Марш хмыкнул.
– А за выговор тем более. Нам с Сабриной очень повезло, что ты согласилась нам помочь. – Он улыбнулся. – Знаешь, если бы ты не устроилась в новый корпус больницы, я бы предложил тебе место няни здесь, на ранчо.
Кейт промолчала, раздумывая над тем, согласился ли бы он взять ее на работу, если бы узнал, кто она такая. Почему-то она в этом сомневалась.
Восьмая глава
На следующее утро с помощью тросточки, выданной в больнице доктором Франклином, Марш, одетый в кремовые брюки и темно-синюю рубашку-гольф, направился на кухню завтракать.
Кейт наблюдала, как он спускается по лестнице, и решила, что никогда еще не видела его таким красивым. Она восхищалась его решительным настроем.
– Тебе нравится твоя комната, Сабрина? – поинтересовался Марш.
– Да, – ответила его дочь, откусив кусочек тоста.
– Ты уже распаковала свои вещи?
– Да, – сказала Сабрина, взяв стакан с апельсиновым соком.
Марш вздохнул и погрузился в молчание.
– Можно мне уйти? – вежливо спросила Сабрина через несколько минут.
– Конечно, – откликнулась Кейт. – Не забудь, что сегодня мы едем в город. Твой папа должен показаться доктору Франклину.
– Ладно, – буркнула девочка, сползла со стула и выскочила за дверь.
– Что ж, попытка завязать разговор была неудачной, – проворчал Марш, как только Сабрина скрылась из виду.
Кейт собрала тарелки и засунула их в посудомоечную машину.
– Тебе придется набраться терпения.
Марш снова вздохнул.
– К несчастью, терпением я никогда не отличался. Что бы ты предложила? Мне нужна твоя помощь.
Кейт включила машину и вернулась к столу. Ей приятно было, что он обратился к ней за поддержкой, желая поскорее помириться с дочкой.
– Сабрине нравится помогать людям. Ты можешь попросить ее принести ботинки или найти расческу. Можешь даже посылать ее на кухню с поручениями.
– Отлично. Но у меня складывается впечатление, что она пытается улизнуть при первой же возможности. Как бы так сделать, чтобы я проводил с ней больше времени? Я же не могу играть с ней в настольные игры, рисовать и всякое такое, – с раздражением заметил Марш.
– Ты можешь рассказывать. Наверное, ты помнишь хотя бы несколько книг, которые тебе в детстве читала мама. Сабрина обожает сказки и готова слушать их часами. Сейчас ее любимая сказка про Золушку. По-моему, я читала ее уже раз пятьдесят.
На покрытом синяками лице Марша появилась улыбка.
– «Золушка», говоришь. Гм… А я больше любил приключенческие книжки, вроде «Острова сокровищ», «Робин Гуда» и «Аладдина».
– Все это прекрасно подойдет, – сказала Кейт.
– Значит, сказки. А во сколько я должен встретиться с Томом?
– В одиннадцать.
Доктор Франклин позвонил ранним утром и поинтересовался состоянием Марша. Узнав, что никаких изменений нет, врач предложил ему приехать для дальнейшего обследования.
– Тогда я поднимусь наверх. По-моему, пора мне навестить Сабрину.
– Отлично.
– Ты не проводишь меня до ее комнаты? – спросил Марш, когда они поднялись на второй этаж. Кейт замедлила шаг, взяла Марша за руку и положила его ладонь на дверной косяк. Тихонечко постучав в дверь, она шмыгнула за угол.
– Папа? Что ты здесь делаешь?
– Пришел в гости. Можно войти?
– Конечно.
– Мне понадобится твоя помощь. Мне не хотелось бы споткнуться или упасть.
– Что мне делать?
– Убедись, что ничего не валяется на полу. Затем возьми меня за руку и отведи к твоей кровати. А я взамен расскажу тебе сказку.
– Привет, Кейт, Сабрина. Рад снова видеть вас, – воскликнул доктор Франклин, выведя Марша из своего кабинета. – Тебе понравился твой новый дом, Сабрина?
– Да, – застенчиво ответила девочка, низко опустив голову.
Кейт взглянула на Марша и заметила тревожные морщины в уголках его рта. Фиолетовые синяки вокруг его глаз начали проходить, и теперь единственным последствием аварии кроме слепоты был ярко- красный шрам на лбу.
– Боюсь, пока что я еще не в состоянии показать Сабрине ранчо, – сказал Марш.
– У тебя еще будет куча времени, когда зрение восстановится, – ответил Том, дружески похлопав его по плечу. – Не пропадай. Я позвоню на следующей неделе, если только ты не свяжешься со мной раньше и не сообщишь, что уже прозрел.
– Спасибо, Том.
Кейт подошла к Маршу и повела его к лифту.
– Теперь мы поедем домой? – спросила Сабрина в спускающейся вниз кабине.
– Нам не обязательно сразу же возвращаться, – заметил Марш. – Куда ты хочешь поехать?
– А куда можно? – поинтересовалась девочка.
– Можно попросить Кейт, чтобы она отвезла нас в центр города, а затем мы вернемся на ранчо другой дорогой.
– Ладно.
– Ты ведь не против, Кейт?
– Нет, я не против.
– Сколько времени? – спросил Марш.
– Почти полдень, – ответила Кейт.
– Я хочу есть, – объявила Сабрина. – Можно нам где-нибудь пообедать?
Марш сильнее сжал руку Кейт, и она поняла, что мысль о еде на людях не кажется ему привлекательной.
–Можно купить гамбургеры на вынос и устроить пикник, – веселым голосом предложила Кейт, выводя его из лифта.
– Ага. Пикник! Можно, папа?
Кейт затаила дыхание. Ей показалось, что и это предложение не вызвало в нем особого восторга.
– Отличная идея, – заявил Марш, удивив и Кейт, и Сабрину. – А я знаю отличное место для пикника.
– Где это? – поинтересовалась Сабрина, когда они проходили через автоматические двери.
– Давай сначала запасемся едой, – ответил Марш. – Бетси еще торгует своими гамбургерами?
– Да, – сказала Кейт, усадив Сабрину и Марша в машину. – Все пристегнулись? – Она повернулась, чтобы проверить Сабрину и заметила, что Марш безуспешно пытается нащупать ремень безопасности. – Сейчас помогу. – Придвинувшись к Маршу и перегнувшись через его сидение, она потянулась к ремню. Он