светло-лилового цвета, выгодно подчеркивающий контуры ее фигуры, слишком откровенный, что давало ей возможность со скрытым удовольствием продемонстрировать Кайлу прелести, которые он когда-то с презрением отверг.

Она вернулась в комнату, чтобы завершить свой туалет.

– У вас такие красивые платья, – вздохнула Эмма. В ее восемь лет она была уже неравнодушна к моде и любила все яркое. – У моей мамы тоже красивые вещи.

– Вот как? – сказала Софи, влезая в темно-синее пляжное платье и застегивая молнию.

– Да. Знаете, мама и папа собираются развестись.

Софи вздрогнула, услышав столь откровенное заявление.

– О, мне очень, очень жаль.

– Поэтому дядя Кайл и привез меня сюда. Он думает, что я ничего не знаю, а я знаю.

Софи положила в корзину кое-что из нижнего белья, платье и еще одно полотенце, а также темные очки, щетку для волос и другие женские принадлежности.

– Я думаю, что ты бы в любом случае узнала об этом, – медленно протянула она.

– Может, они уже разведутся, когда я вернусь. – По всей видимости, у Эммы было довольно смутное представление о том, что это значит для нее. Ну что ж, это и к лучшему. Она не особенно печалилась по этому поводу. – У моей лучшей подруги мама с папой развелись в прошлом году. У нас в школе у многих девочек родители развелись.

– Давай будем надеяться, что с тобой этого не случится, – улыбнулась Софи. – Подождешь, пока я заплету себе косу?

– Я всегда помогаю маме заплетать косу.

– Хорошо. – Софи села на постель рядом с ней и, положив ногу на ногу, предоставила девочке свободу заняться своей густой каштановой копной волос. – Тебе нравится твой дядя Кайл? – спросила она.

– Конечно, он просто замечательный! – заверещала Эмма. – Он самый красивый мужчина в Лондоне.

– В самом деле? – усмехнулась Софи.

– А вы разве так не думаете?

– Думаю, он красивее многих. По-моему, он к тебе очень привязан. Непонятно только почему.

Эмма хихикнула.

– Папа говорит, что он был белой вороной в семье. Но теперь все в порядке. А что значит быть белой вороной в семье?

– Тебе лучше спросить об этом у дяди Кайла, – осторожно сказала Софи.

– Моя мама говорит, что ему нужно жениться и остепениться. Только он пока еще нс нашел нужную ему женщину, – добавила она.

Софи постаралась спрятать улыбку. Странно было слушать столь взрослые речи из уст маленькой девочки.

– Вы хорошо провели время вчера вечером?

– Да, просто чудесно! – затрещала Эмма. – Мы поехали повидаться с друзьями дяди Кайла. Там была музыка и танцы. И еще праздник.

– Праздник?

– Они гак называют его в Кингстоне. Когда вся еда на столах и все подходят и берут, что им нужно.

– Вроде буфета?

– По-моему, да. Но все равно, это было не очень вкусно.

– Много интересных дам в красивых платьях? – допытывалась Софи.

– М-м-м! Там была одна потрясная местная дама, которая танцевала с дядей Кайлом. Она похожа на манекенщицу, но не на такую, как вы. Другую.

– Красивее? – небрежно спросила Софи.

– Н-ну, – дипломатично сказала она, продолжая заплетать косу, – может быть, чуть-чуть. Она такая вся высокая, нарядная и с красивой фигурой. И еще у нее очень красивые волосы, а прическа такая, вы знаете, в стиле «афро». Как показывают в кино.

– Ясно.

– Ее зовут Фрэнси. Они с дядей Кайлом давние друзья.

– Вот как, – сказала Софи, чувствуя, как в ней просыпается ревность. – Он танцевал с этой прекрасной Фрэнси всю ночь?

– Не знаю, – отвечала Эмма с обезоруживающей честностью. – Меня уложили спать в десять. Но мне показалось, что она ему очень нравится. Так хорошо?

Укладывая косу, Софи посмотрела на себя в зеркало. Она была заплетена на удивление умело, волосы на затылке отливали тусклым блеском.

– Очень мило – улыбнулась она. – Ну, пошли!

Они спустились вниз, где у машины их уже ждал Кайл, одетый в плотно облегающие джинсы и свободного покроя рубашку. Он приветствовал ее небрежной улыбкой, и Софи с горечью подумала, что сегодняшнее самодовольное поведение – результат вчерашнего вечера, проведенного с Фрэнси, у которой такая красивая фигура и не менее красивая прическа «афро».

– Как спалось этой ночью?

– Прекрасно, – сказала она. Красота Кайла опять выбила ее из состояния спокойной уверенности в себе. Его загар стал заметно темнее после нескольких дней на солнце, а обтягивающие бедра джинсы и жесткая хлопчатобумажная рубашка делали его похожим на кого угодно, только Не на лондонского банкира. Скорее на голливудского красавца, решившего немного поразвлечься на фешенебельном пляже.

Он взял ее руку и поднес к своим губам. От их легкого прикосновения у нее поползли мурашки по коже.

– Вам очень идет синий цвет, – сказал он, спокойно и внимательно глядя на нее. – Вы просто обворожительны. И могли бы сыграть Афродиту, появляющуюся из морской пены.

– Благодарю вас, вы очень любезны, сэр, – сказала она, проклиная себя за краску, залившую ее лицо.

Кайл открыл перед ней дверцу автомобиля. На его загорелом лице было написано, что его явно забавляет ее смущение.

– Для знаменитой манекенщицы вы держитесь не слишком уж уверенно, – сказал он. – Разве вы не привыкли к комплиментам?

– Вы говорите возмутительные вещи, а вовсе не комплименты.

Садясь в машину, Софи испытывала странное ощущение. Они очень напоминали собирающуюся на загородную прогулку молодую семью. Если не считать того, что он не был ее мужем, а ребенок был не их.

Они направились в глубь острова, пересекли его центральную часть, поехали в сторону Мэндевилла, небольшого, по-английски чопорно-элегантного городка, расположившегося на вершине холма. Его дома сверкали белизной в лучах утреннего солнца. Побродив по старым улицам, обрамленным домами в стиле короля Георга, и купив Эмме стакан охлажденного кокосового сока, они отправились дальше в сторону моря, на знаменитый Берег Сокровищ.

Протяженная полоса золотого песка, по одну сторону которой неправдоподобно ярко голубело море, а по другую буйствовала густая тропическая зелень, представляла собой поразительно красивое зрелище. Софи была зачарована пейзажем, в то время как Эмма в ужасе схватилась за ведерко с лопаткой.

– А где зарыты сокровища? – разревелась она.

– Это уж ты должна выяснить, – улыбнулся Кайл. – Разве я говорил тебе, что это будет легко?

– Но ведь они могут быть где угодно!

– Никогда не знаешь, когда тебе повезет, – торжественно изрек Кайл. – Кстати, у меня есть ключ. Сокровища зарыты на берегу под самой высокой пальмой.

– Это, наверно, вон под той! Или под той!

– Прежде чем начать копать, нужно освежиться в море, – предложил он.

Песок был уже обжигающе горячим, когда они направились к морю через дюны, и Софи не могла противиться желанию окунуться в эту восхитительно-изумрудную воду. Не успели они расположиться, как

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату