Ник удивленно посмотрел на жену. Неужели она тоже не может заглушить в себе зов плоти? Бриттани покачала головой.
– Это не то, о чем ты подумал.
– Откуда ты знаешь, о чем я подумал?
Бриттани ответила ему насмешливым взглядом.
– Будь я врачом, я посоветовала бы тебе выпить две таблетки аспирина и лечь спать.
– Врачу виднее.
Постояв минуту в нерешительности, Ник сказал:
– Ты права. Мы можем обсудить это утром.
В дверях он развернулся и, улыбаясь, спросил:
– Где у тебя аспирин?
Как давно они не улыбались!
После ухода Ника Бриттани погасила свет и застыла в темноте, прислушиваясь к его шагам. Вот он остановился возле двери Саванны, вот поднимается по лестнице…
Бриттани положила книгу на журнальный стол, взбила подушку и легла на бок, уютно свернувшись калачиком под одеялом. Его поцелуй казался сказочным сном, но запах сигар, оставшийся в комнате, убеждал в реальности случившегося.
Обычно Ник приходил с работы поздно и оказывался в постели далеко за полночь. Он действительно изменился. Прежний Ник не обошелся бы одним поцелуем и не стал бы откладывать разговор до утра.
Неужели в нем проснулось настоящее чувство?
Мягкие губы Ника и его улыбка вселяли надежду. Прежний Ник редко улыбался.
Неужели он действительно изменился?
Это невозможно, твердил ей здравый смысл.
А почему бы и нет? – шептал другой голос. Разве для любви есть что-нибудь невозможное? Утро вечера мудренее.
ГЛАВА ПЯТАЯ
Бриттани проснулась от солнечных лучей, бьющих в окно, и запаха крепкого кофе, который мог приготовить только Ник. Щурясь от солнца, женщина протерла глаза. Неужели проспала?
Бриттани выскочила из комнаты. Заглянув в спальню дочери, она обнаружила пустую кровать. Дверца стенного шкафа осталась приоткрытой. Неужели девочка сама оделась?
Саванна оставалась на кухне вместе с отцом. Бриттани никак не могла проснуться, а ее дочь выглядела бодрой и веселой, как будто встала несколько часов назад.
– Привет, мама!
– Саванна, почему ты меня не разбудила?
– Папа опять спал на кушетке, и я разбудила его. Но мы вели себя тихо, правда, пап?
– Мы решили дать тебе немного отдохнуть. Ну, как ты чувствуешь себя, Бриттани? – спросил Ник сипловатым голосом. Видимо, он тоже еще не совсем проснулся.
Вид у мужа был довольно небрежный: мятая рубашка, старые джинсы, незавязанные шнурки. Но Бриттани знала, что сонное выражение его глаз обманчиво. При первых признаках опасности взгляд Ника станет внимательным и настороженным.
– Ты помог Саванне собраться в школу? – спросила Бриттани.
Ник кивнул.
– Ответь мне, ты хорошо спала?
– Ну-у-у… – взгляд Бриттани блуждал по комнате. – А ты?
По кривой усмешке на его губах она поняла, что не очень.
– Так себе. Аспирин не помог, – ответил Ник, приложив руку ко лбу.
– Папа, у тебя болит голова? – забеспокоилась Саванна, оторвавшись от тарелки с завтраком.
Как приятно, что у них такая внимательная и заботливая дочь! Отец и мать, улыбаясь, посмотрели друг на друга.
– Да нет. На самом деле я давно не чувствовал себя так хорошо! – весело ответил Ник, завязывая шнурки.
– Мам, ты разве не рада, что папа приехал?
Муж и дочь смотрели на Бриттани, ожидая ответа. Женщина лишь слабо улыбнулась. Она была счастлива, видя, как радуется ее дочка, но чувства, которые разбудил Ник в ней самой, пугали ее. В Джаспер-Галче Бриттани намеревалась покончить с прошлым и начать новую жизнь, но приезд Ника снова вернул ее в прежние времена. Неужели она обречена двигаться по кругу и каждый раз возвращаться к началу?
Саванна допивала молоко. Вдруг стакан выскользнул у нее из рук и разбился вдребезги. Девочка разрыдалась, не на шутку испугав родителей.