Ей намекнули, что пора уходить. Всего минуту назад ей хотелось поскорее сбежать отсюда. А теперь ему приходится почти открыто выпроваживать ее.
– Если миссис Фиггис, ваша домработница… сказала девушка на случай, если он не знаком лично с женщиной, которая наводит порядок и чистоту в его апартаментах, – не засосет его в пылесос, решив, что это всего лишь комочек пыли.
Слова лились сами собой. Правильно говорят:
«Язык мой – враг мой!». Ей захотелось сию же секунду испариться без следа, но тут на выручку пришел сам хозяин квартиры.
– Может быть, вам стоит предупредить ее, предложил он.
– Вы правы. Так и сделаю. И еще… мм… я прошу прощения, что потревожила вас.
– Что вы. Я бы не… – Ричард замолчал, потом улыбнулся, – не хотел пропустить такое ни за что на свете. А теперь мне действительно пора в душ. Так что если вы на самом деле не желаете пойти со мной, чтобы проследить, не утоплю ли я бесстрашного Гектора… – Он сделал шаг назад, приглашая проследовать в ванную.
На этот раз Джинни не сумела справиться с собой и скрыть, как алая волна заливает ее шею и лицо, когда поняла тайный смысл его слов.
– Нет… – Девушка попятилась в открытую дверь, подняв руку ладонью к нему, как будто защищаясь. – Не стоит. Я правда доверяю вам, мистер Мэллори.
– Ричард, – подсказал он. – Все зовут меня Ричард.
– Да, – пробормотала она. – Я знаю. Читала в газетах…
Не помня себя, Джинни повернулась и побежала со всех ног.
Джинни никак не могла поверить, что просто так пробралась в спальню к незнакомому мужчине, а потом бесстыдно врала ему в глаза, пока он с ней флиртовал. Хуже всего то, что она ему отвечала.
Как будто он протянул руку и нажал в ней какой-то выключатель. Оказалось, что этот совершенно чужой ей человек способен легко взволновать ее. Он выиграл поединок без малейших усилий, вполне в духе своей репутации в обществе. А потом этот спектакль наскучил ему.
Девушка вздохнула и помчалась вниз по винтовой лестнице, жалея о том, что невозможно остановить время и перевести часы назад…
– Мисс Лотур? – У нижней ступеньки стояла настороженная миссис Фиггис, преграждая ей путь.
На ее лице отразилось изумление. – Что вы здесь делаете? И как вы сюда вошли?
Голос домработницы произвел на Джинни эффект пресловутого ледяного душа. По крайней мере, так ей показалось. Она никогда не пробовала на себе это чудодейственное средство.
– Через стеклянные двери, миссис Фиггис, – объяснила девушка, радуясь, что можно сказать правду.
Ее голос снова стал сухим и ровным. Она выдержала схватку со львом в его логове и выбралась оттуда в целости и сохранности, поэтому теперь ей уже не страшен никто, тем более женщина, умеющая управляться только с пылесосом и посудомоечной машиной.
Тем не менее, она поднялась на две ступеньки.
Просто чтобы сравняться в росте с домработницей.
И очень зря. Потому что тем самым привлекла ее внимание к своим ботинкам. Изумление на лице миссис Фиггис сменилось осуждением.
– Я хотела бы попросить вас об одолжении. Не могли бы вы быть осторожней, когда включите пылесос? – начала Джинни уверенным тоном, опережая нудную лекцию о том, что, входя в квартиру, нужно разуваться у двери – и уж тем более снимать громоздкие ботинки, – чтобы соответствовать японскому духу отделки помещения. – Мой хомяк сбежал…
– Хомяк?!
Да что такого небывалого в хомяках? Почему все переспрашивают, как будто это что-то невероятное?
Множество людей по всей стране держат дома этих милых животных. В студенческие годы она жила в одной комнате общежития с девочкой, которая держала хомяка. И он все время сбегал. А однажды даже забрался под доски пола. Вообще жизнь с хомячком представляла собой бесконечную трагикомедию.
Поэтому-то ей и пришел на ум этот зверек, когда потребовалось что-то придумать…
– Такой небольшой, коричневатый грызун. Примерно вот такого размера. – Джинни показала руками габариты воображаемого питомца. – Его зовут Гектор. – Губы сами произносили слова, без участия разума. Зачем она пускается в ненужные объяснения? Хотя кто знает?
Ей, наверное, казалось, что женщина, держащая дома хомячка, должна быть скучной и угрюмой что на самом деле абсолютно неверно, ее соседка по комнате была жизнерадостной девушкой и душой любой компании, – но Ричард Мэллори без сомнения упомянет о случившемся. И заподозрит неладное, если миссис Фиггис окажется не в курсе происходящего. Так что все правильно.
– Его легко спутать с горкой пыли в темном углу, – добавила девушка.
– Ни в одном из углов этой квартиры нет пыли, недовольно пробурчала домработница.
– Ой, да, конечно… я не то хотела сказать… Думаю, мистер Мэллори вам все объяснит.
– Мистер Мэллори? – Фиггис побелела. – Он еще здесь? – Ага, значит, не одну ее озадачило присутствие хозяина квартиры. – Он ведь должен был уехать несколько часов назад.