– Леди, это написано у вас на лбу огромными буквами!

– Что вы имеете в виду?

– Вы прекрасно понимаете, что.

– Я – нет.

– Тогда позвольте объяснить. Очевидно, что у вас никого не было. И ясно, почему.

Джи Ди Тернер явно перешел границы! Если только Тэлли не ошиблась, а она знала, что не ошибается, он намекал на самые интимные ее секреты – или на отсутствие таковых. Откуда ему-то знать, что у нее никогда никого не было? Если только он не почувствовал ее желания, когда их ноги соприкасались. Может, она каким-то образом себя выдала? Что за дурацкая мысль!

– Как вы можете знать, что я делала, а чего не делала? – вопросила она ледяным тоном, но сердце при этом дико колотилось в груди.

– Я почувствовал по вашим губам, – объяснил он.

– Вы становитесь слишком фамильярным, – сказала Тэлли.

– Ах, так!

Ей следовало на этом остановиться, но…

– И почему вы решили, что у меня никогда никого не было? – поинтересовалась она с презрением.

– Потому что вы так скованны и педантичны, что мужчина в здравом уме вряд ли когда-нибудь попытается к вам приблизиться. Да это все равно, что прижаться к дикобразу. Иглы, иглы, иглы.

– Вы ошибаетесь, – бросила она. – Категорически.

– Ну, хорошо, – сказал Джи Ди, – докажите.

Тэлли уставилась на него. О-о, как бы ей хотелось броситься на Джи Ди, обхватить эти самодовольные губы своими, чтобы он умолял ее сделать то, чего она никогда не делала!

– Ух, маленькая леди играет с огнем. Вспомните, что вам говорила мама. Вы обожжетесь.

Это ее взбесило, но он был прав. Ее опыт слишком мал, чтобы думать, что, поцеловав его, она может взять верх над ним.

– Нам следует добраться до Дансера как можно быстрее.

– Да ну? – проворчал Джи Ди. – Это значит, что вам пора превращаться в училку?

Ему бы только подшучивать над ней.

– Это значит, что я остановлюсь в мотеле и захлопну перед вами дверь, – сказала она.

– Буду счастлив доставить вам это удовольствие.

Они выехали обратно на шоссе в полном молчании.

– Д-ж-е-д, – пропел радостно Джед, не улавливая атмосферы в кабине машины.

Джи Ди незаметно взглянул на девушку, сидевшую рядом. Ее спина была прямой и твердой. Она прижалась к детскому сиденью так, чтобы ее нога не касалась его. Расстояние между ними было не больше толщины листа бумаги, и он ощущал исходившее от нее мягкое тепло.

Джи Ди точно знал, что было сделано неправильно. Он дал ей слишком много и слишком быстро. Это все равно, что протянуть бокал шампанского десятилетнему ребенку. Один-два глотка еще можно, он не потеряет способности управлять собой. Больше – нет.

Тэлли разозлилась. Если ей удастся сохранить в себе эту злость, он уже не сможет пробиться сквозь броню. Она читала Джеду истории из книжки и старательно игнорировала все попытки Джи Ди рассмешить ее или хотя бы заговорить. Они остановились только раз – купить гамбургеры. Джед пытался практиковаться в умении написать свое имя на парковке ресторана, за что Джи Ди заработал наказание – молчание на все время пути до Дансера.

Как же ему завершить свою миссию? Он отправился домой и лежал без сна, планируя новые способы расковать Тэлли и заставить смеяться. Думал о том, как она покраснела, когда он сказал, что у нее никогда никого не было. И ломал голову над вопросом, обязан ли он ради своего сына избавить Тэлли от брака без любви.

Разумеется, единственный способ сделать это – пробудить в ней страсть к нему, Джи Ди. С любой другой это был бы интересный эксперимент, но, увы, мисс Смит – не любая другая. И, как подозревал Джи Ди, при внешней колючести – гораздо более ранимая. Нельзя обольстить такую женщину и с чистой совестью бросить ее, какими бы благородными мотивами вы ни руководствовались. В этом он был уверен.

Запутавшийся и измученный Джи Ди, наконец, поднялся, приготовил кофе, включил радио и достал стопку бумаги. Сел за стол в кухне и довольно долго смотрел на лист, прежде чем написать заголовок вверху: «Что следует знать женщине». И ниже:

«Во-первых, женщина должна понимать, что лучше предаваться необузданной страсти, чем обустраивать свой дом кухонным оборудованием из нержавеющей стали». Впрочем, подумал Джи Ди, я еще не вполне уверен относительно первого пункта.

«Во-вторых, – написал он, – женщина должна знать, что слишком много правил – это вредно для духовного воспитания мальчишки. Да и любого другого человека». Он поставил небольшую галочку рядом с этим пунктом.

«Третье. Микробы редко бывают смертельны. Поцелуй собаки – одна из радостей жизни. Идеальное место для тех, кто страдает микробофобией, – это грязевое болото».

«Четвертое. Маленьким мальчикам, впрочем, и большим тоже, необходимо иногда возиться в грязи».

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату