– Как ты намерен поступить?
– Еще не придумал, но уверен, что мне понадобится твоя помощь. Бери пальто и пойдем, я угощу тебя завтраком. Нужно разработать стратегию.
Паула коснулась его руки, остановив его.
– Речь не о том, чтобы обладать ею, – предупредила она. – Эбби не просто очередная партнерша, которой хочется овладеть.
– Знаю, – серьезно сказал он.
– Ты любишь ее?
– Всей душой, – без колебаний ответил Мэтт.
Эбби отложила в сторону контракт о предоставлении ссуды, все еще не отрывая от него глаз, пока тянулась за трубкой, чтобы ответить на звонок. В кухню влетела Ди:
– А, ты подняла…
Эбби кивнула и сказала в трубку:
– Алло?
– Это Паула, детка. Эбби улыбнулась:
– Как хорошо, что ты позвонила. Как поживаете? Она всегда так спрашивала: в целом, не называя никаких имен. И ни разу не упомянув Мэтта.
Паула рассказала ей, что в компании несколько недель назад начала работать новый секретарь по протокольным вопросам, и кажется, неплохо справляется. Эбби не хотелось думать о том, что другая женщина путешествует с Мэттом, останавливается в замечательном пентхаусе в Нью-Йорке, спит на обдуваемой ветрами вилле на Бермудских островах.
– У нас все замечательно… просто возникла серьезная проблема.
– Вот как?
От волнения по спине Эбби побежали мурашки. Хотя она уже не работала у Мэтта, но все еще болела душой за все, что так много значило для него.
– Что случилось?
– Керри, новой хозяйке на приемах, пришлось уехать домой на несколько недель, пока матери не сделают операцию. Мэтт строил громадные планы по организации приема для каких-то очень важных людей в поместье на Бермудах. Это очень много значит для него. Но одному ему не справиться, а я не могу сорваться и бросить все даже на один день.
Эбби машинально отреагировала на назойливо звучавший голос Паулы:
– Могу чем-нибудь помочь?
Позже она осознает, что намеревалась всего лишь обзвонить всех и постараться найти надежную замену Керри.
– Да, – тут же отозвалась подруга. – Ты могла бы заменить ее на несколько дней?
Эбби судорожно вздохнула:
– Нет, не могу. У меня новая работа и все такое.
– Всего на несколько дней, и ты знаешь, как это организовать. Я могу сделать все заказы прямо из офиса. Тебе останется только запрыгнуть в самолет, наблюдать за персоналом, когда они будут все устраивать, появиться на приеме в нарядном платье и улыбаться гостям.
– По правде говоря, не уверена, что смогу встретиться с Мэттом. Только не там. С домом связано столько воспоминаний!
– Знаю, дорогая, – ответила Паула. – Такое чувство, что кто-то умирает, ведь так? Нужно поставить точку. Нужно встретиться с Мэттом напоследок. Докажи ему и себе, что ты обойдешься без него. Только тогда ты поймешь, что поступила правильно.
– Не знаю… – вздохнула Эбби.
– Ты нужна ему, – прошептала Паула. – Больше, чем думаешь. Можешь не верить, но он дал тебе очень много. Окажи ему эту маленькую услугу. Нам всем. Прошу тебя.
Эбби закрыла глаза. В висках стучало, а руки дрожали. Хватит ли ей духу?
– Я сделаю это для тебя, Паула. Я знаю, каким грубым он бывает, если что-то ему не по нраву. С ним невозможно работать.
Эбби показалось, что она услышала приглушенный возглас триумфа на другом конце провода.
– Что?
– Ничего, дорогая, – ответила Паула. – Просто у меня отлегло от сердца. А теперь давай обсудим кое- какие детали.
Три дня спустя Эбби прилетела в аэропорт, где у таможни ее ждал шофер Мэтта.
– Привет, Реймон, рада видеть тебя, – сказала она, когда он взял из ее рук дорожную сумку.
– Мы с женой скучали по тебе, – откликнулся он с искренней сердечностью. – Марии было хорошо с тобой.
– А мне с ней, – взволнованно призналась Эбби. – Много еще осталось работы до начала приема?