она трудилась до умопомрачения и к утру еле доползала до постели, а он пять дней в неделю развлекался.
– У нас полно работы.
– Подождет до утра.
– А как же платежки?
– Они почти готовы. Завтра утром доделаю.
– Нет, Тони…
– До завтра. Кофе – вместе!
Уже многие недели они не нарушали сложившейся традиции – пили кофе вместе.
Она наклонилась вперед в ожидании обычного поцелуя в лоб, но почувствовала лишь легкое дыхание на коже. Бросив на нее странный взгляд, Тони поспешно отскочил в сторону. Она смотрела ему вслед, пока он не скрылся из виду.
Франческа вздохнула. Ему, конечно, очень трудно работать каждый день, ведь он двадцать восемь лет был гулякой и бездельником. Не может же человек круто изменить характер за такой короткий период времени.
Она с усилием переключила мозги на Пьера фон Шальбурга. Тони до сих пор не понимает, какого важного гостя они ждут на открытии. Возможность произвести на него благоприятное впечатление, чтобы он потом дал хороший отзыв и поспособствовал успеху «Белла Луна», стоила множества бессонных ночей.
Вдохновившись выпавшей удачей, Франческа почувствовала огромное желание работать. Она пожелала Кэрри спокойной ночи и направилась в свой кабинет, включила компьютер и стала искать статьи и очерки, написанные Пьером фон Шальбургом. Она прочла его восторженные отзывы с дегустаций новых блюд из морепродуктов и экзотических рыб. Это меню ей подходило, у нее в штате был сказочный повар по приготовлению таких блюд. Шальбург также оказался несравненным сомелье [1] и мог узнать любое вино по запаху. Он предпочитал питательную здоровую пищу и не одобрял, когда в нее добавляли слишком много пряностей. Ему нравился ненавязчивый сервис и как можно более тихая обстановка. Неудивительно, что Тони назвал его «занудой».
Франческа радостно потерла руки – теперь-то они не попадут впросак. Она еще не успела придумать ни одного блюда, как рядом громко зазвонил телефон. Подняв трубку, она услышала знакомый голос:
– Как дела, мой ангел?
– Здравствуй, папа. – Франческа с улыбкой откинулась на спинку стула. – Как дела в Палм-Спрингс?
Когда она была еще подростком, отец владел пекарней. Он продал ее несколько лет назад, и они с матерью увлеклись путешествиями. Их семья никогда не нуждалась, хотя им было далеко до благосостояния семьи Тони.
– Отлично. Прекрасная погода. Я сегодня выиграл у матери партию в гольф.
– Не забывай, что она никогда не умела играть в гольф.
– Ты вечно все испортишь своими замечаниями.
Как поживает Тони?
– Как раз сейчас я сравнивала себя с ним.
– Да неужели?
– И сравнение получилось не в мою пользу…
– У Тони есть шарм. Он подкупает людей своими чарами, это всем известно, – проговорил отец.
Отец всегда хорошо относился к Тони, и это еще больше мешало ей справиться со своими чувствами.
– Я не сомневаюсь в его способностях, папа.
– Наверняка ты очень занята. Не буду тебя отвлекать.
Франческа откинула в сторону мысли о Тони, бизнесе и других пустяках. Ей частенько не хватало отца, его мудрых советов.
– Для тебя у меня всегда найдется время.
Они поговорили еще, и в конце разговора она уже смогла улыбнуться. Однако ее улыбка погасла, когда она вспомнила слова отца о чарах Тони. Она не могла объяснить даже сама себе, почему прикосновение его рук так сильно действовало не нее. У Тони были большие руки с длинными пальцами, на первых фалангах росли темные волоски. Спортивные серебряные часы выгодно оттеняли загорелые запястья.
В принципе – ничего особенного. И тем не менее, она мечтала о повторении удовольствия, которое получила от их прикосновения. Должно быть, эти руки знали, как доставлять наслаждение!
Она с усилием открыла глаза. Нужно приступить к работе, и чем скорее, тем лучше. Тогда наваждение исчезнет. Однако чувства никогда еще не поглощали ее с такой силой. До сих пор Франческа всегда могла контролировать себя. Сможет и теперь.
Она на это надеялась. А что еще ей оставалось делать?
– Спасибо, Пол, что подвезли.
Пол великодушно махнул рукой, поигрывая ключами от «мерседеса» Тони.
– Без проблем, мистер Галини, всегда рад услужить.