некого. С картиной под мышкой и с сандалией, хлопающей по пятке, девушка кое-как добралась до шоссе. Мимо промчался туристический автобус. В то утро водители словно сговорились – никто не желал подвезти одинокую девушку с неудобным свертком в руках. Отчаявшись встретить отзывчивого человека на столь оживленной трассе, Натали бросила попытки остановить попутку и поплелась вдоль дороги в сторону Амальфи. Когда ее обогнал небольшой грузовичок, девушка безнадежно взмахнула шляпой, привлекая внимание водителя. Раздался визг тормозов, и грузовичок остановился. Обрадовавшись столь щедрому подарку судьбы, Натали подхватила свой офорт и рванула к фыркающему чуду.

– О, спасибо, спасибо! – крикнула девушка, рванув на себя ручку дверцы. – Вы мой спаситель!

– Уверены? – усмехнулся водитель. – Во время последней нашей встречи вы, кажется, думали, что я – убийца.

При звуке его голоса сердце Натали ухнуло в пятки, волосы прилипли к шее, а блузка на спине взмокла.

Мое лицо похоже на помятый футбольный мяч.

Одетый лишь в линялые джинсы, с обнаженным торсом, мистер Бертолуччи вальяжно восседал на водительском сиденье, небрежно положив руку на руль.

– Вы всегда обнажаетесь? – спросила Натали, отводя глаза.

– Только когда жду особу, на которую смогу произвести впечатление, – пошутил он, ни капельки не стесняясь.

– На меня вы не произвели никакого впечатления, мистер Бертолуччи, – нагло солгала Натали.

Мужчина молча оглядел ее с ног до головы.

– И я не впечатлен. Я слышал, у некоторых коронованных особ свое представление о мире, дороге и путешествиях… И все же те, что поумнее, знают – отправляясь в поход, стоит надевать удобную обувь.

– Лямка на сандалии порвалась.

– Сандалии – неподходящая обувь для пешего туризма.

– А я не турист.

– А кто вы, принцесса?

– Ну не тот, кто собирается торчать здесь и слушать ваши лекции. Вы меня подбросите или нет?

– Зачем же я тогда останавливался?

– Так закройте рот и помогите мне, – огрызнулась Натали и попыталась забраться на сиденье. Мужчина схватил ее за руку и буквально втащил в кабину. Девушка уткнулась лицом ему в колени.

Господи! Она едва не задохнулась от смущения.

– Достаточно сказать «спасибо», – мягко заметил мужчина. – И я просил бы вас уважать моего пассажира.

С возмущением, подхватывая шляпу с пола и уже готовая выкрикнуть яростно: Что еще за пассажир? – Натали возмущенно взглянула на широкое сиденье и обомлела: из-под мужской рубашки выглядывала голова крошечного щенка от силы двух месяцев от роду.

– О! – выдохнула девушка, подхватывая крошечное существо на руки. Прижав песика к груди, она воскликнула: – Какое чудо!

Развернув рубашку, Натали внимательно оглядела щенка: впалые ребра, тусклая шерстка, сухой носик…

– Это ваша собака?

– А чья еще?

– Как вам не стыдно!

– За что, принцесса?

– Он худой как шпала! Вероятно, его мучают блохи и глисты… Нужно показать его ветеринару. Как давно он у вас?

– Пару часов. – Мужчина бросил быстрый взгляд на дорогу и мягко добавил: – Осторожно, он испачкает вашу блузку.

– Пару часов? Это меняет дело. Откуда вы его взяли?

– Нашел в коробке на аллее в Неаполе. – Мужчина нахмурился.

– Вы его подобрали?

– Да. – Мужчина глубоко вздохнул. – Должно быть, сегодня мне на роду написано подбирать камни.

– Очень смешно. – Натали прижала щенка к груди и погладила его по голове. – Он был один… в коробке?

Мужчина бросил на нее беглый взгляд.

– Одного недостаточно?

– Достаточно. – Некоторое время Натали в нерешительности молчала. – Я заметила у вас легкий американский акцент.

– Факт, – согласился он, переводя глаза на дорогу.

– А вы не очень обходительны. Улыбка коснулась его губ.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату