справочник, он велел Лоле хорошенько подкрепиться, для борьбы с болезнью нужны силы. Перелистнув последнюю страницу, он посмотрел на жену. Сутулая, безучастная, она сидела за столиком, равнодушно глядя на пучки зелени, раскрытые баночки с салатом, источавшие божественный аромат мясные консервы, заполнявшие вазу фрукты.
– Ты же ничего не съела, – ужаснулся Джонни.
Он начал ее убеждать. Он сделает все, чтобы вылечить ее, но должна же и она приложить какие-то усилия к своему выздоровлению. Или она считает, ему легче от того, что она упала духом? Не нужно сейчас думать о тех сотнях или тысячах, которые умирают от этой болезни, им нужно думать о тех, кто выздоравливает. Ведь выздоравливают же некоторые, она сама говорила ему. Что же касается ее дяди, да, он умер, но разве был у него кто-то, кто любил бы его так, как Джонни любит ее? Кроме того, с тех пор прошло пятнадцать лет, и эти пятнадцать лет земная наука не стояла на месте. До туристических планеток с их ретроградами-врачами, вполне возможно, новейшая информация о способах лечения ее болезни еще не дошла.
Лола как будто ободрилась. Она поднесла к губам апельсиновую дольку, затем еще одну… У Джонни сердце сжималось от жалости, когда он смотрел на ее прозрачные пальцы.
Через час они входили в амбулаторию доктора Хроста, небольшое двухэтажное здание округлой формы в пластико-бетонном строгом стиле.
Регистратура амбулатории доктора Хроста щеголяла новейшими компьютерами, ослепительной белизной накрахмаленных халатов, предельной вежливостью персонала: “Десять кредов, пожалуйста. Благодарю вас, сэр. Проверьте квитанцию, будьте добры. Прошу вас, пройдите на второй этаж, кабинет двести четыре. Доктор Рольсдорф ожидает вас”.
Доктор Рольсдорф оказался низким лысоватым мужчиной лет сорока. Выслушав Джонни, он тщательно расспросил Лолу о ее болезни. “Теперь я должен осмотреть вас, миссис Голд”. Она разделась. Того серого пятнышка у нее на коже уже не было, мефенамовая кислота сделала свое дело.
Закончив осмотр, доктор Рольсдорф стал что-то быстро набирать на компьютере.
– Что скажете, доктор? – с тревогой спросил Джонни.
– Пока ничего определенного сказать вам не могу. Видимых проявлений болезни Брилла у вашей жены нет. Возможно, потому что вы лечились и плесень ушла с кожи. Но нельзя исключать, что это был какой-то безопасный грибок. Вашей жене необходимо пройти обследование, мистер Голд. Вы согласны пройти обследование, миссис Голд?
– Да, конечно, – отозвался Джонни за Лолу.
– В таком случае вот вам счет, опуститесь вниз. В кассе вам поставят вот здесь штампик. С этим счетом пройдете в комнату сто пять, это на первом этаже. Потом возвращайтесь ко мне.
Лола слабо охнула, когда кассир сказала Джонни: “С вас сто семнадцать кредов, сэр”. Джонни безропотно заплатил. Они отошли, и Лола сказала ему:
– Лучше бы мы обратились в государственную амбулаторию, там бесплатно.
– Никогда моя жена не будет лечиться в государственной амбулатории, – отрезал Джонни. Когда-то давным-давно, когда он был еще ребенком и его отец только начинал карьеру в Арагонском братстве, мать сводила его в государственную амбулаторию с простудой. С тех пор у него застряло в голове, что там и не лечили совсем, а только выдавали бесплатный суп.
В комнате 105 деньги отрабатывали как надо: были здесь и мерцающие экраны, и циферблаты с бешено пляшущими стрелками, и джунгли из разноцветных трубок.
Лолой занялись две лаборантки: “Сюда, миссис Голд. Сделайте вдох, миссис Голд, будьте добры. Теперь, миссис Голд, прижмите ладонь к этой поверхности”. Через полчаса Джонни и Лола опять оказались в кабинете у любезного доктора Рольсдорфа.
Доктор Рольсдорф долго изучал длинный лист с цифрами, прописями и графиками, который Джонни передал ему. Наконец он изрек:
– Определенно, у вас, миссис Голд, болезнь Брилла.
Джонни быстро спросил, не желая допустить после этих слов доктора хоть малейшую паузу:
– И какое же лечение вы нам посоветуете?
– Я – врач общей практики, мистер Голд, а болезнь Брилла – специфическое инфекционное заболевание. Конечно, я бы мог дать вам кое-какие советы, но будет лучше, если это сделает специалист. Врач-ин shy;фек shy;ционист сейчас принимает в комнате сто сорок шесть на первом этаже. Я бы посоветовал вам обратиться к нему. Вы не пожалеете, доктор Бьяри – клиницист с богатым опытом.
– Я еще раз должен заплатить за прием? – спросил Джонни перед тем как выйти.
Доктор Рольсдорф соболезнующе развел руками.
Внеся в кассу десять кредов, Джонни ввел Лолу в кабинет инфекциониста. Доктор Бьярни быстро просмотрел сопроводительные документы – исписанный доктором Рольсдорфом листок и результаты обследования в 105-й комнате.
– Плесень Брилла, несомненно, – резюмировал инфекционист. Он посмотрел на Лолу. – Вы говорите, вас сейчас ничего не беспокоит? Не отмечаете ли вы легкого подташнивания? Слабость? Слегка прикашливаете?
– В горле у меня першит, – сказала Лола. – Но меня не тошнит. Только аппетита нет.
– У вас, миссис Голд, вторая фаза болезни Брилла, начальная стадия, – уверенно проговорил доктор Бьярни.
– Что это значит, доктор? – спросил Джонни.
– Если не давать плесени развиваться на коже, она начинает разрастаться в желудке и в легких. Ваша супруга использовала мефенамовую мазь, и плесень ушла из кожи. Начальные признаки поражения заметны в желудке.
– И это опасно?
– Желудок и легкие – органы весьма важные, вы должны это понимать, мистер Голд.
Джонни сглотнул болезненный комок.
– Каково будет лечение?
– Наилучшие результаты мы имеем от применения препарата Х-10. При развитии на коже плесень, когда наступит время, выбрасывает спороносцы, это называется “фаза колошения”. В эту фазу мы применяем препарат Х-10. Под его воздействием наступает фаза исхода. Х-10 сильно раздражает плесень, и она покидает тело человека. И она умирает, потому что не может жить вне человеческого тела кроме как в спорах.
Слова инфекциониста показались Джонни обнадеживающими.
– И вы немедленно начнете лечение этим самым Х-10?
– Вы не совсем правильно поняли меня, мис shy;тер Голд, – мягко сказал доктор Бьярни. – Мы не можем сейчас же дать вашей жене этот препа shy;рат. Сначала надо дождаться фазы колошения.
– То есть… вы хотите сказать… надо подождать, пока моя жена покроется плесенью с головы до ног?
– Именно так, и для этого ваша жена должна прекратить