– О Майкле. Он лжет.

– Зачем ему нам лгать?

– А зачем ему помогать нам? – спросила Кэрис. – Вы сами сказали. Мы никому не можем доверять.

Хэррисон сидел, поглаживая коричневый галстук. Этот жест означал, что он о чем-то размышляет.

– Вы проводили исследования, Кэрис. Как по-вашему, что мне следует делать?

Кэрис перевела дыхание. Хэррисон очень редко спрашивал чье-либо мнение, особенно у подчиненных. Нужно осторожнее выбирать слова.

– Думаю, вам стоит поверить Алексу, он действительно не пойдет на компромисс. Судя по всему, он никогда не блефует. Если Алекс что-то планирует, он никогда не отступает.

– Так я совершил ошибку, да? – Хэррисон побледнел. Он выглядел таким беззащитным. Кэрис поняла, насколько эта сделка важна для него. Если контракт не будет подписан, его уволят, это страшно для таких, как Хэррисон Питерс. Для них не существовало жизни за пределами офиса.

Кэрис подумала, что это еще одна причина, из-за которой она должна сделать так, как подсказывает ее сердце.

– Не волнуйтесь, Хэррисон. Я уверена, мы сможем все исправить. Мы переделаем контракт и добавим все, что хочет Алекс Наварро. И я уверена, он подпишет его.

– Тогда у нас появилось немало работы, – сказал Хэррисон, криво улыбнувшись и доставая копию контракта.

Надо надеяться, думала Кэрис, что это не последнее, что она сделает для «Хэррисон, Хэррисон, Джоффри и Питерс». Она переключилась на мысли о контракте, чтобы не думать о том моменте, когда Майкл узнает, что она воскресила эту сделку.

– Майкл не обладает правом решающего голоса в «Наварро Инвестментс», – говорил Алекс шесть часов спустя в офисе «Накашими». – В отличие от меня.

– Не слушайте его! – воскликнул Майкл, вскочив со стула. – Он в ярости, потому что Кейт и я мешаем его планам.

Алекс достал лист бумаги из кармана пиджака.

– Здесь письменное подтверждение того, что Кейт Наварро передает мне свой голос. – Он перевел горящий взгляд на брата. – А что у тебя, Майкл?

– Ее слово, – ответил тот, не сводя глаз с Алекса.

– Слова не помогут тебе выиграть в суде, Майкл. А если ты попытаешься заключить эту сделку, я потащу тебя в суд и, – добавил он после короткой паузы, чтобы прозвучало убедительнее, – выиграю.

Японцы, внимательно слушавшие их перепалку, встали со своих мест. Самый старший сказал:

– Простите за это недоразумение, мистер Наварро. Мы не знали, что имеем дело не с тем членом семьи Наварро. – Он протянул Алексу руку. – Мы будем очень признательны, если вы не станете афишировать этот инцидент.

Алекс пожал его руку.

– Я понимаю.

Вежливо кивнув Алексу, японцы вышли.

– Ты снова вмешался! – Глаза Майкла пылали яростью.

– И предотвратил твою очередную глупость? – Алекс дотронулся до его руки. – Пойдем.

– Куда? – спросил Майкл сдавленно и злобно. – Снова в твой дом, твою школу, твой мир? Я не хочу.

– Так поэтому ты бросил университет? Из-за того, что там учился я?

Майкл покраснел.

– Почему я бросил университет, тебя не касается. И вся моя жизнь тоже не твое дело.

Алекс старался говорить спокойно.

– Чего ты хочешь, Майкл?

– Я хочу жить собственной жизнью и хочу, чтобы в ней не было тебя.

– Ну так вперед. Тебя никто не держит.

Майкл недоверчиво ухмыльнулся.

– Ты меня держишь, Алекс. Ты всегда впереди меня. Первый на острове, первый в Гарварде, первый в бизнесе. Черт возьми, почему ты не можешь оставить меня в покое?

– Потому что ты мой брат и я люблю тебя. Плечи Майкла вздрагивали, и Алексу показалось, что брат сейчас заплачет.

– Мы никто друг другу. Слышишь меня? Никто!

Алекс попытался успокоить Майкла:

– Нет, Майкл, мы братья. Родственные связи самые крепкие. Садись, давай поговорим.

– Нет. Мы друг другу никто, Алекс. И даже не братья!

– Майкл…

Но тот уже выскочил за дверь.

ГЛАВА ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ

На следующий день Кэрис подключила принтер к своему портативному компьютеру, чтобы распечатать исправленный контракт. Вдруг она услышала стук в дверь.

– Вы как раз вовремя, Хэррисон. Контракт почти распечатан.

Но в дверях комнаты стоял не Хэррисон. Это был Майкл.

– Какой контракт? – спросил он, подозрительно глядя на Кэрис.

– Хэррисон решил уступить требованиям Алекса.

– Интересно, кто переубедил его? – обманчиво мягким голосом спросил Майкл и гневно сжал руки в кулаки так, что Кэрис вздрогнула.

– Привет, Кэрис. Майкл.

Хэррисон стоял в дверях. Сердце Кэрис отстукивало барабанную дробь. Она сделала глубокий вдох, стараясь унять нервную дрожь во всем теле. Она протянула коллеге только что распечатанные копии контракта.

– Это исправленный контракт, Хэррисон. Как вы и просили.

– На вашем месте я бы его не брал, – сказал Майкл.

Черт! У Кэрис тряслись руки.

– Что вы хотите этим сказать, Майкл? – спросил Хэррисон.

– Ваш партнер – предательница.

– Что?

– Посудите сами, – сказал Майкл. – Она убедила вас пойти на уступки Алексу, так?

– Мы посчитали, что это единственный способ прийти к соглашению, – кивнул Хэррисон.

– Они оставили вас в дураках, – продолжал Майкл. – Мой брат блефует. Он и Кэрис заодно и хотят вытащить побольше денег из вашей фирмы. Вы не задумались, почему Кэрис не так настойчива, как всегда?

– Потому что такая тактика неприменима к вашему брату, – ответила Кэрис. – Алекса Наварро не взять силой.

– Откуда вы знаете? – Майкл вскинул брови.

Кэрис хотелось дать ему пощечину.

– Я знаю, потому что проводила исследования, Майкл.

– Кому вы поверите, Хэррисон, совладельцу «Наварро Инвестментс», – он перевел взгляд на Кэрис, – или любовнице Алекса Наварро?

У Кэрис вырвался стон. Это конец.

– Что? – Хэррисон переводил взгляд с одного на другого. – О чем он говорит, Кэрис?

– Это не то, о чем вы подумали, Хэррисон…

Майкл рассмеялся.

– О, да. Это то, о чем вы подумали, Хэррисон. Спросите сами.

– Это правда, Кэрис? – Хэррисон смотрел на нее так, будто всем сердцем хотел поверить ей.

– Да, но…

– Я же говорил. – Майкл усмехнулся.

Вы читаете В зеркалах любви
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

2

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×