руку к губам. – А мне придется запастись терпением, чтобы дождаться вечера, Джессами Дисарт. Я буду считать минуты. Arrividerci.
ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ
Весь вечер Джесс помогала матери и Кейт развлекать гостей. Она почти не слышала, о чем говорят вокруг, автоматически что-то отвечала, кому-то улыбалась, надеясь, что ее возбуждение, нараставшее по мере того, как приближалось время приезда Лоренцо, не было очень уж заметным.
– Сегодня все было как в прекрасном сне, Френсис, – с удовлетворением сказала Флора Сэвэдж. – Вы проделали фантастическую работу. Даже погода была великолепной.
– Слава богу, – с чувством вставил Том Дисарт, – иначе все набились бы в дом.
– Лео твердо решила устроить прием дома – в дождь или в солнечную погоду, – спокойно продолжала Френсис. – Чтобы устроить праздник в июне в здешних приличных отелях, надо за год готовиться.
Джеймс Сэвэдж ухмыльнулся.
– Джон с трудом дождался этого июня. Он сумел-таки вернуть Леони. Я ужасно рад. Теперь твоя очередь подумать о замужестве, Джесс.
– Ни за что, – уверила его Джесс.
– Друг Лео из Италии был к тебе очень внимателен. Ты давно его знаешь, Джесс?
– Она только вчера познакомилась с ним, – посмеиваясь, сообщил Адам.
– Неужели, дорогая? – Флора Сэвэдж не могла скрыть удивления. – Я считала, что вы с ним старые друзья.
– Этого недолго ждать, – бессовестно вставила Кейт. – Он пригласил ее сегодня на свидание.
– Ты хочешь сказать, что не удостоишь конюшни своим присутствием? – спросил Адам.
– И испорчу вам праздник, детки? И не надейся. – Джесс улыбнулась ему и, заметив, что у Фенни уже слипаются глаза, обратилась к ней: – Пошли, подружка невесты, пора купаться и ложиться спать. Сегодня я уложу тебя в постель.
– Но я хотела прочитать сказку тете Хелен, – возразила Фенни.
– Вот и хорошо, – вмешалась Френсис. – Умывайся, переоденься в пижаму, потом почитаешь ей немного в кабинете.
Поручив умытую и сияющую Фенни заботе Хелен Сэвэдж, Джесс вернулась к себе в комнату и быстро приняла душ. Потом начала рыться в своем шкафу, гремя вешалками и отвергая одну вещь за другой. Ничего облегающего или подчеркнуто сексуального, никаких брюк сегодня, только что-нибудь очень женственное.
Наконец, облачившись в безрукавку цвета индиго и юбку ниже колен, она спустилась вниз и обнаружила, что Фенни уснула на диване.
– У нее был очень трудный день, – прошептала Хелен, – мне не хотелось будить ее и звать кого- нибудь на помощь.
– Думаю, когда она заснула, вы тоже смогли хоть чуть-чуть отдохнуть, – тепло улыбнулась Джесс.
– Да, действительно. – Хелен погладила девочку по темной блестящей головке. – Она такой ангелочек.
Еще одна загадка, которая озадачила Лоренцо Форли, напомнила себе Джесс и отправилась на поиски Адама и Кейт.
– Эй, вы двое, отнесите Фенни наверх в кровать, пока я отвезу Хелен к гостям.
– Хорошо. – Кейт глянула на сестру. – Супер! Ты выглядишь сногсшибательно, Джесс!
– Неужели ты надела туфли без каблуков? – с ужасом воскликнул Адам, глядя на ее веревочные сандалии.
– Они подходят по цвету к наряду, – заверила она его.
– Будь осторожна сегодня вечером, – полушутя-полусерьезно посоветовал Адам.
– Я осторожна каждый вечер!
Джесс отвезла Хелен к гостям и выслушала громкие похвалы своей внешности от родителей. Ее спас звонок в дверь. Сквозь стеклянные внутренние двери просвечивал высокий силуэт Лоренцо. Джесс с улыбкой распахнула дверь. На Лоренцо был легкий пиджак и рубашка с расстегнутым воротом. В нем было все, что ей так нравилось в мужчинах! Джесс молча смотрела на него.
– Привет, – сказала она наконец, – ты пунктуален.
Лоренцо ничего не ответил, глядя на Джесс с таким неприкрытым наслаждением, что она с трудом могла устоять на месте.
– Bellissima[5], – заключил он. – Но почему сейчас ты выглядишь такой маленькой?
– На мне другие туфли. Теперь ты видишь, почему я люблю высокие каблуки. Не хочешь ненадолго зайти?
– С удовольствием, – ответил он к ее удивлению. Она была уверена, что он вежливо откажется и при первой же возможности утащит ее прочь, так же нетерпеливо желая остаться наедине с ней, как она с ним.
– Не хочешь чего-нибудь выпить? – предложила она, провожая его в гостиную.
– Спасибо, нет, – улыбнулся он ей. – Я подожду до вечера.
Его встретили очень радушно. Он чувствовал себя свободно, расхваливал свадьбу и угощение, постоянно подчеркивая, какой честью было для него приглашение. А когда Джесс уже решила, что они вполне могут уйти, появились Кейт и Адам, так что Лоренцо поднялся со своего места только через полчаса.
– Надеюсь, ты не против того, что я немного посидел с твоими родственниками? – спросил Лоренцо, открывая перед Джесс дверцу машины.
– Нисколько.
На самом же деле она слегка досадовала.
– Я целиком полагаюсь на тебя, Джессами, – сказал он, обходя машину, чтобы сесть за руль. – Куда мы поедем?
Она объяснила ему, как проехать к ближайшему ресторанчику.
– У них есть небольшой садик, так что сможем посидеть на свежем воздухе. Сегодня прекрасный вечер.
– Замечательный, – подтвердил он, посылая ей быстрый, выражавший полное согласие взгляд.
Лоренцо пришел в восторг от живописного ресторанчика. Он усадил Джесс на грубо отесанную скамью в деревенском стиле и пошел посмотреть карту вин. Сад был скрыт от посторонних взглядов оградой из лавровых деревьев. Стояла жаркая летняя ночь, откуда-то доносился тяжелый аромат роз. Вернувшись на место, Лоренцо удивленно огляделся.
– Внутри жарко и очень много народу, а этот восхитительный уголок почти безлюден. Господи, – добавил он, усаживаясь рядом с ней, – я еще и жалуюсь! К моему удивлению, они держат здесь достойное prosecco. Надеюсь, тебе оно нравится?
– Да, – ответила Джесс, которая в этот момент с огромным удовольствием выпила бы водопроводной воды. – Странно, что у них теперь такой богатый выбор. Я сто лет здесь не была.
Подошла официантка с бокалами и бутылкой, и Лоренцо наполнил бокалы. Затем он откинулся на спинку скамьи и с довольным видом взял руку Джесс в свою.
– Ах, Джессами, все это так замечательно!
– Прежде всего, Лоренцо, никто не называет меня полным именем. Для всех я просто Джесс, –